Глава 269

Макс получила его своими руками, это была маленькая грелка для рук, сделанная из камня огненной маны. Алекс потер переносицу, застенчиво говоря.

— Ты же не думаешь вернуться сюда, верно? Это прощальный подарок.

— …Спасибо, Алекс.

Макс неловко выразился. Именно в этот момент она поняла, что должна попрощаться с друзьями, которых приобрела там. Глядя на нее, близнецы по очереди хлопали Макс по плечу, пока она стояла в оцепенении.

«Всего хорошего. Заботиться о своем здоровье. Если у вас когда-нибудь будет возможность, пожалуйста, пришлите нам письмо».

«Я обязательно буду на связи. Берегите всех… и будьте здоровы. Спасибо тебе за все.»

«Если вы благодарны, то этого достаточно».

Близнецы высокомерно плюнули и пошли пилить собственную сестру. Тем временем Макс попрощалась с другими стажерами, которые пришли ее проводить. Через некоторое время вагоны двинулись один за другим. Макс высунулся из окна и посмотрел на ухоженный сад, просторный двор, усеянный странными приспособлениями, и огромные башни, возвышающиеся в туманной дымке. Хотя она думала, что почувствует облегчение, уходя, она неожиданно почувствовала себя одинокой, и в уголке ее сердца появилась пустота. Она взяла на себя обязательство не проявлять привязанность к острову из-за вины, которую она чувствовала по отношению к Рифтану, но, в конце концов, ей, несомненно, стало нравиться ее пребывание.

Макс горько пробормотала, глядя на башни, которые постепенно исчезали по мере их удаления. «… Спасибо за все это время».

***

Их путешествие по морю прошло гладко. Хотя в первый день волны сильно ударили по их кораблю, из-за чего он страдал от морской болезни, к вечеру море успокоилось. Макс вышла на палубу, чтобы посмотреть на туманное небо и темное море, покрытое белой пеной, а затем провела время за чтением волшебных книг в своей каюте. Впервые с тех пор, как она пришла в Мировую Башню, она почувствовала себя неторопливо, но она не чувствовала себя ни спокойно, ни удовлетворенно. По мере того, как их корабль плыл вперед, она чувствовала, как внутри нее нарастает тревога. Да, она сделает все возможное, чтобы воссоединиться с Рифтаном, но по мере приближения этого момента ее преследовало желание убежать.

Разговор, который у них состоялся за день до того, как она ушла от Анатолия, прозвучал у нее в голове. Вскоре она поняла, что Рифтан раскрыл слабость, которую он так тщательно скрывал, чтобы удержать ее. Однако она повернулась к нему спиной и вышла из комнаты, а Рифтан не пришел проводить ее в тот день, когда она ушла. Всякий раз, когда она думала о том дне, ее сердце разрывалось. Выражение лица Рифтана, свет в его глазах, его голос, все было так ярко, как будто она видела его накануне. Каждый раз, когда ей приходило в голову, что он никогда ее не простит, страх погружался глубоко в ее костный мозг, но, с другой стороны, она еще и обижалась на него за то, что он не понимает, что у нее нет выбора, кроме как уйти.

«Погода становится пасмурной».

Макс, погруженный в свои мысли, был ошеломлен мрачным тоном Аннет. Девушка сидела на кровати с пепельным лицом, рылась в тарелке с кашей и глубоко вздыхала, потом смотрела на море в круглый иллюминатор.

«Я думаю, скоро выпадет снег. Этот сезон отдыха действительно странный. Мы посреди южного моря, еще не время так падать, а уже мокрый снег…»

— Волны станут жестче? — спросила Макс, глядя на серое облачное небо.

Аннет нахмурилась, как будто одна мысль об этом уже вызывала у нее дрожь. «Я искренне надеюсь, что нет. Если этот проклятый корабль будет трястись так же сильно, как в первый день, я лучше прыгну в море и поплыву».

Она поставила полупустую тарелку с овсянкой рядом с кроватью и плюхнулась на кровать. Возможно, из-за своей родословной, люди которой жили в основном в туннелях, прорытых через горы, Аннет и Армин с трудом могли привыкнуть к жизни на корабле. К сожалению, отчаянная молитва Аннет не была услышана. С того вечера волны только усилились, и корабль начал сильно трясти. Аннет легла в постель и издала серию стонов, а встревоженная кошка Макса забралась под кровать и очень долго не вылезала. Непогода длилась несколько дней. Даже если бы море на мгновение успокоилось, оно снова и снова начинало бы волноваться. К тому же с каждым днем ​​усиливался ветер. Даже Макс, несколько привыкший к плаванию на корабле, почувствовал морскую болезнь. Когда ее головокружение усилилось, она перестала читать книги и свернулась калачиком в своей постели. молиться, чтобы море успокоилось. К счастью, бурное море, похоже, сослужило парусу удачу. На следующее утро матрос постучал в их дверь и воскликнул веселым голосом.

«Мы рассчитываем прибыть в гавань Анатолий около полудня. Приготовьтесь сесть на корабль.

— У-уже?

Макс, которая вставала с кровати в кабинке, потерла глаза, чувствуя, как все ее существо просыпается в одно мгновение. С ее удивленным выражением лица матрос весело заговорил.

