35. Маленькая утечка

Небольшая утечка

Мидданхал

Лежа без сна в своей постели, Кейт встала с другими кухонными девушками и занялась своими обязанностями, как обычно. Завтрак был приготовлен и подан до того, как были принесены грязные тарелки и чашки. Слуги постоянно входили и выходили из главной кухонной комнаты в течение дня, но работа Кейт удерживала ее там несколько часов. В конце концов, однако, Кук сказал ей снова наполнить кухонную посуду.

Рядом с кухней находилась небольшая комната, похожая на колодец, куда можно было опустить ведро и наполнить водой из резервуаров Цитадели. Взяв большое деревянное ведро, Кейт вышла из кухни и подошла к внутреннему колодцу. Она привязала контейнер к веревке и сбросила его в колодец. Когда он наполнился, ей пришлось изо всех сил тянуть веревку обратно. С последним рывком Кейт отвела ведро в сторону, чтобы ухватиться за него. Когда она повернулась, чтобы выйти из колодца, она увидела тень, закрывающую свет, идущий из коридора. Посмотрев в сторону входа, она обнаружила, что его занимает стройная фигура.

— Привет, Кейт, — сказал Холвин.

«Кто ты? Вы не работаете на кухне, — сказала Кейт, прищурив глаза.

«Нет. Я слуга ярла Теодстана.

«Ну, это кухни, так что вы ошиблись местом», — пренебрежительно сказала Кейт.

«Нисколько. Я здесь, чтобы поговорить с тобой».

«Зачем?» — спросила Кейт с подозрением в голосе.

— Потому что, — медленно произнес Холвин, — прошлой ночью я не спал. Я бодрствовал, наблюдая. И я кое-что увидел».

«У тебя будут проблемы из-за этого», заявила Кейт. — Тебе нельзя выходить на улицу после наступления темноты.

— Однако я был не единственным, — возразил Холвин. «Я видел еще двоих. Мужчина и девушка».

«ВОЗ?» — спросила Кейт.

«Я не мог видеть их лиц, — признался Холвин.

— Тогда почему ты разговариваешь со мной, — пробормотала Кейт и направилась к открывающейся двери. Холвин заблокировала его, не давая ей пройти мимо.

— Потому что мне было интересно, какие могут быть причины, по которым девушка может гулять так поздно ночью. Кроме кражи фруктов, — последовал саркастический ответ. «Когда я поспрашивал, мне сказали очень странную вещь. Что некая кухарка проводит вечера в башне библиотеки, работая на Перо.

— Это не преступление, — сказала Кейт с тяжелым взглядом. «Я могу проводить свои вечера, как и где хочу».

«Ах, но прошлой ночью эта посудомойка тоже ночевала там. Что ты сказал той девушке? Холвин задумался, на мгновение нахмурившись. — Ах да, теперь ты знаешь, как ориентироваться по звездам. Довольно кое-что.

— Никогда больше ей ничего не рассказывай, — пробормотала Кейт. «Посмотрите, это была просто груша. Никому не говори.

«Меня это не интересует. Что я хочу знать, — сказала Холвин, немного пригнувшись, чтобы быть на одном уровне с Кейт, — так это то, кем был тот человек, которого вы видели в саду.

«Я никого не видела», — заявила Кейт, ее глаза сместились в сторону. «Было темно, луны не было».

— Он прошел мимо твоего дерева, — возразил Холвин.

«Я не смотрела вниз», — сказала Кейт, меняя стратегию, чтобы впиться взглядом в человека, который ее допрашивал.

— Вам совсем не было любопытно? — невинно спросил Холвин.

— Нет, — решительно сказала Кейт.

«Девушка, которая хочет научиться читать и знать звезды, не любопытна по своей природе?» — сказал Холвин с сардонической улыбкой.

— Слушай, почему тебя это волнует? — спросила Кейт. «Что это для тебя?»

— Лично для меня ничего, — признался Холвин, пожав плечами. — Нет, я хочу, чтобы вы сказали капитану.

«Вы с ума сошли?» — воскликнула Кейт.

«Тот, кого ты видел, представляет опасность для этого замка. У него не было хороших намерений отсутствовать прошлой ночью».

— То же самое можно сказать и о тебе, — агрессивно сказала Кейт. — Я тебя не знаю, я не собираюсь подставлять свою шею ради тебя.

