Глава 5 — Какие у вас есть доказательства?

Фэн Лу была пухленькой, что не понравилось старику, но Цзян Мин заверил его, что ее тяжелая фигура является символом удачи; Кроме того, таким образом она с меньшей вероятностью навлекла на себя неприятности, поэтому они могли чувствовать себя в безопасности, оставляя ее рядом с Цзян Шаочэном. Это было единственное, что могло убедить его отца. Но эта женщина с ее стройной фигурой и красивым лицом была не Фэн Лу!

— Ты, должно быть, шутишь, брат. Я лично помогал выбирать тебе невесту; Думаешь, я бы ее не узнал? Я знаю, что Фэн Лу не очень-то красива, но это не значит, что ты можешь изменять ей, тем не менее, в первый день твоей свадьбы.

Фэн Лу была выбрана Цзян Мином невестой для своего брата? Тан Цю скрыла свое презрение к мелкой злобе этого человека. И все же… почему Цзян Шаочэн не отверг обвинения? Им обоим было бы невыгодно распространять слухи о том, что ее муж изменяет своей жене в молодости.

Тан Цю наклонилась и оказалась на уровне глаз Цзян Шаочэна. «Что нам делать? Он не верит, что мы женаты.

Половина его лица была скрыта маской, и она могла видеть только его глаза. Их темные глубины были бесхитростны и невинны.

Мысли Тан Цю безмолвно мчались. Что я должен делать? Она могла бы размахивать свидетельством о браке в качестве доказательства. Но она не верила, что ее муж не способен придумать такое простое решение; раны на его лице и ногах не повлияли на его разум. Означало ли это, что вместо этого он хотел, чтобы она продемонстрировала доказательства их брака?

Только… как она должна была это сделать?

Цзян Шаочэн с некоторым удовольствием изучала выражение эмоций на ее лице, наблюдая, как она колеблется между растерянностью и растерянностью. «Эта его маленькая жена была интересной», — про себя заметил он.

В этот момент в глазах Тан Цю загорелся огонёк вдохновения. Она стянула маску Цзян Шаочэна и поцеловала его в губы. — Этого доказательства достаточно?

Цзян Шаочэн уставился на нее, слегка ошеломленный. Он планировал бросить Тан Цю вызов и позволить ей взять на себя поиск решения, но не ожидал, что она будет такой прямолинейной. Ее мягкие губы прижались к его губам, и они исчезли, не оставив ему времени даже среагировать на их аромат. — Так и есть, — сказал он, бессильный возразить.

Цзян Мин взглянул на них обоих, а затем на ужасные шрамы от ожогов на лице его брата. С отвращением он поднял руку, чтобы прикрыть глаза. — Это кажется неправильным, брат. Может ли простой поцелуй доказать, что эта женщина — твоя жена? Если я отведу ее в постель, значит ли это, что я могу начать называть ее своей невесткой?»

В мгновение ока выражение лица Цзян Шаочэна помрачнело, его нежный взгляд стал опасным. — Что ты сказал, Цзян Мин?

Дядя Ван служил Цзян Шаочэну много лет, и он знал, что его хозяин был действительно в ярости. Он достал нож, который Тан Цю бросил на разделочную доску, и схватил Цзян Мина за руку. — Ты смеешь проявлять неуважение к жене моего молодого господина? — прорычал он. — Ты так жаждешь потерять свою руку?

Цзян Мин взглянул на сверкающий на свету нож и усмехнулся: «Я просто пошутил, брат, не принимай это так серьезно». Он вырвался из хватки дяди Вана, стараясь не делать резких движений, помня об опасности, в которой он находился. — Мне просто было любопытно, когда ты сменил невесту, — продолжал он, как бы объясняясь.

При упоминании о том, что она была заменой невесты, что-то вспыхнуло в глазах Тан Цю. Почувствовав ее напряжение, Цзян Шаочэн ободряюще похлопал ее по руке. — Ты и наш отец отвечали за планирование свадьбы. Теперь, когда вы говорите мне, что я женился не на той невесте, которую вы выбрали, что вы ожидаете от меня?

— Ну… — пробормотал Цзян Мин. Свадьба была устроена им, это правда, но он не знал, откуда взялась эта новая невеста! Если только Фэны не стояли за этим обманом…

Цзян Шаочэн добавил: «Я женился на том, с кем прошел брачный обряд, поэтому Тан Цю — моя жена и твоя невестка».

Тан Цю удивленно посмотрел на него. Значит ли это, что он принял ее?

Цзян Мин был на грани взрыва гнева. Он хотел найти уродливую, толстую землеройку для жены Цзян Шаочэна, чтобы оскорбить этого болезненного ублюдка. Вместо этого его старший брат получил такую ​​красивую женщину в сделке!

— В таком случае мои поздравления, брат, — процедил он. «Но не забывайте: вашей жене еще нужно вернуться к родителям после свадьбы. Поскольку у тебя слабое здоровье, что делает путешествие неудобным, почему бы мне вместо этого не сопровождать мою невестку?»

Он собирался отправить эту женщину обратно в семью Фэн и спросить, как именно она пришла заменить Фэн Лу в качестве невесты!

Дядя Ван мог бы громко рассмеяться над Цзян Мином. Как мало он должен ценить свою жизнь, чтобы так посягать на авторитет своего брата как мужа? Он практически положил свою голову на плаху.

Услышав предложение Цзян Мина, Тан Цю яростно возразил: «Не нужно себя беспокоить, второй молодой мастер. Если Шаочэну неудобно путешествовать, я могу вернуться сам».