«Благодаря резкому ветру корабль прибыл на неделю раньше, чем ожидалось. Это рекорд для действительно быстрого путешествия. Похоже, Бог благословил волшебников».

Аннет, которая лежала на кровати, выглядя слабой и изможденной, издала кряхтение, словно протестуя против слов матроса. Макс горько усмехнулся и протянул матросу мелкую монету.

«Извините, но не могли бы вы помочь перенести наш багаж на палубу?»

«Конечно.»

Мальчик бодро ответил и вышел с их багажом, который был свален в углу комнаты. Затем Макс намочил чистое полотенце водой из чайника и вытер лицо. Затем она переоделась в самое чистое платье, достала из сумочки бутылочку ароматного масла, нанесла его тонким слоем на сухие волосы и расчесала их, пока они не стали блестящими.

Аннет, которая переодевалась, едва встав с постели, цокнула языком, увидев Макса.

«Ты собираешься куда-нибудь модное? Почему вы все одеты?

— …Это потому, что я давно не был в хорошем настроении.

Макс покраснела, когда она застенчиво выплюнула свои слова и аккуратно заплела косу. Аннет носила на талии пояс со всевозможными магическими инструментами, свисающими вокруг ее талии, а затем носила два слоя плаща. Как будто этого было недостаточно, она носила шерстяную шапку, меховые сапоги и перчатки. Макс носила меньше ее, но вытащила самые толстые чулки и надела флисовое пальто. Температура резко упала за последние несколько дней, и ее дыхание затуманивалось каждый раз, когда они разговаривали даже в помещении; ночью ей приходилось свернуться калачиком со своим котом под толстым одеялом, когда она спала. Макс повесил небольшой кожаный мешочек под ее пальто и засунул в него Роя, чтобы он мог крепко прижаться к ее боку. Аннет, вешавшая карманы с вещами на пояс, нахмурилась, увидев это.

— Я не хочу вмешиваться… но ты же знаешь, что брать его с собой в путешествие нецелесообразно, верно?

— О-конечно! У меня нет намерения заводить Роя так далеко вместе со мной. Не волнуйся, я найду здесь кого-нибудь, кто позаботится о нем.

Аннет, которая знала, как сильно она заботится о Рое, приподняла бровь, но не стала настаивать на том, кому она планирует доверить кошку. Вскоре они поднялись на палубу. Хотя ветры дули резко со всех сторон, на небе не было ни единого облачка. Она стояла перед перилами, пробираясь сквозь суетливую команду, перевозившую груз. За серебристым горизонтом была великолепная гавань с десятками пришвартованных кораблей.

Макс моргнула, когда пейзаж прояснился. Когда она ушла, в Анатолийской гавани было всего несколько больших зданий, складов и крупных доков. Кораблей было много, но дороги были плохо заасфальтированы, кроме пристани, и не хватало жилья для горожан. Однако раскинувшийся теперь перед ними Анатолийский порт мог похвастаться размерами, сравнимыми с леванским портом. Макс усомнился в том, что она видит за горизонтом, и схватился за одного из проходивших мимо матросов.

«Разве этот корабль… не должен был пришвартоваться в гавани Анатолий».

— Верно, мисс Волшебник. Это гавань Анатолий.

— с улыбкой ответил матрос. Макс оглянулся на гавань с растерянным выражением лица. Когда лодка подошла к причалу, команда прочно поставила корабль на якорь и опустила под него длинные доски, чтобы проложить путь. Она огляделась вокруг, когда сошла с корабля вместе с другими волшебниками. Она никогда не сомневалась, что Анатол однажды станет одним из главных торговых городов Уидона: это было место, полное потенциала, и Рифтан работал усерднее, чем кто-либо другой, чтобы возродить территорию. Но все же прошло всего два года и три сезона.

«Это потрясающе. Я слышал о возрождении Анатоля, но не ожидал, что оно будет таким грандиозным».

Аннет, шедшая рядом с ней, свистнула. Макс смотрела на стройную линию каменных зданий вдоль пирса с растерянным выражением лица. Улицы были заполнены людьми в экзотических нарядах, а по улицам стояли телеги, ожидающие загрузки. Сколько торговцев приехало в прошлый зимний сезон? Макс посмотрела на корабли, выстроившиеся в порту, она была совершенно ошеломлена. Большинство из них, похоже, были кораблями с южного континента, но редкие корабли несли флаги Ривадона, Дристана и Алекса. Их груз грузили на корабль под флагом Ракасима, и в порт поступали грузы от южных торговцев и со всех семи королевств.

Торговцы сидели у костра на просторной площади, яростно торгуясь и торгуясь. После совершения сделок сборщик налогов соответственно собирал с них налоги. Глаза волшебников расширились при виде обмена огромного золота. Кальто, наблюдавший за этой сценой, подошел к торговцам и спросил, может ли он купить карету. Человек, оказавшийся купцом Анатоля, охотно дал им несколько рабочих и фургон, затем они погрузили в фургон все, что привезли с собой. Показав городскому надзирателю небольшую медаль, доказывающую, что они волшебники Мировой Башни, они покинули пристань.