100. Юстициарий

Каркас был сонной деревней в центре Илонда. Ничто не отличало его от любой другой деревни в королевстве, кроме временной достопримечательности, которая поставила палатку к югу от ручья, снабжавшего Каркас пресной водой. Один за другим жители деревни приходили и возвращались, чтобы рассказать остальным, что в город пришла провидица, которая погадала им всего за серебряную монету. Одному фермеру сказали, что у него будет хороший урожай, другому, что его телка будет телиться без осложнений, если он трижды в день будет произносить на нее заклинание здоровья, а третий купил зелье, которое даст ему красноречие, чтобы торговаться на торгах. базарная ярмарка летом.

Кто-то приходил с тревогой, кто-то от скуки, но, независимо от причины, большая часть деревни нанесла визит пророчице и ее молчаливому покровителю; он был большим, но, казалось бы, послушным гигантом, путешествующим с ней. Никто из горожан не слышал, как он разговаривал во время посещения палатки, и предполагали, что он либо нем, либо тронут.

Пробыв здесь несколько дней, гадалку посетили все жители села с намерением сделать это; Рано утром ее лакей собирался снести палатку, когда появился последний гость. Он был одет в кожу и плащ, предназначенный для путешествий, дополненный его тяжелыми лодками, покрытыми грязью; Подойдя к палатке, он окликнул молчаливого мужчину снаружи. — Здесь можно найти гадалка? Большой человек кивнул и жестом пригласил посетителя войти.

В палатке находились различные предметы мебели, в том числе спальные мешки и небольшой сундучок. Также можно было найти два примитивных стула: один для гостей и один для самой провидицы. Она сидела, ожидая своего покупателя, одетая в красную мантию по моде норн, хотя она была украшена множеством странных символов. Ткань была обернута вокруг ее головы, скрывая нижнюю часть лица; из-под шарфа едва виднелись большие серебряные серьги. — Садитесь, — пригласила она. — Как тебя зовут, добрый хозяин? Ее голос был ниже, чем можно было предположить по ее стройной фигуре, почти хриплым.

— Я думал, вы знаете такие вещи, — с сардонической улыбкой ответила ее гостья. Ему было около сорока лет, длинные волосы были завязаны сзади под широкополой шляпой; загар и морщины на его лице предполагали жизнь на открытом воздухе.

— Я вижу, что произойдет, — возразила она. — Ваше имя не имеет значения, если честно.

«В отличие от твоего. Мне сказали, что вы госпожа Кларисса, рожденная с прозорливостью, и вы можете рассказать мне многое из того, что скрыто от глаз смертных. Я прав?»

— Ты, — ответила она своим хриплым голосом. «Что привело тебя ко мне, путник? Взывать к моему взору — великое испытание, и к нему нелегко подступиться. Я должна точно знать, зачем протыкать завесу будущего, — сообщила она ему, приложив руку ко лбу. «Если вы пришли по другим причинам, например, чтобы вылечить недуги, которые не могут излечить миряне или сивиллы, у меня тоже есть много лекарств».

«У меня есть вопрос. Скажи мне, женюсь ли я когда-нибудь, остепенюсь и заведу детей?» — спросил он ее.

Ее темные глаза изучали его внешний вид, и она протянула руку. «Необходим один орел, чтобы прицел улетел».

— Конечно, — согласился он, положив руки на ремень. Помимо длинного кинжала с замысловатыми ножнами и рукоятью, в нем также находился его кошелек с монетами, и он выудил серебряную монету, чтобы положить ей в руку.

Как только оплата была произведена, гадалка откинулась на спинку кресла с закрытыми глазами и снова положила руку на лоб. Она напевала звук с закрытыми губами, продолжая в течение нескольких мгновений. — Я вижу… я вижу, как ты сидишь в кресле, как сейчас, но с сединой в волосах. Ее голос был подобен рыку зверя. «Вы сидите перед огнем в очаге. До вас доносится женский голос, сообщающий, что еда готова. Мальчик шести-семи лет натягивает тебе ботинки, чтобы тебе было удобно». Она возобновила гудение, прежде чем, наконец, глубоко задохнуться. — У тебя есть ответ.

«У меня есть. По правде говоря, это был еще один вопрос, на который я искал ответ, но этого будет достаточно», — заявил путешественник.

— Если тебя что-то еще беспокоит, возможно, я смогу помочь, — предложила Кларисса.

