Глава 268

На следующий день ее головокружение немного уменьшилось. После быстрого завтрака Макс покинул общежитие и отправился на небольшой рынок недалеко от гавани острова. Она знала по опыту, что в экспедициях потребуются прочные ботинки, кожаные ремни, сумка для вещей и практичное оружие. Сапоги, толстые носки, дорожную шляпу и удобную одежду можно было купить прямо на рынке, но оружие нужно было достать у кузнецов Зала Гномов. Макс купила все, что ей было нужно, на деньги, которые она заработала на башне, и на золотые монеты, которые Родриго дал ей при уходе от Анатоля.

Одежда для зимнего сезона была довольно громоздкой, поэтому, даже если она взяла только то, что ей действительно было нужно, ее багаж все равно был далеко не легким. Макс погрузила ее багаж в маленькую тележку, которую она позаимствовала на башне, затем взобралась наверх, чтобы держать ослика поводьями, и уехала с рынка. Поднявшись на широкий холм и проехав около получаса, наконец появилось здание общежития. Затем Макс отнесла свой багаж в свою комнату и направилась в храм, соединенный с центральной башней, чтобы присутствовать на собрании диспетчерской группы.

Собралось около 20 волшебников. Все архимаги носили темные красновато-коричневые плащи, а ученики волшебников, только что получившие свои магические атрибуты, были одеты в обычную одежду. Макс подошел к Сидине, которая махала ей рукой, чтобы она подошла, и внимательно посмотрел на других присутствующих волшебников. Было трое волшебников, пришедших из Каббалы, трое из Сигура, двое из Ундаима и 8 человек, только что ставших обычными волшебниками — всего собралось 16 волшебников. Общее количество отправителей составило бы 19 человек, если учесть трех волшебников Урд, которые еще не прибыли. Макс нахмурился, глядя на их количество, которое было немного мало для диспетчерской группы.

«Я не думаю, что есть высокопоставленные волшебники из Зала Гномов, которые присоединятся». Армин вздохнул от ее бормотания. «Как и ожидалось. Все высокопоставленные волшебники в Зале Гномов узнают о табуированной магии. Действует множество ограничений на выезд с острова, и Мировая Башня, скорее всего, не разрешит этим волшебникам поспешно присоединиться к диспетчерской команде, учитывая, что это будет связано с сотрудничеством с церковью.

— Не похоже, что это единственная причина. — прошептала Аннет. «Я слышал, что многие старшие волшебники Урда были против формирования команды отправки. Клан Сербел презирает связь с церковью… и, действительно, говорят, что многие из тех чернокнижников, сосланных на север, имеют эльфийское происхождение.

Макс ахнул от неожиданного открытия. «Гонка e-eleven… хороша. Но почему такая вещь, как черная магия…

«Если судьи-еретики услышат, как я говорю это, мне, вероятно, перережут горло, но… правда в том, что темная магия не так уж зла, как люди могут подумать. Причина, по которой их называют «злыми колдунами», заключалась в том, что они боролись против церкви. В прошлом, во время притеснений и резни волшебников и им подобных, клан Сербелей разделился на две группы. Половина волшебников и нечеловеческих рас отправились на юг, чтобы построить Норнуи, в то время как другая половина осталась на континенте Ровиден, чтобы сражаться до конца, но в конце концов они были сосланы на север.

«Итак… ты хочешь сказать, что сербские волшебники не одобряют борьбу с колдунами?»

«Ну, неизвестно, живы ли еще колдуны. Ясно только то, что клан сербелей остается враждебно настроенным по отношению к церкви. Некоторые из старейших волшебников были непосредственными свидетелями резни, учиненной церковью, поэтому понятно, что их обиды все еще остаются. Кажется, Кальто Сербель настойчиво настаивал на формировании этой команды. Однако похоже, что голоса против этого были недостаточно сильными, мотивируя это тем, что создать диспетчерскую группу будет сложно. Вот почему были наняты такие стажеры, как мы».

«Все, тихо!»

Пока у Макса кружилась голова от всех новых знаний, которыми ее кормила Аннет, Кальто вошел в конференц-зал и громко заговорил: Она быстро взяла себя в руки и выпрямилась. После того, как Кальто взобрался на возвышение и убедился, что все на месте, он начал последовательно объяснять экспедицию.

«Диспетчерская группа должна отправиться, как только судно прибудет в гавань. Мы, вероятно, сможем уехать в течение недели. Надеюсь, к тому времени все подготовились к путешествию. Мы планируем найти несколько наемных рабочих, которые помогут нести наши грузы, когда мы прибудем в Ровиден, но все остальное должны делать мы сами, как всегда».

«А как насчет вопросов, касающихся нашей безопасности? Большинство монстров устойчивы к магии, поэтому магии атаки будет недостаточно. Путешествовать с волшебниками в одиночку будет опасно.

