Глава 258

Всего за несколько недель погода непреднамеренно потеплела. Хебарон глубоко вздохнул, сидя у окна комнаты отдыха и глядя на поле, где сиял яркий солнечный свет. Ветер был еще холодным, но солнечный свет уже ярко светил. Наконец-то наступил сезон воды.

По мере увеличения количества посетителей Анатолий становился более энергичным, чем когда-либо. В порт вошли купцы с южного континента со всевозможными редкими товарами, а купцы с западного континента стали стекаться в Анатолий, чтобы купить привезенные ими товары. Однако полного процветания, казалось, не хватало в замке Калипс. За последние несколько недель атмосфера в замке резко ухудшилась.

— Что ты делаешь, еще не готовишься?

Хебарон, погруженный в собственные мысли, повернул голову. Услин Рикайдо спускался по лестнице, уже безупречно одетый в свои доспехи. Он скептически оглядывал свой темно-синий плащ, который был безупречен, его доспехи всегда безукоризненно блестели, как бы показывая его сварливый и чопорный характер, а его пальто всегда было таким чистым, как будто оно было новым. Глаза Хебарона сузились, он подозревал, что, если его чистое лицо покорит девушек и, в свою очередь, он подвергнется дискриминации.

Услин метнул в него взгляд и нахмурился. — Эй, разве ты не слышал, как я сказал тебе приготовиться?

Хебарон поднялся со своего места и раздраженно пробормотал. Как раз вовремя Ломбардо и Гэйбл Лаксион открыли дверь и вошли внутрь.

— Сэр Нирта, леди Калипс говорит, что готова идти.

«Уже?»

Он посмотрел в окно на ворота замка и нахмурился. Два вагона с багажом уже выстроились. Глядя на нее, он понял, что тот человек действительно покидал это место. Он непонимающе моргнул, и Услин зарычал на него, как будто его терпение лопнуло.

— Ты собираешься заставить леди Калипс ждать? Если ты не собираешься идти, то просто оставайся здесь».

— Ладно, ладно, я скоро соберусь и спущусь.

Он хмыкнул и пошел вверх по лестнице в проворном темпе, который не соответствовал его размеру. Он фыркнул, услышав необычное отношение Услина, которое сразило его наповал. Кто бы знал, что его позиция изменится? Хебарон, который быстро носил доспехи, горько усмехнулся. Не то чтобы он не понял своей перемены, он тоже очень полюбил маленькую леди. Более того, разве Услин лично не стал свидетелем ужасного несчастного случая, когда сопровождал ее в Замок Круа? Должно быть, это было душераздирающе.

Не только он, Эллиот тоже был весьма потрясен, и во время объявления войны герцогу Круа он более яростно выступал за войну, чем кто-либо другой. Он не слышал подробного объяснения того, что произошло, но, судя по их реакции, это должно было быть довольно резко. Внезапно он не выдержал внутреннего гнева, который сдерживал, и швырнул плащ на землю.

Круа, когда он думал об этом собачьем ублюдке, внутри него вспыхивала тысяча воспламенений. Он агрессивно откинул волосы назад. Его сердце упало, когда он вспомнил невыразительное лицо их командира. Он откинулся на спинку стула и тяжело вздохнул. Когда он услышал, что Леди Калипс решила отправиться в Башню Мира, он подумал, что командир никогда этого не допустит. Однако, обманув все ожидания, лорд позволил ей уйти. Мало того, он начал добросовестно выполнять обязанности рыцаря-командора и свои обязанности лорда, которыми некоторое время пренебрегал. На первый взгляд казалось, что все встало на свои места. Однако Хебарон не мог не встревожиться из-за ненормально спокойного вида Рифтана. У командира всегда была непредсказуемая реакция, когда дело касалось Максимилиана Калипса.

«Черт, теперь бесполезно беспокоиться об этом…»

На нем был синий плащ с белым драконом поверх доспехов, и он беспокойно щелкал языком. Вооружившись, когда он вышел, Услин бросил на него неприятный взгляд.

«Как долго ты собираешься нас задерживать! Ты собираешься уйти после восхода солнца?

«Перестань меня дразнить. Ты моя жена?

Услин сделал такое выражение лица, как будто хотел еще немного отругать Хебарона, но затем быстро отвернулся, как будто не хотел с ним связываться.