— Не для меня, а для всех, — прошипел Холвин. «Этот человек общался с повстанцами. Без сомнения, давая им знания, необходимые для захвата замка.

«Откуда вы знаете? Ты просто догадываешься, — возразила Кейт.

«Тихой ночью звук пронзающей воздух стрелы разносится довольно далеко. Я не видел, но слышал, — ответил Холвин. «Как еще вы передаете сообщения из осажденного замка осаждающим или наоборот? Я не знаю, что было сказано в сообщении, — последовал вход, — но любой, кто переговаривается с повстанцами, представляет опасность. Кейт, ты должна рассказать капитану, что ты видела.

— Он мне не поверит, — слабым голосом сказала Кейт. «Никто не поверит мне на слово. Ты сделай это, — предложила она. — Тебе так не все равно, скажи капитану.

— Я не был свидетелем, — возразил Холвин. — У меня нет такого же оправдания, как у тебя, за то, что я вчера так поздно отсутствовал.

— Почему ты вышел? — спросила Кейт. — Ты не рыцарь и не солдат, ты такой же слуга, как и я. Почему ты прячешься по ночам?

«Мой хозяин, его сестра, мой собственный брат, — перечислила Холвин, — все они рисковали своими жизнями, чтобы спасти этот город, этот замок. Я сделаю все возможное, чтобы этот предатель Изарн не заполучил это место.

«Только скажите капитану, что вы видели», — сказала Кейт, не впечатленная. — Нет, ты счастлив позволить мне пойти на такой риск.

— Ты даже не скажешь мне, кого ты видел, — возразил Холвин. «Вы должны! Вы должны сообщить об этом капитану!

— Никто мне не поверит, — прошептала Кейт. — А если он узнает, что я его видела, он меня убьет.

«Он рыцарь? Дворянин, король? Поэтому ты так боишься?» Холвин задумался, прищурив глаза.

— Если я не вернусь сейчас, Кук будет недоумевать, куда я делся. Ты не можешь меня заставить, — вызывающе сказала Кейт. «Отпусти меня.»

«Если повстанцы будут знать, когда и где атаковать, где слаба охрана, этот замок будет захвачен повстанцами в течение дня», — предупредил Холвин.

— Отпусти меня, — потребовала Кейт.

— Ты единственный, кто может остановить это. Скажи мне, кого ты видел».

«Отпусти меня, или я закричу», — пригрозила Кейт. — И ты будешь в цепях.

Холвин на мгновение заколебался, прежде чем отступить в сторону и жестом велел Кейт пройти через теперь уже незаблокированный проход.

~~~~

Во дворе комплекса Изарнов было больше активности, чем обычно. Глядя со своего наблюдательного пункта у окна, Арндис могла видеть всех, кто входил и выходил, все, что происходило, и она рассказывала об этом своим товарищам-пленникам. Это редко было захватывающим, но лишенным почти всех других развлечений, это было лучшее, что они могли сделать.

— Как странно, — задумчиво сказал Арндис. «Похоже, они привязали большой лук к ящику на колесах», — нахмурилась она.

— Я не удивлена, учитывая проявленное ими безумие, — лениво сказала Элеонора.

«И все же у их безумия, как правило, есть ужасная цель», — пробормотала Теодвин, встав и присоединившись к Арндису у окна. «Я видел один из них раньше. Это называется баллиста, — объяснил Теодвин. — Это хитроумное изобретение, изобретенное гильдией инженеров из Фонтейна. Они, должно быть, наняли одного из них.

«Что оно делает?» — спросил Арндис, все еще хмурясь. Мужчина ухаживал за машиной, нанося различные масла на ее деревянные и металлические части.

— Он стреляет снарядами, но с большей силой и на большие расстояния, чем это может сделать лук, — ответил Теодвин. — Это оружие для осадной войны.

— Они атакуют Цитадель? — спросила Элеонора, наконец подойдя, чтобы найти место, где она могла бы также смотреть во двор.

— Похоже на то, — согласился Теодвин. — Хотя мне интересно, для чего им нужна эта машина.

— Ничего хорошего, — мягко сказал Арндис. «Если Цитадель падет, ярл Изарн станет на шаг ближе к своей цели», — добавила она.

— Орден приближается, — заявил Теодвин. «Это только вопрос времени, когда этот кошмар закончится».

— Хотела бы я быть такой же уверенной, как ты, — заявила Элеонора, побуждая Арндиса коснуться ее руки в утешительной манере. Во дворе инженер продолжал готовить баллисту.

