Глава 133–133: Просто дождись своей очереди, чтобы отправиться в ад!

Глава 133: Просто дождись своей очереди и отправься в ад!

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Когда они прибыли в больницу, Цзян Цзинчэнь вытащил Тан Бэйбэя из машины.

Сун Чжоу подумал, что его молодому хозяину нужно сохранить маскировку калеки, поэтому ему не следует выносить ее из машины и идти пешком. Он предложил сменить Цзян Цзинчэня.

«Молодой господин, отдайте мне Юную Госпожу. Тебе придется сидеть в инвалидной коляске».

— Я сам понесу жену. Катись.»

Цзян Цзинчэнь, который всегда был спокоен и уверен в себе, теперь стал раздражительным и вспыльчивым.

У Сун Чжоу заболела голова. «Молодой господин, не забывайте, что вы притворяетесь калекой».

«Моя жена потеряла сознание. Для кого я притворяюсь? Кто это видит, тот это видит!»

Он был готов рискнуть всем ради женщины!

Сун Чжоу не осмелился ничего больше сказать и пошел искать каталку для Тан Бэйбэя.

Врач осмотрел Тан Бэйбэя в отделении неотложной помощи.

Температура ее тела была аномально высокой. Он назначил анализ крови и подтвердил, что в ее крови есть афродизиаки. В сочетании с алкоголем это вызвало повышение температуры ее тела.

Тан Бэйбэй, которая спала под воздействием наркотиков, продолжала стонать и кататься по кровати, возможно, из-за дискомфорта, который она чувствовала. Ей даже хотелось раздеться.

Цзян Цзинчэнь схватил ее беспокойные руки и накрыл одеялом. Он нетерпеливо расспросил врача о ее состоянии. Врач сказал, что он введет ей капельницу, и после того, как она очнется, она, вероятно, будет в порядке.

Когда Цзян Цзинчэнь услышал, как врач сказал «вероятно», его лицо потемнело, и никто больше не осмелился подойти к нему.

Раннее утро в палате Тан Бэйбэя…

Тан Бэйбэй открыла глаза и неприятно закашлялась. Она повернула голову и увидела скульптурный боковой профиль мужчины.

Возможно, ее движения были слишком энергичными, чтобы мужчина проснулся. Он открыл глаза и медленно поднялся.

«Бэйбэй, ты проснулся. Как ты себя сейчас чувствуешь?»

Он протянул руку, чтобы ощупать ее лоб. Температура у нее была нормальной, но он все еще беспокоился. Он выпрямился и прижался своим лбом к ее лбу.

— Муженек, — сказала она только для того, чтобы понять, что ее голос был хриплым. Она снова неприятно кашлянула. «Что со мной случилось?»

Цзян Цзинчэнь объяснил: «Прошлой ночью ты был пьян. Ты впервые так много пьешь. У тебя было расстройство желудка, и у тебя даже поднялась высокая температура».

«О, вчера вечером, эти люди». Лицо Тан Бэйбэя побледнело при мысли о прошлой ночи.

«Бэйбэй, не бойся. Никто не сможет причинить тебе вред».

Тан Бэйбэй тупо посмотрел на него и в замешательстве спросил: «Муженок, вчера вечером твои ноги… Ты можешь идти?»

Как ему это объяснить? Должен ли он выложить карты на стол?

Цзян Цзинчэнь промолчал. Тан Бэйбэй повернула голову, увидела инвалидную коляску у кровати и сказала: «Вчера вечером я была пьяна. Наверное, мне это снилось. Говорят, что нам снится то, о чем мы думаем в течение дня. Я очень желаю, чтобы твои ноги поскорее выздоровели, поэтому мне приснилось, что это спасло меня, как героя».

Цзян Цзинчэнь почувствовал себя плохо, когда услышал это. Отправьтесь в приключение к истокам в Нøv€lß¡n#★.

«Бэйбэй, на самом деле мои ноги немного восстановились».

«Да, да, я знаю. Теперь вы можете чувствовать свои ноги. Вероятность выздоровления очень высока».

Вместо этого она утешала его, как будто боялась, что ему будет плохо. Цзян Цзинчэнь не знал, смеяться ему или плакать.

«Нет, я имею в виду, что я могу…»

«Мистер. Цзян, как госпожа Цзян?»

Доктор вошел и спросил, прерывая Цзян Цзинчэня.

Цзян Цзинчэнь действительно не знал, что сказать, поэтому отказался от этой темы.

Доктор подошел к постели Тан Бэйбэй и осмотрел ее. Температура нормализовалась, жизненные показатели были в порядке. Он сказал ей, что через пару дней отдыха с ней все будет в порядке.

Цзян Цзинчэнь посмотрел на синяки и царапины на лице Тан Бэйбэя. Они были вызваны чьими-то пальцами. Он спросил: «Раны на ее лице тоже заживут через день или два?»

Врач пытался сказать, что с ней все будет в порядке. Это были лишь поверхностные травмы, и она могла восстановиться дома.

После завтрака Тан Бэйбэй почувствовал себя немного сонливым и снова заснул.