«Мне просто нужно было знать, были ли твои способности пророчества подлинными или нет. Видите ли, если бы они были, я бы обвинил вас в богохульстве, злоупотреблении священным даром». Гадалка вздрогнул, но прежде чем она успела среагировать, его длинный кинжал оказался в его руке и указал ей на живот. «Поскольку вы просто шарлатан, это будет моим обвинением. Я советую вам сохранять спокойствие, а не пытаться сопротивляться, бежать или приказывать этому большому хаму снаружи атаковать меня. Я уже приказал людям в деревне окружить палатку.

— Ты фальшивая змея, — прошипела она. — Кто ты такой, чтобы сметь ​​обвинять меня?

— Ты вряд ли из тех, кто бросает камни, — сухо заметил он. — Думаю, мне следует представиться. Я Гислейн, юстициарий Двора Ворона, и я сажаю вас под арест, так как вы ложно утверждали, что обладаете даром ясновидения, принимая взамен деньги. Тщательный обыск ваших вещей и осмотр вас и вашего компаньона решит, виновны ли вы в каких-либо других обвинениях». Он повысил голос, чтобы окликнуть его за спиной, не сводя глаз с Клариссы. — Вы можете задержать ее. Шум снаружи возвестил о приближении жителей деревни.

— Я виноват только на твоем слове? она сплюнула; ее голос больше не был низким или хриплым, а звучал типично для женщины лет тридцати. Некоторые из мужчин, которые еще вчера заплатили за ее совет, вошли в палатку с цепями.

— Ближайшая верховная жрица Двора Ворона определит твою вину, — спокойно заявил Гислен. «Я буду свидетелем против вас, и даже без ясновидения я думаю, что могу предсказать приговор. Заковать ее в кандалы, — приказал он, держа наготове нож, пока мужчины выполняли приказ.

Вытолкнутая наружу, Кларисса увидела тележку юстициария; на нем была металлическая клетка для заключенных с тяжелым тканевым покрытием, которая служила примитивной крышей и обеспечивала некоторую защиту от непогоды. На водительском сиденье сидела большая собака с густой шерстью; его размер заставил бы его выглядеть угрожающе, если бы он не сидел с высунутым языком. Рядом с телегой, на земле и тоже в цепях, сидела ее спутница. — Ты не мог меня предупредить? — сердито спросила она.

Он смиренно пожал плечами. «Было слишком поздно.»

«Черт, большой парень может говорить», — заметил один из жителей деревни.

— Тихо, — скомандовал Гислен пленникам, горожанам или всем им. Он выносил сундук из палатки, ставя его на тележку. «Сними палатку и собери все остальное в мой фургон».

— Ты его хранишь? — с завистью в голосе хотел узнать кто-то.

Юстициарий быстро обернулся с пронзительным взглядом. — Все их предметы должны быть проверены на наличие признаков колдовства, — строго объяснил Гислен. «Вы не хотите рисковать, принося такие предметы в свой дом, я могу вам это сказать. Что касается остальных их вещей, то они конфискованы Ордену Ворона. Укради любую из них, и ты украдешь у богини. Я бы настоятельно не советовал вам этого делать, — многозначительно сказал он.

Деревенские мужчины бормотали и ворчали, но никто не осмелился бросить вызов юстициарию. Вскоре после этого все было упаковано в его тележку, включая заключенных в клетке.

