Глава 112-112: Не могу перестать есть

Глава 112: Не могу перестать есть

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

После ужина Цзян Цзинчэнь поднялся наверх. Тан Бэйбэй сидел на диване и ждал, пока доктор Вэнь вернется домой.

Хотя Вэнь Нань осталась на вилле, она не оставалась дома весь день. Во-первых, она будет питаться отдельно от них три раза в день.

Вэнь Нань хотел пообедать с ними, но Цзян Цзинчэнь сказала, что у нее есть свои собственные планы, поэтому она не стала его уговаривать.

Увидев, что Вэнь Нань вернулась, Тан Бэйбэй налил ей стакан воды и непринужденно заговорил с ней. «Доктор. Вэнь, ты много работал. Как прошел день?»

Вэнь Нань небрежно кивнул. Она не хотела разговаривать с Тан Бэйбэем. Когда она повернулась, чтобы вернуться в свою комнату, она наткнулась на горшок с жасмином в углу. Она была слегка раздражена.

«Не сажайте сюда эти полевые цветы и сорняки. Они влияют на эстетику этого места и плохо пахнут».

Тан Бэйбэй не ожидал, что она наткнется на цветочный горшок, и быстро, извиняясь, убрал его.

«Доктор. Вэнь, ты в порядке? Мне жаль. Ты всегда готовишь мне молоко на ночь. Я подумала, раз тебе нравится носить белое, то тебе тоже понравится жасмин.

«Кроме того, цветы жасмина очень красивы. Я купил немного и выложил сюда. Если они вам не нравятся, 1’11 уберите их».

H II

Вэнь Нань повернулся и посмотрел на Тан Бэйбэй. Если бы не искреннее выражение лица Тан Бэйбэй, она бы заподозрила, что Тан Бэйбэй издевается над ней.

Или, возможно, Тан Бэйбэй издевался над ней за то, что она целый день слонялась рядом с мужем в белом, поэтому она купила горшок с жасмином, чтобы преградить ей путь и не могла выйти из своей комнаты!

Вэнь Нань подумала об этой возможности и усмехнулась в глубине души.

Когда она раньше помогала Цзян Цзинчэню выздороветь, Тан Бэйбэй не было. И теперь Тан Бэйбэй разыгрывал перед ней трюки?

Тан Бэйбэй пододвинул горшок с жасмином к окну и повернулся, чтобы посмотреть на Вэнь Наня. «Доктор. Вэнь, мне еще есть что тебе сказать. Возможно, вы ослышались раньше. Мой муж не собирается разводиться со мной и жениться на Ронг Мейэр». Вэнь Нань уставился на нее. «Что заставляет вас так говорить?»

Тан Бэйбэй быстро объяснил: «Сегодня Ронг Мейэр пришла ко мне в школу и пыталась убедить меня развестись с мужем. У нас случился конфликт, и я дал ей пощечину. Когда мой муж увидел мою красную ладонь, он не стал меня ругать. Он даже сказал, что ему жаль мою руку».

Тан Бэйбэй доверяла доктору Вэнь, поэтому она рассказывала ей, что у нее на уме.

«Моего мужа вообще не волнует Ронг Мейэр. Зачем ему жениться на ней?»

ХХ

Вэнь Нань была так зла, что ее рвало кровью. Тан Бэйбэй намеренно демонстрировал ей свою любовь?

«Доктор. Вэнь, почему ты такой бледный? Это боль от того, что ты наткнулся на цветочный горшок? Хотите применить какое-нибудь лекарство?» Тан Бэйбэй волновался.

«Незачем. Я просто чувствую себя немного нехорошо».

— Тебе нужно в больницу?

Вэнь Нань был до смерти раздосадован. Она не хотела слышать голос Тан Бэйбэй, но ей нужно было сохранять свой нежный имидж. Она могла только подавить свой гнев. «Я просто страдаю от предменструального синдрома. Я врач, так что не беспокойтесь обо мне».

«О, ПМС иногда может причинять боль».

Тан Бэйбэй могла это понять, поэтому больше ничего не сказала и велела доктору Вэню отдохнуть пораньше.

Она поднялась наверх в кабинет, чтобы почитать. Она наткнулась на несколько глав о лечении ног и повернулась, чтобы посмотреть на Цзян Цзинчэня.

«Мужек, твои ноги стали лучше за эти несколько дней?»

«Да.»

«Почему бы мне не помочь тебе сделать им массаж? Я только что изучил некоторые новые техники и практиковал их на себе». Тан Бэйбэй выжидающе посмотрел на него, надеясь, что он согласится.