Цзян Цзинчэнь вышел на инвалидной коляске. Рот Сун Чжоу дернулся, когда он увидел его в инвалидной коляске.

Вчера вечером он нес ее на руках и бежал, а теперь снова притворяется, что находится в инвалидной коляске? Поверит ли ему его жена?

— Вы выяснили, кто хотел причинить вред моей жене?

Сун Чжоу показал ему видео и сказал: «Все эти четыре человека — студенты университета, но они также хулиганы. Ничего похожего на наследников во втором поколении».

«Они обычно тусовались в баре и знали Лу Линьлиня и Сун Хая. Двое из них даже были замешаны в инциденте с Ронг Чанъэр».

«Я также нашел Лу Линьлиня вчера вечером в баре. После того, как мы ушли, она пошла в отдельную палату наверху и вызвала скорую помощь этим мужчинам. Очень вероятно, что Лу Линьлинь приказал это».

«Лу Линьлинь, да?»

Цзян Цзинчэнь усмехнулся. Эта женщина была настоящим нарушителем спокойствия.

Когда Сун Чжоу услышал, как он холодно фыркнул, он почувствовал, что воздух, который он выдыхал, был настолько холодным, что мог заморозить людей.

«В прошлый раз вы упомянули, что Ронг Чанъэр можно использовать, поэтому я подумал о хорошей идее».

«Скажи.»

После того, как Цзян Цзинчэнь зловеще произнес имя, он сделал паузу на несколько секунд, прежде чем издать холодный смешок. Сун Чжоу почувствовал, как его волосы встали дыбом, и тяжело сглотнул.

«Лу Линьлинь хочет обручиться с Сун Каем. О, как я могу позволить ей добиться своего? Иди, иди и присмотри за акциями Song Enterprise. Выкупите их, чтобы семья Сун сотрудничала со мной и устроила хорошее представление!»

«…» В этот момент Сун Чжоу мог только послушно слушать его инструкции, не говоря ни слова.

Его молодой хозяин не из тех, кто легко злится. Однако, когда он разозлится, результат будет катастрофическим.

Если бы у тебя хватило смелости стать его врагом, тебе оставалось бы только ждать своей очереди отправиться в ад!

Тан Бэйбэй проснулся днем ​​и увидел Цзян Цзинчэня, сидящего у кровати. Она села.

«Мужик, который час? Я не могу спать.

Цзян Цзинчэнь подошел ближе к кровати и коснулся ее лба. — Ты все еще плохо себя чувствуешь?

«Да, у меня тошнота в желудке, и мне хочется рвоты».

Цзян Цзинчэнь дал ей мусорное ведро, чтобы она его вырвала. Тан Бэйбэй вырвала то, что съела утром, сделала глоток воды и почувствовала себя намного лучше.

Глядя на ее бледное лицо, Цзян Цзинчэнь думал о бесчисленных способах пытать Лу Линьлиня.

Обычно он не провоцировал других, но эти люди были слепы. Если они посмели причинить боль его драгоценной женушке, им не следует винить его в безжалостности!

Он повернул свое инвалидное кресло, налил ей стакан воды и протянул ей. Тан Бэйбэй улыбнулся ему.

Цзян Цзинчэнь был озадачен. «Чему улыбается Бэйбэй?»

«Я думаю, когда твои ноги восстановятся и ты сможешь ходить, ты будешь очень высоким, а твои длинные ноги будут очень привлекательными».

Цзян Цзинчэнь подумала, что она плохо себя чувствует. Он не ожидал, что ее внимание будет сосредоточено на его ногах. Он усмехнулся, положил руки на кровать, поднял одеяло и лег рядом с ней.

Тан Бэйбэй отошел в сторону и услышал, как мужчина сказал: «Теперь, когда я лежу здесь, ты можешь измерить длину моих ног».

Тан Бэйбэй тоже было любопытно. Она не могла сказать, какого он роста, потому что он всегда был в инвалидной коляске. Но когда он лежал в постели, он был явно выше ее.

Она сравняла свои ноги с его. Его ноги доходили до ее талии. Они были сантиметров на десять длиннее ее.

Цзян Цзинчэнь воспользовался ситуацией и взял ее на руки. Он прошептал ей: «Когда я поправлюсь, я смогу нести тебя стоя».

«Ага. Я тоже не могу дождаться.

Тан Бэйбэй уткнулся в его объятия и пожаловался: «Мужик, как ты думаешь, почему эти люди хотят причинить мне вред? Я не сделал ничего плохого».

«Это не потому, что ты сделал что-то не так. Это потому, что те плохие люди, которые делают отвратительные вещи, нехороши. У Бога есть глаза, и он накажет их за хороших людей».

Тан Бэйбэй в замешательстве посмотрел на него. «Ты суеверный? Есть ли на самом деле Бог?»

Цзян Цзинчэнь в глубине души подумал: «Нет».

Но ради нее ему пришлось сыграть роль Бога, управлять судьбами этих людей и заставить их заплатить за то, что они сделали!