Глава 68 — Падение со скалы

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Сяо Ин взял коробку и наполнил ее жареным мясом. Подумав о его размере, она добавила еще.

«Сяо Ин, ты можешь закончить все, что берешь?» — в замешательстве спросил Шэнь Мэйцзя.

«Не мне есть. Я достану это для кого-то другого, — ответил Сяо Ин.

Шэнь Мэйцзя дразняще улыбнулся и сказал: «Кто из одноклассников заставит нашего Сяо Ин так охотно доставлять еду?»

«Перестань дурачиться», — беспомощно сказал Сяо Ин.

Поскольку Шэнь Мэйцзя больше не дразнила ее, Сяо Ин пошла одна к углу.

Сяо Жосюань, сидевшая за обеденным столом, увидела фигуру Сяо Ин и тихо последовала за ней.

Сяо Ин нашел дерево и действительно увидел пухлую фигуру, сидящую на корточках.

Он в одиночестве прислонился к дереву, обняв ноги и спрятав лицо в ладонях, с жалким видом.

Найдя его, она вздохнула с облегчением и подошла на несколько шагов ближе. — Почему ты не пошел есть шашлык?

Толстяк не ответил. Он просто спрятал голову в руки.

Он был похож на маленькое животное, которое бросил хозяин. В результате Сяо Ин, который всегда любил маленьких животных, беспокоился о нем.

Сяо Ин присела рядом с ним и ткнула его пальцем.

Маленький толстяк шевельнулся и поднял голову, тупо глядя на Сяо Ин.

Только тогда Сяо Ин смог ясно увидеть его лицо. Все его лицо было круглым и пухлым, а черты лица стиснуты вместе. Только его черные глаза ярко блестели, но от этого он не казался жирным. На самом деле, это добавляло ему привлекательности.

Сяо Ин посмотрел в его яркие черные глаза и выпалил: «Твои глаза действительно прекрасны».

Маленький толстяк недоверчиво посмотрел на Сяо Ина и спросил: «Ты говоришь со мной?»

Его голос был детским и мягким, отчего Сяо Ин обрадовался еще больше. Она мило улыбнулась и сказала: «Да, я просто спросила тебя. Почему бы тебе не пойти поесть барбекю?

Словно испуганная черепашка, толстячок тут же съежился обратно в его объятия.

Сяо Ин, не получив ответа, озорно улыбнулась. Она наклонилась ближе к его уху и свирепо прошептала: — Если ты мне не ответишь, я тебя укушу. Должно быть, у тебя очень вкусное мясо.

С этими словами она стиснула зубы для эффекта.

Толстячок вздрогнул, но все еще не ответил.

Сяо Ин потеряла терпение и укусила его за руку.

Маленький толстяк в ужасе поднял глаза, его глаза покраснели, когда он сказал: «Я не голоден».

Как только он закончил говорить, у него заурчало в животе.

Сяо Ин отпустил руку и сказал: «Это то, что ты называешь не голодным?»

Увидев, что маленький толстяк снова собирается съёжиться, она быстро сказала: «Если ты посмеешь снова игнорировать меня, я снова тебя укушу».

Глаза толстяка наполнились слезами. Он посмотрел на Сяо Ин, как на демона.

Сяо Ин также чувствовала, что она слишком жестоко издевалась над ним, но по какой-то причине, просто увидев его, ей захотелось издеваться над ним.

Она решила, что будет лучше немного его уговорить. Было бы плохо, если бы он действительно плакал.

Она достала коробку с обедом из-за спины и сказала: «Это тебе. Съешь это.»

Маленький толстяк отодвинул свое тяжелое тело назад. Он не смел покрыть голову, но и не смел поднять на нее взгляд.

Сяо Ин был озадачен. Почему толстяк был таким робким?

Она протянула коробку с обедом вперед и намеренно сказала: «Если ты не съешь его, я тебя укушу».

Маленький толстяк чуть не заплакал, когда взял коробку с обедом. Когда он почувствовал запах внутри, он подсознательно сглотнул.

Сяо Ин удовлетворенно улыбнулась и встала. «Иди и ешь. Я ухожу.»

Прежде чем она смогла прийти в себя, сзади ее толкнула какая-то сила.

Сяо Ин упал на маленького толстяка, и они вдвоем покатились со скалы.

К счастью, там была пещера, которая прервала их падение. Хотя они упали с такой высоты, Сяо Ин не почувствовал боли.

Почувствовав, что ее рука лежит на чем-то мягком, Сяо Ин схватила ее и услышала стон.

Глядя вниз, неудивительно, что она не чувствовала боли. Маленькая толстушка стала ее матрасом.

Сяо Ин быстро встал и тоже помог маленькому толстяку..