~~~~

Когда прозвенел первый вечерний звонок, Катя подошла к башне библиотеки. Она нашла свою книгу и продолжила читать о том, что произошло после того, как осада Хербергьи закончилась и началось освобождение Сусунда. Однако она добилась очень небольшого прогресса; она постоянно поглядывала в окно, где день медленно подходил к концу и приближалась ночь.

«Что не так?» — спокойно спросил Квилл, не отрывая взгляда от страницы, которую писал.

«Извини?» — спросила Кейт.

«Я слышу, как ты постоянно двигаешься, но не переворачиваешь страницу».

Кейт закусила губу. — Мастер Квилл, хранить секреты — это неправильно?

Квилл отложил перо и наконец посмотрел на Кейт. «Зависит от секрета. Это безвредно?»

— Не думаю, — встревоженно сказала Кейт.

— Если вы расскажете, кому-нибудь будет больно? — спросил Квилл.

«Определенно. Наверное, я, — еще больше растерявшись, сказала она.

«Если вы не расскажете об этом, кому-нибудь будет больно?» он продолжил.

— Боюсь, что да, — тихо сказала Кейт.

«Вы можете сказать мне?» — мягко спросил Квилл. — Возможно, я смогу дать вам лучший совет, если буду знать, в чем дело.

Кейт сидела, сжав губы. «Я украл грушу. На самом деле два, хотя второй мне не понравился. Так что это не должно считаться».

Уголок рта Квилла дернулся вверх. «Я думаю, что это достаточно безобидно, чтобы держать это при себе».

— Дело не в этом, — покачала головой Кейт. — Но ты должен был сначала услышать это. Потому что так я знаю».

«Знаешь что?» — сказал Квилл, его голос стал резче, когда он не сводил глаз с Кейт, которая, в свою очередь, с трудом могла встретиться с ним взглядом.

~~~~

В доме Изарнов Эрнульф наблюдал за группой солдат, тренирующихся во дворе. В то время как другие таны раздавали настоящие инструкции, исправляя позу и движения, Эрнульф довольствовался наблюдением. Ульфрик подошел к нему, кивнув в сторону мужчин. — Как они поживают? — спросил капитан танов.

— Прилично, — сказал Эрнульф с выражением, которое колебалось между признанием и безразличием.

— Им лучше быть готовыми к сегодняшней ночи, — предупредил Ульфрик. — Они нам понадобятся.

— Капитан, большинство из них — фермерские мальчишки, — тихо сказал Эрнульф. — То, что их собрали и привезли сюда, еще не значит, что они будут нам очень полезны.

— У нас нет выбора, — прорычал Ульфрик. «У нас едва ли есть тысяча человек, чтобы удерживать город. Я не рискую ради этого своими опытными людьми.

— Но ты планируешь пройти через это? — многозначительно спросил Эрнульф через мгновение.

«Если этот таинственный посланник действительно может дать нам Цитадель, мы должны попытаться», — заявил Ульфрик.

«Это большая вера — положиться на кого-то, чье имя мы даже не знаем, — возразил Эрнульф. — А если это ловушка?

«Тогда мы будем строить планы на это,» пренебрежительно сказал Ульфрик. «Инженер построил мне баллисту».

«Зачем? Если ворота откроются, он нам не понадобится. Если она не откроется, то это ловушка, и машина не доставит нас на стены, — растерянно спросил Эрнульф.

— Это не для северных ворот, — резко сказал Ульфрик. «Если это действительно ловушка, они соберут в этом месте своих солдат. Тем временем вы берете баллисту и крюки и атакуете южные стены, пока их внимание сосредоточено на севере.

— Умно, — признал Эрнульф. — Однако мне понадобится горстка лучников, чтобы держать стены чистыми, пока мы поднимаемся.

— Они будут у тебя, — кивнул Ульфрик. — И сто человек.

«Сотня?» — воскликнул Эрнульф. «Мне нужно как минимум в два раза больше!»

— Разве ты не слышал меня раньше? — сказал Ульфрик с угрожающим рычанием. «У меня едва хватает людей, чтобы держать город под контролем и Цитадель в осаде. Если ты умрешь с сотней человек, это будет потеря, которую я могу принять. Но не двести, — заявил капитан.

— На какой риск готов пойти лорд Изенвальд? — возразил Эрнульф. — Ты советовался с ним? Или, возможно, мне следует спросить его мнение об этом рискованном предприятии, не говоря уже обо всем остальном, что вы делаете от его имени. Знает ли он о мертвых одеждах, о Бомонте и его жене?

Ульфрик смотрел на тренирующихся солдат, но теперь он медленно повернул голову, чтобы его холодные глаза посмотрели на Эрнульфа. Тан сглотнул и с трудом выдержал взгляд капитана. — Больше ни слова, Эрнульф, если только ты не хочешь, чтобы тебя в следующий раз обслужили в свинарнике.

— Да, капитан, — пробормотал Эрнульф.

— Будь готов к сегодняшней ночи, — приказал ему Ульфрик. «Убедитесь, что мужчины практикуются в скалолазании».

— Да, капитан.

