Глава 259

Когда Рифтан Калипс вошла в банкетный зал, попугайская болтовня людей стихла. Господин Анатоля излучал чрезвычайно жуткую ауру запугивания, когда он шагал по залу, полный напряжения.

Смесь сильного любопытства, страха и восхищения отражалась на лицах дам, осторожно смотревших на его лицо, наполненное безразличием. Дамы закрыли свои покрасневшие лица веерами, шепча что-то друг другу на ухо, в то время как мужчины молча затаили дыхание в смеси страха и удивления.

В первый раз, когда он ступил в замок Дракиум, ни у одного дворянина не было намерения принять зверя, посмевшего войти на их территорию. Однако сейчас другая история. Те, кто отверг его и даже открыто оскорбил его, поставлены в ситуацию, когда они должны постоять за себя.

Рифтан Калипс всего за несколько лет превратился в одного из самых могущественных лордов Уидона. Он завязал крепкие отношения с лордами Южного континента и в настоящее время сферически расширяет свое влияние на северные и западные регионы. Импульс подъема был настолько параболическим, что даже восточная знать, пытавшаяся ему помешать, уже давно сдалась.

Дворяне помоложе изо всех сил старались завязать разговор с легендарным рыцарем, в то время как более консервативные молча отступили в углы зала.

Несмотря на это, Рифтан и глазом не моргнул на реакцию людей. Он зашагал прямо в конец зала — к арочной двери, не жалея взгляда на людей, которые с любопытством смотрели на него или жаждали возможности поговорить с ним. Подойдя к двери, он сухо заговорил со слугой, охранявшим ее.

— Я пришел сюда, чтобы увидеть Его Величество. Сообщите о моем приезде.

Слуга немедленно побежал в комнату, чтобы передать объявление. Через мгновение разрешение войти было получено, и Рифтан шагнул в комнату, его красновато-коричневый плащ грациозно покачивался позади него. Рубен третий, лениво сидевший на обитом бархатом стуле, приветствовал его кривой улыбкой.

«Ты опоздал. Это потому, что тебе больше не нужно завоевывать мою благосклонность?

Губы Рифтана цинично скривились, когда он взглянул на поздравительные подарки, сложенные рядом с королевским троном.

«Я думаю, что другие вассалы создали достаточно престижа для королевской семьи, даже если вы исключите меня…»

«Это не означает, что вы имеете право не выполнять свои обязательства».

Король, нахмурившись, проворчал и жестом пригласил Рифтана сесть на стул напротив него. Когда он сел, тут же подошел слуга и подал ему стакан вина. Рубен сначала сделал глоток из чашки, а потом продолжил говорить, как беспокойный ребенок.

«Сегодня последний день празднования. Я наполовину смирился с мыслью, что вы, возможно, не придете».

«Я подумал, что мне будет лучше не присутствовать».

Король Рубен приподнял бровь в ответ на его холодный ответ. Глаза Рифтана смотрели на бокал вина и спокойно продолжали его слова.

«Я хотел как можно меньше сталкиваться с этим человеком. Поскольку мы празднуем рождение наследного принца, не должны ли мы избежать кровопролития?

Король покачал головой в ответ на резкие слова Рифтана.

«О небеса. Разве недостаточно выбить все зубы герцогу Круа?

Король еще глубже откинулся на стуле и глубоко вздохнул.

— Разве ты уже недостаточно его запугал? Теперь твоего влияния более чем достаточно, чтобы угрожать герцогу Круа. Глядя с другой стороны, импульс герцога нельзя было сравнить с тем, что было раньше. Он стал старше, стал более нервным и параноиком. Его здоровье также ухудшилось настолько, что он выглядит несчастным. Хотя герцог не признается в этом даже с ножом на шее, он ужасно вас боится. Для него вполне разумно чувствовать себя таковым после всех угроз, которые вы ему сказали. Разве вы недавно не отправили герцогу Круа коробку с человеческими шеями внутри?

— Это были шеи всех убийц, которых он подослал.

Рифтан равнодушно ответил.

«Я просто вернул ему то, что получил».

«Вы медленно убиваете человека, высушивая его кровь в страхе».