«… Хорошо.»

Цзян Цзинчэнь тяжело сглотнул. Конечно, ему бы понравился ее массаж, но были и серьезные последствия.

Он молча взял сбоку свое тонкое одеяло, боясь, что она заденет его чувствительные места и нарушит маскировку.

Тан Бэйбэй выпрямил ноги и помассировал их, прежде чем сбежать вниз за тазиком. Она наполнила его горячей водой и бросила туда травы, чтобы он мог намочить ноги.

«Бэйбэй, не нужно переживать столько неприятностей». Происхождение дебюта этой главы можно отнести к N0v3l—B1n.

Увидев, что она собирается присесть на корточки и вымыть ему ноги, Цзян Цзинчэнь остановил ее, не желая, чтобы она делала такое.

Тан Бэйбэй серьезно ответил: «Это совсем не проблема. Я буду массировать твои ноги, пока ты их намачиваешь. Будет намного лучше. Вы должны поверить в мои способности!»

Конечно, Цзян Цзинчэнь верил в ее способности, но ему было жаль, что он позволил своей женщине мыть ему ноги, и на самом деле он не был инвалидом.

«Все в порядке, муженек. Плотно держаться. Я не причиню тебе вреда». Тан Бэйбэй убрал его руку и поцеловал в губы.

Цзян Цзинчэнь был ошеломлен. Он наблюдал, как женщина присела на корточки, чтобы вымыть ему ноги. Она надавила на несколько акупунктурных точек, которые сначала были болезненными и слегка болезненными, но потом очень приятными.

«Бэйбэй, спасибо».

Женщину, которая была готова омыть ему ноги и изменить его, женщину, которая была готова любить его, он хотел только любить ее всем своим сердцем.

«Не надо благодарности. Мы муж и жена, поэтому должны помогать друг другу. Техника запоминания, которой вы меня научили, очень полезна».

Цзян Цзинчэнь посмотрел на девушку с невинной улыбкой. Он не мог поверить, что она его девушка.

Он наклонился, обхватил ее маленькое личико и поцеловал.

Тан Бэйбэй хмыкнул, но не отказался. Когда он закончил ее целовать, ее глаза были красными. Она попросила его перестать ее беспокоить и позволить ей сначала вымыть ему ноги.

Цзян Цзинчэнь не мог отпустить ее. Он не мог насытиться ею, поэтому поцеловал ее в глаза.

— Муженек, я ничего не могу с тобой сделать в таком виде.

«Бэйбэй, почему ты такой милый?»

Тан Бэйбэй смутилась и опустила глаза, но она почесала ему ноги обеими руками, пока он не почувствовал зуд, и отпустил ее.

Однако его руки схватили ее за талию и усадили к себе на колени. Он снял с нее тапочки и положил ее ноги в таз, чтобы мыться вместе с ним.

Тан Бэйбэй боялся, что она повредит ему ноги, и хотел встать, но мужчина отказался. Она не могла не вздохнуть.

«Муженек, ты такой сильный. Ты действительно можешь меня забрать.

Цзян Цзинчэнь наступил на крошечные ножки женщины и положил подбородок ей на плечо. Он усмехнулся. «Поскольку моя Бэйбэй очень важна, я могу легко ее забрать».

Никто не любил, когда его хвалили другие. Тан Бэйбэй все отрицали в ее жизни, когда она жила с Жунами. Она была тронута и взволнована, когда услышала его похвалу. Ее сердце билось быстрее обычного. «Тогда мой муж тоже потрясающий!»

Цзян Цзинчэнь потер ее шею, поднял ее длинные волосы и поцеловал ее в затылок.

«Бэйбэй, я стану еще более удивительным».

Теплое ощущение на шее Тан Бэйбэй заставило ее дрожать. Ее словно ударило электрическим током, и ее волосы вот-вот встанут дыбом.

Она повернулась, чтобы посмотреть на него, и сказала с красным лицом: «Не надо, не целуй меня там». «Почему? Это неудобно?»

«Не совсем. Я просто чувствую себя немного странно и покалывающе».

— Тингли?

Цзян Цзинчэнь ущипнул ее за шею и поцеловал в ухо. «Это покалывает?»

— Нет, не так уж плохо.

Цзян Цзинчэнь улыбнулся, как будто подумал о чем-то забавном. Он опустил голову и снова поцеловал ее тонкую шею. «Все еще покалывает?»

«Да.»

Задняя часть ее шеи была эрогенной зоной. Цзян Цзинчэнь снова озорно укусил ее за шею, как голодный волк, который попробовал вкусную еду и теперь не может перестать есть..