~~~~

Был полдень, когда два солдата Ордена появились возле комнаты Элис и сказали его слуге, что капитан Теобальд желает видеть ландграфа. — Я не привыкла, чтобы меня вызывали, — кисло сказала Элис, но лица солдат остались равнодушными. Один из них повторил жест дворянину, чтобы тот шел дальше. — Да, да, — рявкнула Элис и последовала за ними.

Как только Элис вошла в кабинет капитана, он обнаружил там еще двух человек, кроме Теобальда. Одной из них была Квилл в красной мантии, а другая выглядела просто скромной кухаркой. «Капитан?» — спросила Элис.

— Спасибо, что пришли, милорд, — пробормотал Теобальд. — Ты знаешь эту девушку?

— Никогда ее раньше не видела, — пренебрежительно сказала Элис. «О чем это?»

«Вы уверены? Вы не помните, что когда-либо имели с ней дело? — спросил Теобальд.

— У меня нет привычки ходить на кухню, — раздраженно сказала Элис. — Я еще раз спрашиваю, о чем это?

Не обращая на него внимания, Теобальд повернулся к Кейт. — Ты все еще говоришь то же самое? Ее рот слегка дрожал, поэтому вместо этого Кейт неопределенно кивнула. Квилл ободряюще положил руку ей на плечо, а Теобальд снова повернулся и посмотрел на Элис. — Лорд Элис, вас обвиняют в связях с повстанцами и осаждающими Цитадель. Это государственная измена короне, — объяснил Теобальд.

«Как ты смеешь!» Элис взревела. — Я полагаю, это мой обвинитель? Служанка посягает на честь ландграфа?

Квилл начал говорить, но рука Теобальда заставила его замолчать. — Я разберусь с этим, мастер Квилл. Да, девушка утверждает, что прошлой ночью видела вас в саду, когда вы доставали стрелу, предположительно содержащую сообщение от предателей за нашими стенами, — сказал капитан.

— Нелепо, — усмехнулась Элис. «Это абсолютная ложь. Девка объяснила, почему она сама была ночью в саду?

— Это отдельный вопрос, — ответил Теобальд. «Сейчас важен вопрос о твоем присутствии прошлой ночью».

«Я спала всю ночь, как и подобает всем приличным людям», — сказала Элис, бросив острый взгляд на Кейт. «Я ответил на это возмутительное обвинение. Это пустая трата моего времени, — заявил он и стал отворачиваться.

— Это мне судить, — предупредил его Теобальд, побуждая Элис остаться.

— Вы действительно не хотите меня задержать? — недоверчиво сказала Элис. «Слово кухарки против дворянина? Адальтинг никогда не признал бы меня виновным на основании таких надуманных доказательств, как и ни один король, — заявил он.

— Совершенно верно, — признал Теобальд. «Однако я не являюсь ни тем, ни другим. Стража, приковать его в темнице.

«Что?» Элис взорвалась, когда охранники двинулись вперед и схватили его за руки. «Нет, вы не можете этого сделать! У тебя нет доказательств!

«Почему девушка рисковала таким наказанием, если это была ложь?» — спросил Теобальд. — Вы сами сказали, что не знаете ее. У нее нет причин желать тебе зла.

— Но, — пробормотала Элис, — я ландграф. Она служанка, — недоверчиво сказал он. — Кто-то платит ей за то, чтобы она запятнала мою честь, — наконец выплюнул он.