— спросил Хебарон, преследуя его. «Кстати… вы официально извинились перед дамой?»

Услин помолчал и ответил прямо. «…У меня не было времени».

Он ответил и снова шагнул вперед. — саркастически сказал Хебарон, скрестив руки за головой.

— Ты просто оправдываешься. Ты прямо как пугливый подросток».

Услин держал рот на замке, как будто он потерял дар речи, что было редким случаем. Хебарон рассмеялся, глядя, как тот быстро идет с обиженным лицом. Было очень интересно видеть, как Услин смотрит с таким дискомфортом в глаза маленькой женщины.

«Перестань тянуть время и сделай это до того, как она уйдет сегодня. Если вы упустите эту возможность, она навсегда останется беспокоящим чувством в вашей груди».

Услин посмотрел на него так, будто ему было все равно, затем повернул голову. Хебарон неторопливо следовал за ним, а Услин шел напряженным маршем. Пройдя через вход, он увидел слуг, собравшихся в Большом зале. В нем он легко мог найти женщину с темно-рыжими волосами цвета красного дерева: Максимилиан Калипс что-то брал у старого волшебника, который в прошлом году стал членом Замка Калипс. Похоже, это был мешок с травами.

«Это хорошее лекарство от простуды. Эта трава помогает восполнить магическую силу. Лекарства в этой бутылочке помогают снять головокружение. И это…»

Она внимательно слушала описание старого волшебника, изливающего фразы и фразы без всякого оскорбления, но Хебарон заметил, что время от времени она отводит глаза, чтобы найти кого-то. Раздался глубокий вздох.

«Извините, что заставил вас ждать».

Услин подошел к ней и учтиво поклонился. Затем Максимилиан Калипс повернула голову и ярко улыбнулась.

— Н-не беспокойся об этом. Я все еще… прощался со всеми.

У Гебарона было смущенное выражение лица. Глядя, как она скрывает свою боль, он чувствовал, что делает что-то ужасное. Она оглянулась и нерешительно спросила.

«К-кстати… Рифтан…»

«Командующий… имел срочное дело и вышел за ворота замка. Но он все же попросил нас доставить даму в целости и сохранности в порт.

Улыбка, оставшаяся на ее губах, рассыпалась уныло. Увидев, как темные тени легли на ее большие серые глаза, Хебарон про себя проклял командира. Затем она весело заговорила, что звучало так неестественно, словно пытаясь скрыть свое разочарование.

— Т-тогда… мы отправимся в порт. Принцесса… ждет нас там.

— П-подожди секунду!

Она уже собиралась сесть в карету, но откуда-то издалека донесся громкий голос. Хебарон поднял голову. Юлисион и Гэрроу в тренировочной форме прибежали с полигона. Когда слуги быстро разошлись, Юлисион побежал прямо к Максимилиану.

— Мы… мы хотели бы попрощаться… — Он глубоко вздохнул и бросил в нее горсть полевых цветов.

«Мы искали по всем горам… Погода еще холодная, поэтому я смогла найти только эти маленькие цветочки. Это тривиальный подарок, но примете ли вы его?»

Максимилиан, отстраненно моргая, бережно принял цветы. Только тогда Юлысион расплылся в улыбке. Молодой человек, сильно повзрослевший за последние месяцы, говорил с безмятежным и рыцарским выражением лица.

— Ты должен вернуться в целости и сохранности.

— Э… спасибо. Юлисион тоже должен… заботиться о своем здоровье.

«Дама тоже, пожалуйста, позаботьтесь о своем здоровье».

Гарроу тоже пожелал ей всего наилучшего. Улыбнувшись всем на прощание, она села в карету. Двадцать рыцарей, возглавлявших эскорт, в том числе Хебарон и Услин, также одновременно сели на коней. Хебарон подошел к экипажу, и Услин взял на себя инициативу. Проверив ряды зорким глазом, он дал им сигнал тронуться в путь. Затем мост ко рву опустили. Они медленно пересекли мост, окружая карету из стороны в сторону.