Король снова наполнил свою чашу, и на его губах заиграла ухмылка.

— Думаю, для герцога было бы милосерднее, если бы ты убил его два года назад.

На саркастическое замечание короля холодное пламя вспыхнуло в далеких глазах Рифтана. Этот инцидент не был поводом для шуток Рифтана, он раскаивается перед королевской семьей за то, что она вмешалась в объявление Анатолем войны герцогу. Рифтан крепко сжал свой бокал с вином, словно пытаясь подавить кипящий гнев, и резко произнес свои слова.

— Я и не знал, что Его Величество так заботится об этом человеке. Разве за последние десять лет Его Величество не использовал всевозможные тактики, чтобы подорвать влияние герцога? Даже моя жена, только что вернувшаяся после страданий на поле боя, была использована Его Величеством как орудие, чтобы навредить репутации этого человека. Ваше Величество, теперь вы испытываете симпатию к этому человеку?

— Ты снова собираешься подвергнуть меня длительной пытке из-за этого дела?

Улыбка исчезла с губ короля Рубена, его лицо окаменело, и он грубо поставил свой стакан, издав глухой звук.

— Ты, наконец, отпустишь этот вопрос, если я встану перед тобой на колени?

— Я прошу вас только об одном, ваше величество.

Рифтан выплюнул свои слова.

«Пожалуйста, никогда не вмешивайтесь между мной и герцогом Круа. Нельзя снова терпеть, если Его Величество выступит вперед и станет посредником между этим человеком и мной.

— Ты угрожаешь мне прямо сейчас?

— Я прошу тебя об услуге.

Рубен, который с недоумением смотрел на него, вдруг глубоко вздохнул.

— Даже если ты не зарычишь на меня так, я больше никогда не встану между вами двумя. Я сам не хочу снова пройти через такие неприятности. У меня нет намерения вмешиваться во все, что вы двое делаете за моей спиной, пока вы не вникаете в такие вещи, как война или судебный процесс.

Затем король выпил вино на одном дыхании и посмотрел на мраморное лицо Рифтана, словно читая его настроение.

«Однако, если вы пренебрегаете своим долгом вассала, ссылаясь на свою враждебность по отношению к герцогу, это будет совсем другая история. Теперь вы уважаемый лорд, представляющий южный регион. Если вы пренебрежете своими обязательствами перед королевской семьей, лояльность других дворян к королевской семье будет поколеблена, не говоря уже о рыцарях, поклоняющихся воплощению Уйгру.

«……»

«С этого момента многие люди будут придавать большое значение тому, что вы делаете, и словам, исходящим из ваших уст. Я очень обеспокоен тем, как ваше неохотное присутствие на праздновании дня рождения наследного принца будет выглядеть для знати.

«…Разве меня не ругают за опоздание в этот раз?»

Губы Рифтана цинично скривились.

«У меня нет намерений иметь плохие отношения с королевской семьей. Если это то, о чем беспокоится Его Величество, то позвольте мне воспользоваться этой возможностью, чтобы прояснить это. Независимо от того, насколько велико мое влияние и репутация, я вассал и рыцарь, посвященный Его Величеством. Этот факт никогда не изменится».

Золотые глаза короля задержались на лице Рифтана, словно пытаясь обнаружить ложь в его словах. После мгновения напряженной тишины король расслабился и сухо рассмеялся.

«Если это так, вы должны сообщить людям. Покажите им, что вы действительно едины с празднованием рождения наследного принца».

— …Я сделаю все, что в моих силах.

Король приподнял бровь, как будто ответ его совсем не обрадовал, затем щелкнул языком и махнул ему рукой.

«Хорошо. Вы можете уйти прямо сейчас.

Рифтан склонил голову перед королем и снова вышел в банкетный зал. Затем все в комнате, кто громко болтал, замолчали. Рифтан проигнорировал их взгляды и вошел в арочную дверь, расположенную в левой части зала.

В куполообразном зале, заполненном красочными узорчатыми коврами, собрались и беседовали друг с другом дворяне, одетые в шелка и меха. Принцесса Агнес, которая вела разговоры, была в центре и ярко улыбнулась, увидев его.