— Возможно, — согласился Теобальд. — Но я не могу рисковать. Если вы невиновны, то пострадала только ваша честь. Но если ты виновен, я не буду рисковать безопасностью этого замка только из-за твоего титула. Хватит, — закончил он, кивая охранникам. Под дальнейшие тщетные протесты они вытащили Элис из комнаты. — Что касается тебя, то кража еды — серьезное преступление во время осады, — сурово сказал Теобальд, переведя взгляд на Кейт. «Учитывая обстоятельства, я пока воздержусь от наказания. Однако, если я узнаю, что это повторяется или что вы солгали мне по этому поводу, последствия будут суровыми. Вы понимаете?»

— Она понимает, — вмешался Квилл. — Спасибо, капитан, — добавил он и вывел Кейт из комнаты.

— Спасибо, — пробормотала Кейт, как только они оказались на некотором расстоянии по коридору. «Как только лорд Элис вошел в комнату, я подумал, что совершил ошибку. Мой язык просто застыл, я думал, что он меня убьет».

— Добро пожаловать, — сказал ей Квилл, прежде чем слабый смех сорвался с его губ.

— Что смешного? Кейт нахмурилась.

— Мне это напомнило поговорку островитянина, — ответил Квилл, все еще улыбаясь. «Как дела? «Малейшая утечка может потопить самый большой корабль», — говорят они.

— Почему ты об этом подумал? — спросила Кейт.

— Какими бы ни были планы лорда Элиса, я уверен, что они были бесконечно сложны. Тем не менее, несмотря на всю его хитрость, — весело сказал Квилл, — его великие планы были разрушены посудомойкой.

«Кухарка, которая умеет читать», — с гордостью сказала Кейт. «И ориентироваться по звездам, и кто знает историю миров».

— Совершенно верно, — рассмеялся Квилл, пока они шли по коридору. Снаружи тускнело; до наступления темноты оставалось самое большее несколько часов.

~~~~

Подземелья Цитадели были частью большого комплекса, раскинувшегося под землей, рядом с продовольственными складами, резервуарами с водой, Залом Почетных Мертвых и другими помещениями, которые были раскопаны. В то время как в областях, содержащих припасы, было выставлено множество охранников, для секции с камерами для заключенных можно было выделить только одного охранника.

Их было немного; учитывая, что почти все преступления наказывались штрафами, ссылками, а в редких случаях и расстрелами, никогда не было необходимости в длительном заключении кого-либо. Они использовались только на короткое время для содержания тех, кто ожидал суда или суда, таких как ландграф Элиды.

Спустившись по лестнице под северной башней, можно было попасть в большое круглое помещение охраны. Подобно многоконечной звезде, отсюда во все стороны тянулись коридоры, в каждом из которых было несколько ячеек. Элис была брошена в один из них. Он был единственным заключенным в темнице; гарнизон не брал пленных после отражения штурма Цитадели солдатами Изарна.

Единственный часовой, назначенный охранять Элис, находился в круглой вестибюле с тяжелыми дверями между ними. Кроме того, Элис была прикована цепями к стене; все, что он мог видеть, была дверь в его камеру, в которой было маленькое окошко с решеткой, чтобы кто-то снаружи мог проверить его состояние, не входя в комнату.

Поэтому, когда до Элиды долетали странные звуки, искаженные расстоянием и дверями, ландграф не мог пошевелиться и увидеть причину. Он позвал, но не получил ответа; затем он услышал, как распахнулась дверь между караульным помещением и коридором и послышались приближающиеся шаги. У двери его камеры появилась фигура, но недостаток света не позволил ему увидеть, кто это был. Послышался звон ключей в замочной скважине, и через мгновение дверь распахнулась. Человек, выходящий вперед, не носил сюрко Ордена.

«Что происходит?» Элис сказала едва дыша.

— Я здесь, чтобы поговорить, — сказал Холвин, присаживаясь на корточки перед Элис с хищной улыбкой. — Или, лучше, послушайте, как вы говорите.

— Отойди, — пробормотал Элис, прижимаясь к стене, к которой он был прикован.

— Боюсь, я не могу, — ответил Холвин, сопровождаемый обнаженным ножом. «Видите ли, кто-то, о ком я забочусь, очень многим рисковал, чтобы остановить ваших друзей за стенами. Я не могу позволить тебе отменить это».

— Если ты меня обидишь, — хрипло сказала Элис, — тебя повесят. Я лорд, вы не можете тронуть меня пальцем».

Холвин рассмеялся. — Скажите, лорд Элис, вы хоть представляете, кто я?

— Нет, — сказал Элис с таким вызовом, на какой только был способен. — Ты всего лишь слуга. Ничто не сравнится с моей важностью!»

«Тогда как они могут наказать меня за это, когда ты не знаешь, кто тебя обидел?» — спросила Холвин с улыбкой и прижала холодное лезвие к щеке Элис. — Время ответов, милорд, — сказал слуга.

