98. Последний принц

Из всех, кто отправился на север, Констанс и несколько вассалов первыми вернулись в Мидданхал. Ему приготовили ванну в личных покоях повелителя драконов, и он уже был в горячей воде, когда его жена вошла в комнату. — Простите меня, милорд, — заикаясь, пробормотал Эольф, следуя за ней. — Я пытался объяснить, что ты занят.

— Я его жена, болван!

— Все в порядке, Эольф, — отмахнулся от него Констанс. Слуга поклонился и оставил их наедине.

Матильда села на стул. «Скажи мне, что произошло.»

«Все прошло по плану». Констанс сел, смывая дорожную пыль с рук куском мягкой ткани. «Принц умер».

«Хороший. Мы должны найти Ингарда более податливым.

«Да. Надеюсь, головорез уже выполнил свою задачу на Герхарде, — небрежно сказал Констанс.

— Вас это позабавит, — улыбнулась Матильда. «Джером вернулся только вчера. Он едва отдыхал между этим местом и Сильфрисарном, так стремился он сбежать от нашего доброго друга Изенхарта.

— Он провалил убийство?

«Это забавная часть», — продолжила она. «Изенхарт убил самого Герхарда. Его взбесил наш обман, и вы уже знаете, как он обращается с заложниками. Из всех людей вмешался Ательстан и позаботился о том, чтобы Ястреба пощадили.

«Блестящий». Констанс издал редкий смех. «Изарн, убив другого принца, оставляет наши руки чистыми. Я не мог бы спланировать это лучше».

«Жалко, что Герхарду пришлось умереть», — прагматично подумала Матильда. «Он был очень снисходителен к нам. Он был бы хорошей марионеткой».

— Рано или поздно он раскрыл бы нашу причастность к освобождению изарнских пленников, — заметил Констанс, оттирая стойкое пятно грязи, пока оно не исчезло.

«Это, с другой стороны, можно было бы спланировать гораздо лучше», — нахмурилась Матильда. — Слабоумный сын вряд ли имеет какое-то значение, но то, что мы позволили Ательстану сбежать, сделало нашего врага вдвойне опаснее.

— Ты преувеличиваешь, — спокойно заявил Констанс. «Армии Изарна искалечены. Неважно, насколько велик полководец Ательстан, если у него нет солдат под командованием.

— Ты недооцениваешь его. Джером также принес новости о стычке между Красными Ястребами и войсками Изарна. Ястребы были вынуждены отступить.

«Победа в небольшой схватке вряд ли изменит ход войны для Изарна. Каждого солдата, которого он потеряет, он больше не сможет заменить. Пока у него есть поражения, каждая победа для него также является поражением», — заявил Констанс.

— Лучше бы ты был прав. У его жены было насмешливое выражение лица. «Эти наемники обходятся нам в целое состояние. Последнее, что нам нужно, — чтобы эта война затянулась».

— Все будет хорошо, — заявил владыка драконов. — У нас есть дела ближе к дому.

«Что ты имеешь в виду?»

«Брак между нашим домом и Харлингом распался. Со смертью Хардмара планы теперь наверняка должны измениться, — с сардонической улыбкой заметил Констанс. «Конечно, он не единственный Харлинг».

«Валери и Ингард? Придется подождать по крайней мере несколько лет, даже если вы досрочно объявите мальчика совершеннолетним для женитьбы, — размышляла Матильда.

— Я имел в виду другого. Он провел тканью по лицу, вздохнув с облегчением, когда мягкая теплая ткань коснулась его кожи. «У Ингарда есть сестра, а у нас есть сын».

По лицу Матильды расплылась понимающая улыбка. «Конечно. Как прозорливо с твоей стороны, мой муж. Я расскажу Константину и подготовлю его к этому».

— Позволь мне, — сказал ей Констанс. «Такое важное дело должно исходить от его отца. В конце концов, ему пора внести свой вклад в благо нашего дома.