Поднявшись на сиденье водителя, Гислен оглядел людей, которые ему помогали. «Запомните этот урок, — приказал он им. «Дар пророчества — это священное благословение, данное Идисеей своим избранным последователям. Всякий, кто не сивилла, кто требует плату за ее использование, либо мошенник, либо еретик. Не давайте мне повода когда-либо возвращаться в вашу деревню, — добавил он с угрожающим оттенком. Не обращая больше внимания на жителей деревни, он сел, схватил поводья лошади и пустил повозку.

~~~~

Их продвижение было медленным, поскольку они ехали только по грязи, пытаясь добраться до главных дорог, соединяющих города Илонда. Юстициарий, казалось, удовлетворился этим, позволив лошади двигаться в своем собственном темпе и проводя время, почесывая свою собаку за ушами.

— Господин судья, — сказал его заключенный. — Куда вы нас везете?

— В Монто, — ответил Гислен. — Верховная жрица будет судить тебя.

«Если вас волнует наш пункт назначения, вы должны были сделать что-то, чтобы предотвратить это», — усмехнулась женщина в телеге своему закованному в кандалы спутнику.

— Полегче, сестра, — сказал он ей спокойно. «Все происходит по какой-то причине».

«По какой причине?» — недоверчиво спросила она. — Ты хочешь сказать, что мне суждено получить клеймо ворона? А тебя, болвана, в яму кинут, крутить мельничное колесо до конца жизни!

Он понизил голос. «Мне снится тот же сон».

Она закатила глаза. «Опять не это».

«Несколько ночей подряд. Я не удивлен, что юстициарий нашел нас.

— Ну, было бы неплохо, если бы ты меня предупредил, — сказала она с пренебрежением.

Он посмотрел на нее усталыми глазами. «Мы занимаемся этим более двадцати лет. Пришло время положить этому конец».

— Простите меня, если мне не нравится, что это заканчивается вот так, клеймением, — пробормотала она, потирая руку, как будто уже чувствовала на ней жгучую отметину. — Эй, господин судья, — продолжала она насмешливым голосом, — разве ваши заключенные не едят?

«Конечно, — ответил он самодовольным тоном, — сегодня вечером, когда мы остановимся».

«Сегодня вечером?» — заскулила она.

— Вон там в нашем мешке есть хлеб, — сказал ей брат, кивая на мешок, лежавший в тележке, но вне их клетки.

Женщина протянула руки, но кандалы удерживали сумку вне досягаемости. «Идеальный. Мишель?

Великан наклонился вперед и протянул свои длинные руки, но тоже безрезультатно. — Прости, сестра.

Она вздохнула. «Я не могу поверить в этот день».

Перед ними юстициарий улыбался про себя, кормя свою собаку куском мяса.

~~~~

К концу дня телега въехала в небольшой городок; его основным преимуществом перед деревнями на суше было наличие трактира. Юстициарий выудил из своего кошелька серебряную булавку и прикрепил ее к своей тунике; он был сделан в форме ворона, сжимающего в когтях обнаженный меч, и его узнают в любом месте Илонда. — Оставайся, — скомандовал Гислен своей собаке и спрыгнул с фургона, войдя в таверну, игнорируя любые протесты Клариссы по поводу того, что его оставили в клетке.

Присутствовало еще несколько человек, в основном местные жители, а также дородный торговец и его слуги. Они взглянули на вновь прибывшего, но больше не обращали на него внимания, поглощенные своим разговором. Гислен также мало заботился о других посетителях, подойдя к хозяину таверны.

В отличие от своих клиентов, владелец сразу же заметил серебряную булавку на груди Гислена и низко поклонился с тревожной улыбкой. — Чем могу быть полезен, господин судья? — спросил он.

«Мне нужна конюшня и трехразовое питание. Пошлите двоих из них к арестантам на моей тележке, — распорядился он. «Если у вас есть кость или что-то подобное, чтобы дать моей собаке, я буду рад».

— Конечно, добрый барин, — подобострастно ответил хозяин. «Что-нибудь еще?»

«Немного хлеба и еды для моего завтрашнего путешествия. Я сегодня буду спать в общей комнате, — добавил он, оглядывая комнату с веселым огнем, горящим в очаге.

— Очень хорошо, добрый хозяин. Хозяин таверны повернулся и отдал несколько приказов одному из своих слуг. — Эти заключенные, — нерешительно продолжил он, — они не… опасны, не так ли?

— Примерно так же опасна, как одна из ваших кухонных девиц, — усмехнулся Гислен. «Они не ведьмы и не еретики, а просто глупые богохульники, лишенные ума».

— Как скажешь, — подтвердил хозяин, поклонившись еще раз. «Садитесь, пожалуйста.»

Гислен кивнул и сел за длинный стол посреди комнаты, держась на достаточном расстоянии от других пьющих и смеющихся людей. Вскоре перед ним поставили миску с тушеным мясом и ложку; кухарка сделала это и ретировалась с такой поспешностью, что содержимое чуть не вылилось. Не обращая внимания на ее поведение, Гислен занялся опорожнением чаши, равнодушно глядя на пустую стену перед собой.