Когда они сразу же спустились с холма и достигли деревни, люди столпились слева и справа от дороги, чтобы увидеть рыцарей. Хебарон, который молча вел свою лошадь между ними, посмотрел в окно кареты. Сквозь раздвинутые шторы он видел уныло опущенные худые плечи. Ее длинные волосы, заплетенные в одну косу, казались немного тяжелыми на затылке тонкой шеи. Чувство вины тяжело давило на его грудь, заставляя в уголке его сердца чувствовать себя неловко. Не кто иной, как он сам, сообщил ей о положении командира и попросил ее дать показания.

Он потер ноющий висок, вспоминая жгучую ярость Рифтана. Ему казалось, что лучше будет выразить свою ярость, как он обычно это делал, выглядело более ненадежно, что он держит все свои эмоции внутри. Он не знал, что она сказала, чтобы убедить командира, но было ясно, что он не принял это без последствий. Каждый раз, когда он входил в Большой зал, он неоднократно слышал, как слуги беспокоятся о лорде и госпоже.

— Только не говори мне… что он даже не собирается провожать даму…

Он почувствовал сожаление, что не насильно уговорил его, а перед ним, похолодевшим, словно потерявшим все свои чувства, кто посмел вложить в уста имя Максимилиана Калипса? Узнав, что дама решила отправиться в мировую башню, рыцари вели себя крайне осторожно перед Рифтаном. Теперь никто не знал, как много она для него значила.

«Голоса поют…»

Хебарон, погруженный в свои мысли, повернулся к внезапно раздавшемуся мягкому голосу. Максимилиан Калипс тупо смотрел в окно. Теперь они шли через площадь к окраине города, и справа от широкой дороги был пологий холм, где паслись овцы. Как она и сказала, мелодия Виелле слабо звучала над холмом.

— Похоже, они репетируют к весеннему фестивалю.

Внезапно Рут подошла к карете и заговорила. «Поскольку посетителей из разных мест больше, чем когда-либо, кажется, что они уделяют больше внимания деталям подготовки к фестивалю. Каждый день по всему городу можно было услышать много пения».

«… Я понимаю.»

Вокруг ее рта была горькая улыбка. Женщина, взглянув на холм, где начал сиять синий свет зари своими тусклыми глазами, снова повернула голову. Они прошли через ворота в тяжелой тишине. Через некоторое время перед их глазами открылась широкая дорога, которая была центром их хлопотной работы в прошлом году. Через полтора часа пути живописный вид на море открылся прямо под пологим холмом. Гигантские корабли с юга выстроились на широком причале, а вдоль гавани возвышалось несколько огромных многоэтажных зданий. Затем они взяли карету прямо там.

Затем принцесса Агнес побежала среди рабочих, которые усердно готовились к перевозке груза вдоль дока.

«Наконец-то ты здесь! Я думал, что это займет у тебя много времени, потому что она передумала, и я стал очень беспокойным.

Услин спрыгнул с лошади и вежливо склонил голову. «Извините, что заставил вас ждать. Нам потребовалось больше времени, чем ожидалось, чтобы быть готовыми».

«Без проблем. Мы также загружали наш багаж». Сказала принцесса, указывая на корабль с флагом королевской семьи Уэддонов, припаркованный между кораблями, выстроившимися в море. Впереди их ждали королевские рыцари и волшебники, собравшиеся сопровождать принцессу. «Подготовка к отъезду только что закончилась. Вы можете попасть на корабль.

Гебарон спрыгнул с лошади и помог Максимилиану выбраться из кареты. Она посмотрела на огромный корабль своими светло-серыми глазами. Принцесса Агнес подошла к ней и тихо заговорила.

«Только те, у кого есть разрешение войти в Норнуи, могут прийти. Итак, с этого момента Королевские рыцари будут сопровождать Максимилиана. Конечно, я пойду с тобой. Я пробуду на острове около месяца. Я решил помочь Максимилиан приспособиться к ее новой жизни в Мировой Башне».

На лице Макса отразилось облегчение. Именно тогда Хебарон понял, как неудобно ей будет идти в незнакомое место.

— Если ты сделаешь это… я очень ценю это.

«Не волнуйся слишком сильно. Башня Мира — самое безопасное и захватывающее место для волшебника, чем где-либо еще в мире. Вы быстро к этому привыкнете».

Принцесса говорила весело и кивала рабочим. Когда они загружали свой багаж из фургона, она попрощалась с рыцарями.

«Спасибо… за электронное все. Все, берегите себя и будьте здоровы».

«Желаю и госпоже крепкого здоровья. Хорошего пути.»