— Как скажешь, дорогой муж.

~~~~

Через несколько дней после прибытия Констанса к Мидданхалу подошла троица. Когда город был еще далеко, Эльфвина остановилась. Так близко к столице он ходил с завязанными глазами в течение дня; даже избегая Кингсроуд, всегда была опасность встретить других людей. Теперь он снял его и обратил свой странный взгляд на двух своих товарищей.

«Дорога должна быть недалеко», — сказал он своим спутникам. «Отсюда вы можете найти дорогу в Мидданхал. Моя задача выполнена».

— Вы не пойдете до конца? — спросил Эгиль. — Между этим местом и Цитаделью может произойти многое.

«Да, по крайней мере, позволь нам угостить тебя едой, и ты сможешь сегодня поспать в настоящей постели», — предложила Кейт.

— В этом мире много опасностей, — улыбнулась Эльфвин. — Ты можешь справиться с тем, что находится между здесь и твоим домом.

— Мне нужно, чтобы ты пошел со мной, — обеспокоенно заявил Эгиль.

— Эгиль, он сделал для нас достаточно. Если он хочет вернуться домой, мы должны позволить ему, — вмешалась Кейт.

— Мне нужна твоя помощь, — почти умоляюще произнес Эгиль.

«С чем?» Эльфвин нахмурилась.

«Мастер Квилл находится в камере. Ты его помнишь, да? — спросил мальчик у эльфа. «Князь причинил ему боль, и теперь он пленник. Он старый человек, и мы должны вытащить его!

— Эгиль, для твоего народа я не принц и не лорд. Они не прислушаются к моему слову, — указала Эльфвин.

— Нет, но ты лучший воин, которого я когда-либо видел. Вы могли бы пробиться! — предложил Эгиль. «Освободите Мастера Квилла и вытащите его!»

— Эгиль, между твоим хозяином и свободой будет целый гарнизон, — мягко сказал эльф. «Я не армия».

«Ты убил этих бандитов, как будто ничего не было!»

«Их было немного, и у них не было причин продолжать драться со мной. На нашем пути могут стоять сотни солдат». Он с тревогой посмотрел на мальчика. «Даже если бы я смог выбраться оттуда живым, я не могу представить, чтобы твой старый и немощный хозяин выжил в том же путешествии».

— Ты не можешь попробовать? — взмолился Эгиль. — Умоляю вас, пожалуйста!

«А потом? Куда ты бежишь, преследуемый солдатами? С больным человеком, за которым нужно ухаживать? Эгиль, мы только ускорим его кончину.

— Не говори так!

— Эгиль, он не может, — сказала ему Кейт с грустью в голосе.

«Если ваш хозяин будет освобожден, это произойдет с помощью хитрости или чего-то подобного, а не силой оружия», — заявила Эльфвин. Он позволял своему взгляду перемещаться между детьми. — Я прощаюсь. Я предупреждаю вас, что вы никогда не должны возвращаться в Альфског. Ты знаешь, что тебя ждет».

— Мы знаем, — кивнула Кейт, пока Эгиль фыркал.

— Поскольку ты никогда не слушаешь, — продолжала Эльфвина укоряющим голосом, — я скажу тебе вот что. Если вы когда-нибудь встретите кого-нибудь из моих людей, назовите им имя Альфмода. Они узнают его и приведут вас ко мне. А теперь прощай. Он склонил перед ними голову и развернулся, быстро двигаясь на север.

Кейт смотрела, как он уходит. — Он сказал то, что я думаю?

— Кто знает, — монотонно ответил Эгиль. Он начал неуклюже идти к Мидданхалу; Мгновение спустя Кейт отвернулась от высокой фигуры Эльфвин, чтобы догнать мальчика.

~~~~

Через час перед ними величественно возвышались двойные стены Мидданхала; впереди лежал Вулгейт, позволяющий людям войти в город с севера. Кейт внезапно протянула руку и схватила Эгиля за рукав. «Платные ворота!» — воскликнула она. «У нас осталась монета? Думаю, мы потратили последнее, что у нас было».

«Все в порядке. Я слуга короля, и ты путешествуешь со мной. Мы не платим за проезд, — равнодушно сообщил ей Эгиль.

«Ты в порядке? Ты не сказал ни слова с тех пор, как мы попрощались с мастером Эльфвином.

«Да.»

Так близко по Кингсроуд двигалось множество других путешественников; одна ветвь шла из Теодстана, а другая из Изарна, чтобы переплестись перед воротами. В эти дни с западного ответвления прибывало мало путешественников, но торговля и движение с востока продолжались, как обычно. Для города размером с Мидданхал иметь только двое ворот было крайне необычно; хотя это облегчало защиту города, это также означало, что оба места были постоянно переполнены. Дворянство освобождалось от уплаты пошлины или караула и могло проезжать без перерыва; всем остальным пришлось ждать своей очереди. Кейт и Эгиль, один озабоченный, другой равнодушный, присоединились к ряду людей, ожидающих входа в большой город.

«По серебру на голову за вход в город», — с предельной скукой объявил стражник. Он держал протянутую руку, в то время как его голова была повернута в другом месте, глядя на несколько красивых лиц, которые только что прошли мимо.

— Я — Королевское Перо, — заявил Эгиль.

Увидев свою руку без серебра, охранник посмотрел наружу и, наконец, вниз, чтобы увидеть маленького мальчика, смотрящего в ответ, и девушку того же возраста, нервно спотыкающуюся позади него. «Что?»

— Я — Королевское перо, — объяснил Эгиль. — Будьте добры, пропустите нас.

Охранник усмехнулся. «Я никогда раньше не слышал такого! Это смешно, парень. За это я не выбью из тебя зубы». Его ухмылка исчезла. «Теперь либо отвали, либо плати».

Эгиль не сводил с него немигающего взгляда. «Я слуга короля и не плачу дани. Оставаться в стороне.»

Охранник нахмурился и схватил Эгиля за одежду, притягивая мальчика к себе. — Тебе не терпится получить шлепок, не так ли?