«Не нужно будет беспокоиться об этом. Нашу команду будут сопровождать Святые Рыцари из порта. Церковь также оплатит расходы на поездку и снаряжение». Кальто на мгновение замолчал, словно проверяя, есть ли еще вопросы, и Макс воспользовался случаем.

«Каким будет… маршрут нашего путешествия?»

— Наш план — пришвартоваться в порту Анатолия и отправиться в Ровиден по суше.

Глаза Макса расширились. Она ожидала, что они войдут в порт, расположенный в северной части, из соображений безопасности, но план заставил ее встревожиться. Она нервно закусила губу и вспомнила, сколько дней ушло на путешествие на корабле от острова до Анатоля. Если все пройдет гладко, они смогут связаться с Анатолем в ближайшие несколько недель. Ее сердце агрессивно забилось. В этот момент Мириам заговорила жестким тоном.

— Почему мы причаливаем к Анатолию? Путешествие пройдет намного быстрее, если мы отправимся в порт в Реване. Путешествие по суше через континенты будет слишком медленным».

Макс уставился на затылок Мириам, сидевшей перед ней. Максу уже не в первый раз хотелось шлепнуть эту дерзкую женщину, но наибольшую неприязнь к ней она чувствовала именно в этот момент. Ее тревожные глаза были устремлены на Кальто. К счастью, он покачал головой.

«Экспедиционная группа планирует посетить великий храм в Бальбоме. Самый быстрый путь к этому — попасть на континент Ровиден через порт Анатоля.

Мириам сделала вид, будто слова Кальто не имеют для нее смысла, но спорить дальше не стала. Макс незаметно успокоил ее сердце. Ответив еще на несколько вопросов, Калто рассказала о вещах, с которыми им нужно быть осторожными перед Святыми Рыцарями, но, похоже, ничего не достигло ее ушей. Она беспокойно постукивала ногой, думая, что может воссоединиться с Рифтаном всего через несколько недель. Ее грудь стучало от раздражения. Ей придется немедленно отправиться на плато Памела, даже не задержавшись достаточно долго, чтобы насладиться их воссоединением. Ей было интересно, как он отреагирует, и расстроится ли он из-за того, что она снова ввязалась во что-то безрассудное, или, может быть, ему уже было все равно, что она делает. Казалось, что ее сердце сжалось от этой мысли.

— О чем ты так глубоко задумался?

— спросила Сидина, махнув рукой перед Максом. Она отвлеклась от своих мыслей и улыбнулась, чтобы сказать ей, что это ничего не значит. Она уже начала беспокоиться о вещах, которые ничего не изменят. Макс изо всех сил пыталась собраться.

Наконец настал день их отъезда. Как только она услышала, что их корабль зашел в порт, Макс тут же начала паковать свои вещи. Словно почувствовав, что она собирается отправиться в дальнее путешествие, Рой вцепился в нее и не хотел отходить от нее ни на секунду. С трудом умилостивив кота, вцепившегося в юбку, Макс надела самое толстое платье из шерсти и две пары носков. Она должна была быть чрезвычайно подготовлена, чтобы защитить себя, когда температура понизится в ближайшие недели. Наконец, она надела толстый халат и крепкие кожаные сапоги и стала нести свой багаж вниз по лестнице.

Было еще рано до их отъезда, но другие волшебники уже были заняты погрузкой вещей в фургоны. Макс заметил Мириам, которая тщательно проверяла свой багаж издалека. Затем она загрузила свою сумку в заднюю часть фургона и забралась с Роем. Кот извивался у нее на руках и глубоко врывался в ее плащ, он, возможно, чувствовал зов, когда прижимался к ее животу.

«Я заранее сказал Аннет, что возьму с собой Роя…»

Она выглянула в окно и посмотрела на Мириам. Других волшебников это особо не заботило, но Мириам не позволила ей привести Роя. Макс села и опустилась настолько, насколько могла, чтобы Мириам ее не видела. Через некоторое время она увидела Аннет, которая ходила туда-сюда с таким же большим багажом, как и она сама. Макс тут же махнул ей рукой.

— Аннет, сюда!

Аннет зевнула и подошла к вагону, где был Макс. За ней шли близнецы Годрик, которые тоже несли такой же огромный багаж, как и они сами. Они постоянно ворчали друг на друга и когда нашли Макс, то тут же подбежали к ней на своих коротких ногах.

«Привет, Макс. Вы закончили собираться?

«Ты говорил и говорил о том, чтобы покинуть остров, как только сможешь, и теперь ты действительно это сделал».

Дин одарил ее озорным взглядом. Лицо Макс покраснело, когда она вспомнила все, что сделала и сказала, чтобы покинуть остров.

«Хватит бездельничать и загружай эти вещи!»

Аннет, укладывавшая свою сумку в купе фургона, начала кричать на братьев. Они нахмурились и пошли к задней части фургона. Затем они бросили сумки в купе и пошли обратно к двери, держа что-то перед Максом.

«Возьми это с собой. Эта зима кажется особенно холодной. Даже сейчас уже холодно».