— Калипса, ты пришла.

— Это было давно, Ее Величество Принцесса.

Извинившись перед родственниками, с которыми она болтала, она изящно подошла к нему. Рифтану было странно видеть принцессу в свободном платье, и он повернулся к человеку, который стоял рядом с ней. Молодой человек с яркими золотыми глазами и лицом, похожим на Агнес, с любопытством смотрел на него. Просто взглянув на молодого человека, он узнал его личность, даже не удосужившись услышать его имя. Рифтан слегка поклонился.

— Это было давно, Его Величество Принц.

— Это было давно, лорд Калипс.

Молодой принц протянул руку в знак приветствия.

«Разве это не наша первая встреча с тех пор, как я была маленькой? Спасибо, что проделали весь этот путь».

— Прости меня, что я не пришел сюда раньше. В качестве поздравления я привез вам лошадей из Ракасима. Надеюсь, Его Величеству понравится мой подарок.

— От Ракасима?

На губах принца расплылась яркая улыбка. Рифтан с любопытством посмотрел на его юное мальчишеское лицо. Элиас Рубен выглядел таким юным с его мраморно-белой кожей и стройным телосложением, что трудно было поверить, что он только что стал отцом ребенка. — взволнованно воскликнул принц.

«Какая у них порода? А цвет их гривы? Поскольку их выбрал Лорд Калипс, они должны быть высокого происхождения, да?

Агнес, стоявшая рядом с ним, покачала головой, как будто ее брат был нелеп.

«Ты кажешься более радостным, получив этих лошадей, чем когда родился Авель».

«Конечно, Абель очарователен. Он похож на свою мать, поэтому, конечно, он должен быть милым».

Принц говорил тоном, который, казалось, напоминал ребенка, хвастающегося щенком, которого он получил в подарок, а затем улыбнулся.

«Однако он слишком мал для меня, чтобы ездить и передвигаться».

Князь пошутил.

«Ты убиваешь меня.»

Принцесса посмотрела на своего брата, а затем снова перевела взгляд на Рифтана.

«Спасибо, что проделали весь этот путь. Комната ребенка — вот вон та комната. Хочешь его увидеть?»

Затем Рифтан медленно кивнул. Принц выглядел так, словно ему до смерти хотелось увидеть лошадей, но он не смог отказать своей сестре и начал брать на себя инициативу.

Он вошел в комнату, расположенную в конце зала, и откинул толстую завесу, висевшую над входом. Затем они увидели Розетту Рубен, сидящую на кушетке с толстыми подушками, за которой ухаживали горничные.

Она подняла голову и бросила на них равнодушный взгляд. Она была элегантно одета в розовое платье, а ее аккуратно причесанные волосы сияли серебряным блеском. Она выглядела в высшей степени благородно и достойно. Принц подошел к ней и весело воскликнул.

— Розетта, лорд Калипс пришел отпраздновать рождение Авеля.

Суровые бирюзовые глаза принцессы обратились к Рифтану. Затем его лицо ожесточилось, когда он заметил, что ее глаза оглядываются, как будто она кого-то ищет. Розетта облизнула губы, как будто спрашивая о его жене, но, похоже, передумала и повернулась к мужу.

«Ребенок просто заснул. Пожалуйста, говорите потише».

Розетта, говорившая холодным тоном, взяла новорожденного у служанки и взяла его на руки. Принц, который, казалось, привык к холодному отношению своей жены, просто пожал плечами и улыбнулся Рифтану.

«Абель ничем не отличается от маленького дьявола, когда он не спит. У него такой громкий голос; он может стать ужасным тираном, когда вырастет».

Затем он наклонился, чтобы посмотреть в лицо своего сына, который крепко спал. Вопреки его легким словам и действиям, в его глазах была глубокая привязанность, когда он смотрел на своего новорожденного ребенка. Принц пощекотал пухлый подбородок малыша и радостно улыбнулся.