— Я — воплощение закона, — бесстрашно сказал ему Эгиль, глядя ему прямо в лицо. «Мой человек священн. Нападение на меня — это нападение на Адальтинг.

Выражение лица охранника стало растерянным. — Не пытайся сбить меня с толку, мальчик! Я буду бить тебя, дура, пока овцы не вернутся домой! Несмотря на его многочисленные угрозы, солдат не двинулся, чтобы выполнить ни одну из них.

«Я Королевское Перо. Я воплощение закона. Моя личность священна, — повторил Эгиль.

Сомнение отразилось на лице охранника. — Послушай, я не знаю, во что ты играешь, но Перо — старый чудак…

— Отпусти его, недоумок! Это был лейтенант у ворот, вызванный суматохой. «Разве ты не слышал? Старого Квилла бросили в темницу. Должно быть, это его ученик, который отправился на север с принцем.

Солдат быстро отпустил одежду Эгиля и попятился. — Прости, — пробормотал он. — Откуда мне было знать?

— Тихо, придурок, — заставил его замолчать лейтенант. — Вы можете пройти, мастер Квилл. Я сожалел о кончине принца, — сказал он Эгилю и снова скрылся в сторожке.

Не бросив взгляда на охранника, Эгиль шагнул вперед и вошел в город, а Кейт последовала за ним. — Эгиль, это было потрясающе! — воскликнула она. «Ты был таким бесстрашным! Как ты догадался это сделать?

— Я узнал об этом от Мастера Квилла, — устало объяснил он. — Полагаю, мне следует вернуться в библиотеку.

— Подожди, а разве этот солдат не сказал, что принц ушел? Глаза Кейт расширились.

— Должно быть, он умер, когда на лагерь напали, — предположил Эгиль. «Думаю, это моя удача. Мне не придется ничего подделывать».

— Кузница?

«Принц хотел, чтобы мастер сделал фальшивые документы, — рассказывал Эгиль. «Он отказался и был брошен в тюрьму. Я был следующим».

— Подожди, принц, — вдруг вмешалась Кейт. — Он может помочь.

— Он мертв, — заметил Эгиль. — Вернемся к Цитадели.

«Не он! Я имею в виду, что один принц мертв, а другой принц сбежал с заключенными. Значит, остался только младший принц, верно? Глаза Кейт сияли.

«Наверное. Так?»

— Это значит, что он теперь главный. То, что сделал старый принц, может изменить новый принц. А принц Ингард — друг мастера Квилла, — взволнованно объяснила она. «Он всегда навещал нас в библиотеке!»

На лице Эгиля отразилось осознание. «Я должен получить аудиенцию у принца!»

Он бросился к Цитадели. Через час, воспользовавшись своим авторитетом королевского писца, чтобы открыть другие двери, Эгиль и Катя сопровождали Ингарда в подземелья. Вскоре после этого Катеб аль-Каср был освобожден из своей камеры, восстановлен в своем положении Королевского Пера и смог вернуться в свою башню с библиотекой.

~~~~

В великом Храме дела пришли в норму после того рокового дня, когда двери были закрыты. Черные мантии никогда не давали этому никаких объяснений, и никто не осмелился спросить об этом тамплиеров. Ходили слухи. Верховный отец тяжело заболел, и его смерти боялись до тех пор, пока он чудесным образом не выздоровел. Один из тамплиеров нарушил свои обеты и был изгнан, как это случилось с сэром Дэмиеном много лет назад. Некоторые клялись, что видели Адальбранда, печально известного мошенника, проходящего через залы. Другие были убеждены, что в Храм отправлено на хранение большое сокровище из золота и серебра.

Двое из тех, кто знал правду, Септимус и Эдрик, сидели в кабинете последнего. — Мы получили еще одно сообщение, — сказал верховный жрец своему начальнику, держа в руке полоску пергамента с нацарапанными рунами. «Изарн не только выиграл битву, но и угрожает положить конец осаде Гренвольда. После этого ярл собственноручно убил принца Герхарда.

Септимус вздохнул. «Возможно, было бы лучше, если бы Ательстан умер на эшафоте. Эта война теперь может затянуться на неопределенный срок».

Эдрик посмотрел на старика. — Должны ли мы попытаться вмешаться?

Верховный Отец покачал головой. «Слишком опасно. Это должно сыграть само собой. Есть новости об Адальбранде?

«Никто из наших священников ничего не сообщил. Либо он хорошо замаскирован…

— Или он держится дикой природы, — кивнул Септимус. «Я желаю ему скорости богов в любом случае».

— Если Адальрик вырвался из наших рук, — начал черный халат, — пора разобраться с Илондом.

«Ты прав. Они не вняли моему предупреждению. Сообщите тамплиерам и приготовьте карету.

«Да, брат. Когда ты захочешь уйти?

«Завтра. Я оставляю Храм в твоих умелых руках, пока не вернусь, — заявил Септимус.

«Да, брат.»

На следующий день, хотя мало кто внутри или снаружи Храма узнал об этом, Верховный Отец и десять тамплиеров отправились в Фонтейн.