Глава 274–274: Ты меня ужасно испортишь

Глава 274: Ты меня ужасно испортишь

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Когда Тан Бэйбэй услышала, что по телефону разговаривала женщина, она на несколько секунд была ошеломлена, прежде чем проверить историю его звонков.

Цзян Цзинчэнь связался с владельцем этого номера телефона.

«Какое соглашение?»

Когда звонивший услышал, что женщина ответила на звонок, она на несколько секунд, казалось, была ошеломлена.

«Кто ты? Почему вы отвечаете на звонок г-на Чена?»

«Я…» Тан Бэйбэй поджала губы и не ответила прямо на ее вопрос. «Если я смогу ответить на его звонок, то я, конечно, человек Цзян Цзинчэня. Могу я спросить, мадам, о каком соглашении вы говорите?

«Пожалуйста, передайте телефон г-ну Чену. Мне есть что ему сказать. Звонивший сказал.

«Он в душе, поэтому не может сейчас подойти к телефону. Я передам любое сообщение, если вы его оставите.

— Он принимает душ в такое время? – задала вопрос женщина.

Тан Бэйбэй ответил с улыбкой: «Да, мы только что дурачились. Он сказал, что вспотел и хотел принять душ. Мадам, вы хотите оставить сообщение?

Звонивший ничего не сказал и положил трубку.

Тан Бэйбэй услышал на телефоне сигнал разъединения вызова, убрал улыбку и положил трубку.

Цзян Цзинчэнь вытер руки и спросил, не хочет ли она чего-нибудь поесть, выходя из ванной. Он просил Безмолвную Сестру приготовить все, что она захочет.

«Только что звонила женщина и спросила, где вы. Я сказал ей, что ты был в душе. Тан Бэйбэй взглянул на него и продолжил: «Эта женщина пригласила тебя выпить, поскольку вы пришли к какому-то соглашению. У нее приятный голос».

Цзян Цзинчэнь услышал недовольство женщины. Она даже соврала, что он был в душе. Ей стало лучше.

Он взял телефон и усмехнулся.

«Ты ревнуешь?»

«Я не ревнивый!»

Она вытянула вытянутое лицо, выглядя презрительным и непринимающим. «Муженек, какое соглашение ты с ней обсуждаешь, что тебе нужно пойти выпить?» Цзян Цзинчэнь объяснил: «Это связано с работой. Она хотела встретиться со мной лично, но я не захотел».

Лицо Тан Бэйбэя потемнело. Она указала на его лицо и спросила: «Вы когда-нибудь снимали маску со шрамами на лице перед посторонними?»

«Нет, я этого не делал».

«Ты врешь. Вэнь Нань знал о вашей маскировке.

Цзян Цзинчэнь посмотрел на нее. Женская логика порой бывает странной, но ссориться неразумно.

Тан Бэйбэй продолжил: «Ты не показал ей свое настоящее лицо, но она тобой интересуется. Муженек, ты уже женат. Я твоя жена».

Цзян Цзинчэнь сдержал смех и сел, чтобы послушать ее лекцию. Он даже кивнул и многозначительно сказал: «Да, ты моя жена. Я помню это не только своим мозгом, но и своим телом».

При звуке его все еще дразнящих слов Тан Бэйбэй поджала губы и уныло посмотрела на него.

«Мужик, я ужасный?»

«Мой Бэйбэй совсем не ужасен. Она очень хороша». — быстро сказал Цзян Цзинчэнь.

Тан Бэйбэй опустила голову и ничего не сказала.

Цзян Цзинчэнь немного волновался. «Послушный Бэйбэй, почему ты злишься? Скажи мне.»

Тан Бэйбэй потянул его за рукав. «Я не уверен в себе. Я боюсь, что тебя украдут, поэтому и поссорился с тобой. Не сердись на меня. Я сейчас остановлюсь.

Цзян Цзинчэнь смягчилась, но она все еще была упряма и говорила все, что хотела.

«Интересно слушать, как вы время от времени читаете мне лекции».

Цзян Цзинчэнь потерла голову и утешила ее. «Я принадлежу тебе. Если ты злишься, то ты можешь понять, как я всегда волнуюсь, что тебя украдет кто-то другой. Иногда я немного деспотичен по отношению к тебе.

Он мучил ее в постели, когда чувствовал ревность.

Но Тан Бэйбэй был слишком наивен, чтобы заметить это.

«Меня не украдет кто-то другой», — честно ответила она.

Цзян Цзинчэнь был доволен. Он кивнул с улыбкой и прошептал: «Послушный Бэйбэй, в этом мире слишком много искушений и разных типов людей. Плюс мы еще учимся ладить друг с другом и будем ссориться, иметь разногласия и противоречивые взгляды из-за нашего жизненного опыта». «Мы все боимся, что из-за таких конфликтов и разногласий мы станем холодными и незнакомыми друг с другом и со временем растворимся в толпе».

