Глава 46: Война в подземельях (3)

[Песчаные черви X10 умерли, награда 117 000 DP]

[Песчаные черви X10 умерли, награда 117 000 DP]

Система продолжала уведомлять его о DP, который он заработал после того, как полчища песчаных червей умерли на втором этаже. Эти непрерывные оповещения звенели в его ушах, как красивая песня, и он не мог не чувствовать себя воодушевленным.

Пирофорный эликсир предмет, доступный для покупки в [Магазине] в [Главном меню]. Это предмет, содержащий жидкость, которая воспламеняется при контакте с водой. Саймон разработал этот предмет так, чтобы игроки могли легко гриндить мобов слабых монстров в его прошлой жизни. Но предмет не получил положительной реакции от бета-игроков, так как сила эликсира была очень ограниченной и быстро уменьшалась через некоторое время. Однако пирофорный эликсир не сработал так, как планировалось, чего нельзя было сказать о монстрах этого мира.

На этот раз он использовал сотни бутылочек с эликсирами и размазал их по потолку второго этажа. Можно себе представить, какой эффект будут иметь сотни этих эликсиров при одновременном использовании. В результате монстры снова и снова сжигались, пока не превратились в груду пепла. Как бы они ни бились и ни пытались тушить огонь, в этом замкнутом пространстве, где все было залито пирофорной жидкостью, слабые монстры никак не могли выбраться оттуда живыми.

Можно даже сказать, что то, как Саймон использовал это, было грязным и беспринципным, но кого это волнует, это была его темница, и они были теми, кто вторгся. Для него было вполне естественно использовать любые методы, которые он считал подходящими для защиты своего подземелья.

Глядя на численность вторгшейся армии монстров, которая тихо сокращалась, на его лице появилась улыбка. Он чувствовал, что его вознаграждают за работу, которую он проделал для посетителей, когда он слушал непрерывные оповещения системы.

[Трупные мумии X13 умерли, награда 53 000 DP]

«Я и представить себе не мог, что ты приготовишь для меня такой великий подарок, Гелгар. Позвольте мне отплатить вам за то, что вы посетили мое подземелье, с величайшим гостеприимством и сделать его более увлекательным для вас, — сказал Саймон сам себе, глядя в окно подземелья. Это было только начало нескончаемого кошмара, в котором оказался Гелгар, не в силах выбраться или что-либо сделать.

Группа вторгшихся монстров вскоре нашла вход на третий этаж после того, как распространилась и исследовала весь этаж. Поскольку второй этаж был намного больше первого, им потребовалось более двух часов, чтобы найти вход на следующий этаж. Под командованием Майка и Берда монстры быстро организовались, прежде чем погрузиться на третий этаж. Когда Гелгар собирался пройти через вход на третий этаж, он внезапно обернулся и посмотрел на пустой, темный второй этаж. Он не знал, но у него было ощущение, что что-то не так, но он не мог точно определить. Подумав, что это всего лишь его воображение, он отбросил эту мысль и быстро спустился по полу.

Вскоре он обнаружил аномалию, которая преследовала его, когда добрался до третьего этажа. Армия монстров, которая организовалась перед ним, была явно меньше, чем когда они вошли в подземелье. Ему даже не нужно было думать о том, что с ними случилось, поскольку была только одна возможная причина их отсутствия — они все мертвы.

Гелгар не мог сдержать разочарования в голосе, когда он прорычал: «Что это значит? как наша численность уменьшилась настолько после того, как мы спустились всего на два этажа». Они даже не спустились более чем на два этажа и даже не встретили ни одного монстра-хранителя, но их количество уже начало сокращаться. Как он мог не сойти с ума?

«…» Майк, почувствовавший, что во время исследования второго этажа что-то пошло не так, склонил голову и предпочел промолчать. Он не хотел еще больше злить Гелгара, придумывая какие-то оправдания или что-то в этом роде.

Берд поспешно попытался спасти ситуацию, почувствовав, что она катится вниз. «Сэр Гелгар, видимость второго этажа была довольно низкой, что делало расставленные в подземелье ловушки еще более эффективными. Но так как третий хорошо просматривается, на этот раз ошибок быть не должно».

Гелгар глубоко вдохнул воздух и поспешно сдержал свои эмоции. Он махнул рукой и сказал тоном, в котором было немного раздражения: «Оставив этот вопрос в стороне, быстро найдите мне вход на четвертый этаж, и на этот раз убедитесь, что вы не попались в эти мелкие ловушки». Он обернулся, оставив свои приказы, и огляделся вокруг.

«Да, сэр Гелгар», — в унисон ответили Майк и Берд и начали командовать армией монстров, рассредоточившись и исследуя третий этаж.

На этот раз монстры были лучше осведомлены о расставленных ловушках и легко увернулись от большинства из них.

Когда Гелгар огляделся, он заметил, что третий этаж был похож на второй этаж, но был намного шире, а из потолка выступал фосфоресцентный кристалл, который освещал пол. «Хм, я не знаю, сколько DP вы потратили на создание полов, но я знаю одну вещь: DP, доступный простому низкорожденному демону-барону, не может быть выше моего», — сказал он, нахмурив брови, и начал ходить и исследовать пол. .