Вздох облегчения сорвался с губ Агнес, когда они наблюдали за этой сценой. Ее младший брат, с которым она воссоединилась спустя годы, вырос достойным человеком по сравнению со своим змееподобным отцом. Увидев, как принц скрывал свое истинное «я» за юмористическим фасадом, она почувствовала небольшое облегчение, поскольку беспокоилась о здоровье Авеля, если он будет вести себя иначе. Также кажется, что у принца и Розетты хорошие отношения.

Вопреки распространяющимся слухам о том, что принц и Розетта плохо ладят, эти двое, похоже, были привязаны друг к другу. У Агнес была счастливая улыбка на губах, когда она смотрела идеальную сцену.

В этот момент ее внимание привлекло затененное лицо Рифтана у входа. Когда Агнес уже собиралась подойти к нему, чтобы пригласить увидеть племянника поближе, он напрягся. В глазах Рифтана вспыхнула ясная боль, когда он издалека наблюдал за наследным принцем Розеттой и их новорожденным сыном. Как будто все они превратились в кинжалы и разрезали его на куски. Агнес была поражена жалким выражением, запечатлевшимся на его лице, и протянула руку, чтобы коснуться его руки.

— Рифтан, ты в порядке?

Ритан вздрогнул и резко стряхнул ее руку. Затем все глаза устремились к ним на его бурную реакцию. Агнес улыбнулась, как будто ничего не произошло, и тихо сказала.

— Ты выглядишь измученным, Лорд. Вы, должно быть, устали от путешествия сюда, пожалуйста, пройдите в свою комнату и отдохните.

Рифтан опустил глаза, словно пытаясь скрыть свои чувства, и медленно кивнул.

— Уже поздно, пожалуйста, извини меня.

Словно почувствовав напряженную атмосферу, принц молча кивнул. Рифтан слегка поклонился, развернулся и вышел из комнаты. Затем Агнес немедленно последовала за ним.

— Ты действительно в порядке?

«Что ты имеешь в виду?»

Рифтан говорил сухо, глядя прямо перед собой. Агнес прикусила губу из-за его холодного отношения. Они долго шли молча, и когда они достигли пустынного коридора, принцесса открыла рот, чтобы снова заговорить.

«Кажется, недавно произошел обмен между Мировой Башней и Церковью. Я не совсем уверен, о чем идет речь, но я думаю, что они, вероятно, передают информацию о монстрах, численность которых снова начала расти».

Рифтан остановился как вкопанный. Агнес, читавшая его ожесточенное лицо, тщательно подбирала слова.

«Как только Башня Мира и Церковь начнут активно обмениваться друг с другом, правила Башни будут смягчены. Если это так, вы сможете свободно общаться со своими волшебниками на тренировках. Если хочешь, я скоро могу передать Максимилиану…

«Пожалуйста, прекратите это с бесполезным вмешательством».

Рифтан повернулся к ней и резко выплюнул свои слова. Агнес рефлекторно сделала шаг назад. Рифтан, смотревший на нее такими холодными глазами, произнес слова сквозь стиснутые зубы.

— Мне не нужно твое вмешательство. Если ты еще раз посмеешь встать между мной и моей женой, я не позволю этому ускользнуть.

В конце его угрожающей, невнятной фразы она не могла произнести ни слова и могла только держать рот на замке. Рифтан со вздохом отвернулся от нее и вышел из коридора. Агнес глубоко вздохнула из-за его упрямства.

После того, как Максимилиан Калипс ушел в Мировую Башню, Рифтан сосредоточил все свое внимание на обретении власти. Средства, которые он использовал, чтобы завоевать расположение южных лордов, были поразительны.

Рифтан был более чем готов участвовать в тонких политических маневрах, угрозах и экономическом давлении. В результате он смог одной рукой завоевать лояльность не только южной знати, но и западной знати. Его ужасающий параболический импульс вызывает беспокойство во дворце Дракиум.

Ее закрытые губы дрожали. Она приготовилась к уверенности, что он обидится на нее за то, что она отправила Максимилиана в Мировую Башню, чтобы предотвратить суд. Однако она, возможно, просчиталась, что в конце концов он простит ей сверхурочную работу.

Агнес бросила последний взгляд на спину Рифтана и беспомощно обернулась.