~~~~

Уже почти стемнело, когда рыцарь открыл дверь в кабинет Теобальда и без промедления вошел. Он был тем же рыцарем, которому дали командование оставшимися полками Ордена, прибывшими с севера и не сумевшими покинуть Мидданхал до восстания. Наряду с Теобальдом он был единственным человеком в городе с золотыми шпорами. — Ты хотел меня видеть? — грубо сказал рыцарь.

«Фионн, ты должен это прочитать», — ответил капитан, протягивая ему небольшой листок бумаги.

Рыцарь схватил предложенную бумагу и прочитал ее, бормоча себе под нос. — Капитану, — пробормотал он, опустив глаза. — Говорил с Элисом в подземельях — подтвердил его измену, — воскликнул Фионн, подняв глаза на капитана.

— Продолжай читать, — сказал ему Теобальд.

«Сегодня ночью нападение на северные ворота — извините за вашу охрану — если не считать головной боли, от износа он не хуже», — дочитал рыцарь, потирая небольшую шишку на затылке.

— Я нашел это письмо, ожидающее меня в моих личных покоях, — мрачно сказал Теобальд. «Послали человека в застенки, и правда, охранника вырубили и поместили в одну из камер. Лорд Элис что-то бессвязно бормотал, но, кажется, все в порядке, если не считать нескольких царапин.

«Что это значит?» — спросил Фионн, еще раз изучая письмо глазами.

— Либо кто-то играет в игру, слишком сложную для моего понимания, — начал Теобальд, — либо нас ждет тяжелая ночь.

— Вы верите в это? — скептически сказал Финн. «Записка без названия, делающая сомнительные заявления».

— Я не могу не заметить этого, — возразил Теобальд. «Если в этом есть доля правды, мы должны быть готовы».

— Мы растянуты, — напомнил ему Фионн. — Даже если мы запретим большинству наших людей спать, мы не сможем собрать больше пятидесяти солдат или около того для обороны. Если только ты не захочешь оставить еще несколько сторожевых постов.

Теобальд ответил не сразу. Вместо этого он слегка откинулся назад. — В какое время мы живем, — пробормотал он. «Я никогда не ожидал такого, когда мне дали эту должность. Север восстал, повстанцы снаружи на улицах, а предатели внутри наших стен!»

— Теобальд, — строго сказал Фионн, — оставьте такие разговоры для бардов. Что вы хотите сделать?

«Соскребите вместе эти пятьдесят человек. Выбирайте из кингтанов, мне нужны лучшие воины, которые у нас есть.

Фионн кивнул. — Сейчас я соберу их и отнесу в северную гарнизонную башню.

— Не себя, — проинструктировал Теобальд. — Ты проведешь ночь на юге.

— Теобальд, — начал было Фионн, — я твой единственный рыцарь здесь. Я должен быть там, где идет бой».

— Помните о принципах, — увещевал его Теобальд. «Никогда оба командира не находятся в одном месте».

«Если ты упадешь сегодня ночью, это будет потому, что Цитадель захвачена», — возразил Фионн. — Мне нечем будет командовать.

Теобальд покачал головой. — Если они прорвутся в замок, ты должен возглавить последнюю оборону. Отступи в королевские крылья. Это самая защищенная внутренняя часть. Убейте столько этих собак, сколько сможете».

— Будем надеяться, что до этого не дойдет, — сказал Фионн. «Кроме того, с лордом Элисом в подземельях повстанцы потеряли свое преимущество. Может быть, они откажутся от атаки, когда увидят, что ворота для них не открыты».

— Возможно, — с сомнением сказал Теобальд. «Они держат северные стены города. Это может дать им достаточный доступ, чтобы штурмовать нашу оборону. Будем надеяться на лучшее и готовиться к худшему».

— Как всегда, — кивнул Фионн и ушел, направляясь к покоям кингтанов.