Купец и его люди были в хорошем настроении, смеялись и тоже наелись эля вдоволь. Их хозяин особенно любил шутить, позволяя всему своему бочкообразному телу катиться от смеха. Когда он это сделал, странный грохочущий звук сопровождал его веселье. Покончив с тушеным мясом, Гислен внезапно замер, внимательно слушая. Наконец, он повернул голову и посмотрел на торговца. — Что у тебя в этом мешочке на животе? — спросил он, кивнув в сторону рассматриваемого предмета.

Другой мужчина взялся за кошелек, висевший на кожаном ремешке у него на шее. «Что это для тебя?» — агрессивно спросил он, его веселое настроение испарилось. — Если ты думаешь схватиться за него лапами, лучше отвернись, незнакомец.

Гислен повернул верхнюю часть тела к мужчинам, сделав видимой булавку на груди. Все замолчали, и купец побледнел. — Я уже слышал этот дребезжащий звук, — рычащим голосом объяснил юстициарий. «Похоже на кости. Дай угадаю. Он наморщил лоб в раздумьях. «Мизинцы повешенного, отрезанные перед рассветом, но после наступления ночи, сваренные и заколдованные, чтобы дать вам преимущество перед другими торговцами».

— Я не понимаю, что вы имеете в виду, — пробормотал купец, обливаясь потом.

Гислен сузил глаза. «Лгать мне — плохой выбор», — предупредил он мужчину, протягивая руку. «Дай это мне.»

Торговец сглотнул. — Да, господин судья. Он снял мешочек и бросил его Гислену.

Юстициарий кончиками пальцев прощупал содержимое кошелька сквозь кожу. — Кто тебе это продал?

«Старик, путешествующий на осле. Это было несколько недель назад.

«Где?»

«Между дорогой Фонтейн и Монмер», — последовал поспешный ответ.

— Что он обещал?

Торговец облизнул губы. «Он сказал мне, что это защитит мои товары от гниения».

Гислен пристально посмотрел на него. «Ты дурак. Вы приглашаете зло в свою жизнь и носите его на шее. Скажи мне это, — потребовал он. «Вы чувствуете, что ваши силы быстро истощаются? Что дальние путешествия или тяжелая работа быстро утомляют вас, а жажду и голод стало труднее утолить?»

«Да!» — воскликнул мужчина. «Я проклят? Помогите мне, Мастер Правосудия, пожалуйста!

Гислен перевел взгляд на пустые тарелки перед торговцем. «Нет, это потому, что ты ешь, как свинья, и постепенно превращаешься в нее». Тревожный смех, напрасно сдерживаемый, прокатился по комнате. Гислен поднял мешочек. «Я предполагаю, что это куриные кости, и вас обманули с вашими деньгами, как идиота, которым вы являетесь. Но если ты хочешь быть уверен, что на тебе нет и следа зла, — добавил он, — я предлагаю тебе сделать свои подношения в следующем храме Идисеи, которого ты достигнешь. Или еще лучше, отправляйтесь в Фонтейн и пейте из святого источника. Только тогда вы можете быть уверены, что очистились».

— Да, господин судья, — пробормотал торговец, поглядывая на своих слуг, пытавшихся стереть улыбки со своих лиц.

— Что касается этого, — продолжил Гислен, встав и подойдя к огню, где он бросил кошелек в огонь. Они радостно принялись пожирать кожаный кисет. Он вернулся на свое место, сделав большой глоток эля. Местные жители медленно возобновили разговор, а торговец удалился в свою комнату.

— Простите меня, добрый хозяин, — нервно сказала одна из кухарок.

«Да?» — ответил Гислен.

«Это безопасно?» Она кивнула в сторону огня.

— Сомневаюсь, что в этих старых костях есть хоть капля зла, — заверил ее юстициарий. «Кроме того, огонь — великий очиститель. Вам не о чем беспокоиться». Увидев, что тревога осталась на ее лице, он продолжил. «Если хочешь оберегать себя — есть ли в городе ясень? В противном случае — дуб».

— Думаю, да.

«Пусть кости горят в огне всю ночь. Завтра, не касаясь их руками, возьми кости и закопай под корень ясеня или дуба. Это свяжет любую злобу в костях так же надежно, как святая земля».

«Спасибо», она улыбнулась, добавив небольшой поклон после секундного размышления.

— Это мой долг, — просто ответил он, возвращаясь к своему элю.

Вскоре после этого рядом с ним поставили чашу с вином. — От моего хозяина, — объяснила посудомойка. — В благодарность за нашу защиту.