— застенчиво сказал Хебарон и почесал щеку, а остальные рыцари один за другим поприветствовали ее. Услин, молча наблюдавший, наконец открыл рот.

— Прошу прощения… за все. Внезапное извинение Макса смутило. Услин медленно опустил голову. — Я хотел извиниться за то, что был груб все это время.

— Все в порядке. Я… не принял это близко к сердцу. Она испугалась и махнула рукой. Услин говорил с горькой улыбкой.

«Пожалуйста, вернитесь как можно скорее. Нашему командиру нужна его жена.

Внезапно улыбка исчезла с ее лица, и он подумал, что она вот-вот расплачется, но неожиданно от нее раздался спокойный голос.

«Пожалуйста, позаботьтесь о… Рифтане. Не позволяйте ему делать что-то слишком безрассудное… Пожалуйста, присматривайте за ним.

— Не беспокойтесь о сэре Калипсе. Я буду рядом с ним и буду усердно ругать его.

В разговор неожиданно вмешалась Руфь, которая носила халат до кончика носа. Ему было неловко в присутствии королевских волшебников, но он все же подошел к ней и что-то бросил.

«Это самый дорогой камень маны, который у меня есть. Пожалуйста, держите его. Это может быть полезно.

«С-спасибо. В это время. Я должен тебе… много за все.

«Спасибо, что признали это».

Пораженный волшебник на мгновение заколебался, неловко почесав затылок. Он глубоко вздохнул и заговорил, словно выкашливая слова.

— Пожалуйста, береги себя и возвращайся.

«Не волнуйся. Я позабочусь… и вернусь.

Она выпрямилась, и внезапно он вспомнил, как впервые увидел ее. Тревожно сгорбленные плечи, бледное и испуганное лицо и живые хрупкие глаза, которые, казалось, вот-вот разорвутся. Он задавался вопросом, действительно ли она была той самой хрупкой женщиной, которая стояла перед ним сейчас.

Она улыбнулась и посмотрела вверх, взбираясь на лодку. Интенсивный солнечный свет ярко сиял на ее рыжих волосах. Когда он подумал о девушке, которая дала ему исцеляющую магию, и о том, что он больше не сможет некоторое время видеть ее блуждающей, уголок его сердца опустел. Он перегнулся через перила и помахал женщине одной рукой. Вскоре корабль начал медленно удаляться от дока. Они стояли неподвижно, пока лодка не стала меньше и ее фигура не стала невидимой.

В этот момент внезапно из-за его спины раздался громкий стук подков о землю. Они взялись за рукояти мечей и тут же повернулись. Мужчина сразу перепрыгнул через причал, а кто-то побежал с ужасающей скоростью.

Хебарон, поняв, что это рифтанец, не задумываясь схватил его. Рифтан тряхнул рукой и попытался прыгнуть в море, как сумасшедший. Рыцари, застывшие от ужаса на лицах, сразу бросились к нему. Рифтан бунтовал, как прикованный зверь.

«Отпусти меня!»

— Блин, ты с ума сошел?!

— Я сказал, отпусти меня!

Он яростно дрался. Он был настолько силен, что они не могли с этим справиться, несмотря на то, что его удерживали четыре человека. Хебарон выругался и бросил его на землю.

«Прекрати! Что ты будешь делать сейчас? Даже если ты командир, ты не можешь преследовать ее!

Рифтан резко ударил себя в грудь и задохнулся. Его глаза яростно дрожали, когда он наблюдал, как корабль становится все меньше и меньше, его вид был совершенно взлохмачен. Хебарон затаил дыхание. Словно рухнула плотина, его тело беспомощно рухнуло вперед.

Он услышал слабый голос говорящего. — …Это была ложь.

Капли воды падали на землю. Хебарон, все еще удерживая его, слепо моргнул. Рифтан, казалось, не осознавал, что даже плачет. — пробормотал он с выражением горя.

«Что я не буду ее ждать… Это была ложь».

Глядя на его безжалостно дрожащее плечо, никто не осмелился открыть рот. Звук спокойных волн мягко эхом отдавался у них над головами. Рифтан уставился на бушующее море тоскливыми глазами, затем его лицо медленно исказилось. Корабль постепенно исчезал за туманным горизонтом.

~ Конец книги 1 ~