«Никто не знает, что произойдет в будущем».

«Бесполезно говорить слова обещаний. Я бы предпочел жить в настоящем».

«В этот самый момент ты в моем сердце».

Тан Бэйбэй ошеломленно выслушал слова этого человека, особенно его последнее предложение. Это затронуло струны ее сердца и ускорило сердцебиение.

Мужчина поцеловал ее и сказал: «Послушная Бейбьер, глядя на тебя очаровательную, я всегда чувствую, что я недостаточно хорош. Я хочу дать тебе все хорошее, но боюсь, что если я дам тебе слишком много, ты будешь раздражаться и презирать меня». «Но если я тебе ничего не дам, я почувствую себя виноватым и неловким и буду вести себя странно».

«Пожалуйста, поймите меня и скажите, что беспокоит вас в будущем. 1’11 слушай.

Тан Бэйбэй всхлипнула и покачала головой. «Ты уже очень хорош, Муженек».

— Тогда не сердись, ладно?

«Хорошо. Остановка в 1’11.

Цзян Цзинчэнь помог ей вытереть слезы. Она наконец успокоилась, и он вздохнул с облегчением.

Он никогда не думал, что такая шутка так расстроит ее.

«Есть ли что-нибудь, что ты хочешь съесть? 1’11 попроси Silent Sister приготовить это для тебя. Сосредоточьтесь на своем выздоровлении, и тогда вы сможете любить меня еще больше».

Тан Бэйбэй, которая только что была очень тронута, чуть не задохнулась, когда услышала его последнее предложение. Первоначальная публикация этой главы произошла через N0v3l.B11n.

Однако Цзян Цзинчэнь был спокоен. Он даже добавил: «Между мужем и женой приятные слова подобны мыльным пузырям. Они исчезли, как только пузыри лопнули. 1 предпочитаю что-то делать. Дела, которые требуют много сил и энергии. Чем больше сил и энергии это требует, тем больше это говорит о том, что мы глубоко любим друг друга». «Перестаньте разговаривать!»

Она посмотрела на него со злостью и смущением.

Иногда Цзян Цзинчэнь вел себя непослушно. Чем застенчивее она становилась, тем больше он ее дразнил.

Разве не говорили, что мужчины становятся ребячливыми и бесконечно шалят перед любимой женщиной?

Они двое какое-то время дурачились, а затем Тан Бэйбэй захотел продолжить обучение. Цзян Цзинчэнь сел рядом с ней и набрал номер, по которому он только что звонил.

Вызов прошел, и прозвучал тонкий женский голос: «Мистер. Чен, я тебе только что звонил.

Цзян Цзинчэнь краем глаза наблюдал за Тан Бэйбэем. Она подглядывала за ним и пыталась подслушать его телефонный разговор, но боялась, что ее обнаружат, поэтому в замешательстве почесала уши.

Она была такой милой, что ему хотелось ее поцеловать.

Он намеренно придвинулся к ней ближе и поднял ее волосы за ухо, прежде чем сказать человеку по телефону: «Да, моя жена сказала мне. О работе мы можем поговорить на работе. Что касается выпивки, я не пойду. Я занят учебой вместе с женой».

«… Женщина, которая только что ответила на звонок, — жена г-на Чена?»

«Да. Назначьте встречу с моими сотрудниками, чтобы поговорить о работе».

Не дожидаясь, пока собеседник заговорит, Цзян Цзинчэнь завершил разговор и показал свой телефон Тан Бэйбэю.

«Я заблокирую номер этой женщины».

«Не. Я уже сказал, что не сержусь».

Рука Цзян Цзинчэня не остановилась. Он заблокировал номер женщины и показал его Тан Бэйбэю.

«Если у тебя возникнут какие-либо сомнения в будущем, ты должен сказать мне. Если ты злишься и не хочешь этого говорить, напиши мне. Если это все еще не уменьшит твой гнев, укуси меня. Обещаю, что не буду сопротивляться».

Тан Бэйбэй поджала губы. У него был очень хороший характер, и она не могла сказать ничего вслух, потому что злилась.

«Мужик, не учитывай все время мои чувства. Ты меня ужасно испортишь.

Цзян Цзинчэнь удивленно поднял брови. Он рухнул на ее кровать и посмотрел на нее.

«Мне любопытно, насколько плохим ты можешь стать. Ты будешь меня мучить… пока я не умру?»

«… Уходите. Не беспокой меня, когда я учусь».

Мужчина снова повел себя по-детски. Он прикрыл ее книгу рукой и намеренно подразнил ее: «Студенты-медики тоже изучают биологию. Почему бы тебе не обсудить это со мной, чтобы углубить наше понимание?»

«Я только что сказал той женщине, что учусь вместе со своей женой. Раз уж мы учимся, то должны научиться чему-то полезному».