Гислен повернул голову, глядя и на слугу, и на хозяина; каждому из них удавалось выглядеть одновременно благодарным и нервным. Он поднял чашку и, благодарно кивнув, опорожнил ее. Потом, покончив с трапезой, он устроил себе постель в углу общей комнаты и заснул через несколько мгновений после того, как лег.

~~~~

Рано утром следующего дня юстициарий проснулся и собрал свои вещи. Выйдя на улицу, он бросил немного хлеба и сыра в клетку на своей тележке. «Завтрак», — сказал он своим заключенным. Один благодарил его, а другой проклинал его. Его собака жадно залаяла. — Хоть кто-то рад меня видеть, — с кислым выражением лица пробормотал он, почесывая зверя по голове и ожидая, пока конюх выведет свою лошадь.

Мишель послал сестре взгляд. «Что?» — спросила она с хлебными крошками, выпадающими изо рта.

«Мне снова приснился тот же сон, — признался он ей.

— Что еще нового, — проворчала она.

«Это было по-другому. Это кажется таким срочным», — заявил он.

— Заткнись с такими разговорами, — с усмешкой прошептала Кларисса.

Их прервал стук в прутья их клетки. — Если собираешься болтать, подготовь свое признание, — предложил Гислен. Он надел сбрую на лошадь, и их путешествие можно было продолжить. — У тебя есть пара дней до Монто. Он сел на водительское сиденье тележки.

— Что, если я захочу поехать в Фонтейн? — спросил Мишель.

Его сестра ударила его. «Что с тобой не так?» — прошипела она.

«Везет, как утопленнику. Я не буду ездить с тобой несколько недель, когда Монто будет всего в нескольких днях пути. Рядом с Гисленом его собака положила голову ему на колени, высматривая новые царапины.

«Но есть определенные преступления против веры, которые может судить только Совет Трех, верно?»

Гислен бросил испытующий взгляд через плечо. — Что может знать об этом такой крестьянин, как ты?

— Мишель, — предупреждающим тоном произнесла его сестра.

«Я знаю, что некоторые ереси считаются настолько опасными, что их должен судить трибунал», — продолжил Мишель. — Например, тех, кто исповедует учение Храбана Почтенного.

— Ты имеешь в виду Храбана Безумного, — усмехнулся Гислен, дав своему ломовому коню сигнал начать тянуть телегу. «Только слабоумный будет следовать его безумным убеждениям. В свое время я встречал много идиотов, и ни один из них не следовал этой ереси.

«Сегодня твой счастливый день», — улыбнулся Мишель, поглаживая густую черную бороду на лице.

«Мишель!» Голос его сестры достиг высоты, едва слышимой человеческому уху.

— Видишь ли, я верю так же, как и он. Я верю, что люди могут услышать голос Идисеи. Я считаю, что Орден Ворона потерял свое благословение. Я считаю, что юстициары сбились с правильного пути».

Гислен резко остановил телегу, с силой натянув поводья, пока кобыла протестовала. Мгновение он сидел, пусто глядя вперед, пока гнев начал проявляться. Он спрыгнул со своего места и подошел, чтобы заглянуть в клетку. «Не знаю, что было бы хуже, — признался он; его голос был ровным, но слова были произнесены с раздражением. — Если ты говоришь это в шутку или действительно в это веришь. В любом случае, ты исполнил свое желание». Он с презрением посмотрел на Мишеля. «Я тащу тебя перед Советом Трех, где тебя заставят покаяться во всех своих ошибочных убеждениях. После этого вы получите худшее наказание для еретиков. Надеюсь, ты не боишься огня, мальчик, потому что в твоем будущем его будет много.

— Мишель, что ты сделал? — прошептала Кларисса, рвя на себе волосы. — Нас обоих сожгут на костре!

Он подарил ей мирную улыбку. — Вам не о чем беспокоиться, сестра. Ты будешь в порядке, я обещаю».

— Откуда ты знаешь? — спросила она. «Двадцать лет я заботилась о тебе, а ты все выбрасываешь!»

Повозка снова тронулась с места, развернулась и поехала на север, к Фонтейну. — Все будет хорошо, — заявил Мишель. «Мы идем туда, куда должны идти». Он откинулся на солому, служившую примитивной кроватью, и закрыл глаза.