Глава 86. Стараюсь изо всех сил (1)
«Большое спасибо.» — повторил Макс, и как только эти слова сорвались с ее губ, Рифтан, смотревший на нее сверху вниз, наклонил голову и поцеловал ее.
Внезапное действие Рифтана застало Макс врасплох, и она инстинктивно сделала шаг назад. Рифтан со своей стороны сделал вид, что ничего не произошло, и начал небрежно обращаться к торговцам вокруг них, как будто он только что не поцеловал свою жену на глазах у всех.
«Моя жена выглядит счастливой. Я дам вам дополнительные 50 процентов в знак благодарности. Я думал, что вам понадобится день или два, чтобы доставить его, но он прибыл раньше, чем ожидалось. Поэтому я также благодарю вас за то, что вы поторопились». Рифтан сказал торговцам, и последние, похоже, не поверили его щедрости.
«О Боже мой! Это не имеет большого значения, сэр. Это то, что вы просили нас сделать, сэр, конечно, мы должны были удовлетворить вашу просьбу как можно скорее, для нас естественно удовлетворять потребности наших клиентов!” Один из торговцев сказал Рифтану.
Макс слушала их небольшой обмен, пряча свое красное лицо за шею лошади.
Она чувствовала себя смущенной из-за того, как Рифтан небрежно выражал свою привязанность к ней перед столькими людьми. Макс с тревогой огляделся, чтобы увидеть, не заметил ли кто-нибудь их внезапное проявление привязанности, и почувствовал себя шокированным, увидев это. К счастью, казалось, что никто не возражал против этого жеста, пока слуги продолжали выполнять свои задачи.
Через некоторое время Рифтан, наконец, закончил разговор с торговцами, и последние повернулись, чтобы уйти. Как только они начали собираться и уходить, Рифтан подошел к Макс, обнял ее одной рукой и прижал к себе.
«Пойдем в комнату, чтобы ты могла получше рассмотреть вещи, которые я купил для тебя. Возможно, вы найдете то, что вам нужно». Рифтан сказал ей с нежной улыбкой.
— Я-есть еще?.. — удивленно спросил Макс, и Рифтан кивнул, прежде чем ответить.
— Все ящики, которые сейчас несут слуги, — твои подарки. Затем Рифтан указал на груду коробок, все еще лежащих в тележке.
Увидев это, рот Макса широко раскрылся. Она подсчитала, что ящиков примерно достаточно, чтобы заполнить одну из гостевых комнат замка.
«Я сказал им перенести его в комнату. Итак, давайте сейчас же войдем. Рифтан прошептал Максу на ухо, передав недоуздок ближайшему слуге, а затем повел Макса к Большому залу замка.
Макс позволил ему провести ее внутрь. Пока они шли, Макс не могла отделаться от ощущения, что идет по облакам. Она не могла поверить, что некоторое время назад чувствовала себя такой подавленной и тревожной, как будто эти тревоги исчезли из-за прибытия Рифтана.
— Так, из-за ремонта ворот… ты не б-занят? — застенчиво спросил Макс, и Рифтан покачал головой.
«Я уже делегировал задачу нескольким людям и оставил им инструкции обо всем, что нужно сделать. Рыцари решили по очереди охранять ворота, пока они не будут достроены, чтобы никто не мог проникнуть на территорию и нарушить порядок, даже если я не буду стоять на страже. Рифтан сказал ей, и Макс прикусила язык, чтобы не ответить.
Правда заключалась в том, что Макс спросила Рифтана не потому, что беспокоилась о безопасности замка, а скорее хотела выразить свою обеспокоенность тем, что, поскольку у Рифтана было совсем немного свободного времени, она могла беспокоить его в разгар его напряженного графика. Однако Макс решил не исправлять свое понимание ее вопроса. Они вдвоем продолжали подниматься в комфортной тишине, пока не достигли нового коридора, над которым она работала.
Солнечные лучи лились из окон и бросали красивые золотые лучи на красную ковровую дорожку. Рифтан внезапно повернул голову, чтобы посмотреть на нее.
— Если подумать, я не сделал тебе должного комплимента по поводу того, что замок стал очень красивым с тех пор, как ты его отремонтировал. Дворецкий сказал, что тебе пришлось пройти через многое, чтобы сделать его таким красивым.
Из-за внезапной похвалы Рифтана Макс поймала себя на том, что краснеет.
«Вам это нравится…?» — спросила она кротко.
«Мне это нравится. Я был удивлен, когда спустился по лестнице утром. На мгновение я подумал, что за ночь переехал в другой замок». Рифтан ответил ей слегка дразнящим тоном, и Макс вздохнул с облегчением.
— В-вчера ты ничего-ни-чего не сказал… Я волновался. Макс призналась, вспомнив, как волновалась накануне. Внезапно глаза Рифтана сузились.
«Вчера я не мог точно сказать вам: «Кстати, замок стал таким красивым, вы проделали большую работу» в разгар моего гнева. Во-первых, мое внимание привлекло то, что я увидел свою жену в этом беспорядке. Как вы думаете, я бы увидел состояние замка в то время? Даже если бы вы покрыли весь замок золотом, я бы ничего этого не заметил, не в тот момент. Рифтан объяснил, глубоко нахмурив брови, и Макс опустила взгляд, задаваясь вопросом, что делать теперь, когда он смотрел на нее своими холодными глазами, как будто он был в ярости, просто думая об этом.
Словно почувствовав, что она впала в депрессию от его ответа, Рифтан слегка вздохнул и ободряюще погладил Макса по голове.
— Я больше не хочу злиться, так что не поднимай эту тему. Пойдем посмотрим твои подарки сейчас. Рифтан мягко сказал ей с улыбкой, и Макс понимающе кивнула головой, когда они снова отправились в путь.
Как только они вдвоем вошли в комнату, Макс увидел, как слуги убирали гору коробок и аккуратно расставляли их в углу комнаты.
Рудис стоял на страже на углу и внимательно следил за слугами. Она не сводила с них глаз и следила за тем, чтобы они не уронили коробки, постоянно напоминая им быть с ними осторожной.
Наконец одна из служанок увидела Макса и Ритана и поспешно склонила голову, увидев их. Остальные слуги последовали их примеру и поприветствовали их. После обмена любезностями Рфитан подошел к Рудису.
— Вы закончили переносить весь багаж в комнате?
— Да, это все тридцать две коробки, сэр. Хотите проверить их содержимое?» — спросил Рудис, и когда Рифтан кивнул, слуги начали одну за другой открывать ящики деревянной кочергой.
Макс осталась в стороне и тупо смотрела на бесконечный поток подарков, происходящий перед ней.
На Южном континенте Рифтан покупал ей высококачественный шелк и ткани с гламурными узорами. Еще был блестящий лисий мех, пояс из змеиной кожи, шаль с золотым шитьем, серебряное зеркальце и заколка для волос, украшенная жемчугом.
Стопки подарков напомнили Максу те, которые получила Розетта.
Она вспомнила, как бесчисленное количество раз видела Розетту, похороненную в роскошном подарке, но это был первый раз, когда она столкнулась с этим. Макс напомнила себе сохранять спокойствие.
— Это все мои подарки? — спросила Макс Ритан, ее рот слегка дрожал при этом.
«Почему? Тебе это не нравится?» – обеспокоенно спросил ее Рифтан.