Глава 33

Переводчик: Сказки об исходе Редактор: Сказки об исходе

Переведено XephiZ

Под редакцией Элри,

Сюй Цинланга рвало до тех пор, пока мир не начал вращаться. Он чуть не выблевал всю свою желчь.

Чжоу Цзе покачал головой. Ребенок был еще слишком наивен; возможно, в детстве он недостаточно смотрел фильмы ужасов. Наткнуться на призрака в дикой природе и быть угощенным едой было на самом деле типичной сценой в фильме ужасов. Изысканные блюда, которые им подавали, на самом деле были сделаны из личинок, червей, тараканов, муравьев и других паразитов.

6

Он так устал от фильмов ужасов, использующих одну и ту же идею снова и снова. Даже если бы Чжоу Цзе мог нормально поесть, он бы не стал утруждать себя поднятием палочек для еды.

Неужели этот человек действительно думал, что призрак может каждый день покупать свежие продукты и готовить еду на плите?

1

Чжоу Цзе вспомнил случай, о котором ему рассказали. Однажды мужчина пошел навестить своего друга. Друг сказал, что его жена отправилась путешествовать, поэтому ему пришлось самому развлекать мужчину. В итоге этот человек остался у своего друга на неделю. Единственной его жалобой было то, что его друг редко готовил овощи. Все это было из мяса, но он должен был признать, что суп на самом деле был очень вкусным.

1

Мужчина попрощался со своим другом, а затем наткнулся на соседа своего друга. Сосед упомянул, что его друг не выходил из дома почти месяц. Он запирался в своем доме.

Мужчину сразу же вырвало, услышав это…

2

Чжоу Цзе подсознательно взял стоявшую перед ним чашу с вином, но быстро поставил ее обратно. Он почти забыл, что вино варилось из мочи, собранной с пешеходов.

“Если муж плохо себя чувствует, может быть, тебе стоит пойти и немного отдохнуть”, — призрачная леди взглянула на служанку в черном платье.

Служанка кивнула и подошла, чтобы помочь Сюй Цинлану подняться.

Сюй Цинлан оттолкнул служанку в сторону и выпрямился в кресле. “Просто скажи правду, я устал от твоих игр”.

Сюй Цинлан был зол, серьезно зол!

Призрачная леди поднялась на ноги и подошла к Чжоу Цзе. Чжоу Цзе отчетливо чувствовал ее аромат. У этой дамы была соблазнительная, округлая фигура. У него не могли не возникнуть кое-какие творческие мысли.

Чжоу Цзе облегченно вздохнул. Казалось, что он все еще был нормальным, даже проведя большую часть своего времени с Сюй Цинлангом.

Однако у Чжоу Цзе не хватило смелости откинуть вуаль, закрывающую лицо призрачной леди. Скорее всего, он найдет под ним лицо скелета.

Судя по убранству и планировке внутри дома, вполне вероятно, что леди-призрак умерла довольно давно. Если леди была в хорошем настроении, она, возможно, пожелала бы показать им лицо, которое у нее было, когда она была еще жива. Однако, если бы им не повезло, они бы вместо этого смотрели на гнилое лицо, кишащее личинками.

Чжоу Цзе вспомнил, как читал статью в газете в своей предыдущей жизни. Было время, когда было довольно популярно, чтобы муж оставался со своей женой в родильном отделении, когда их жена рожала.

Многие люди предполагали, что это поможет мужу понять боль и жертвы, которые их жена принесла своим детям при рождении. Однако один японец однажды испытал депрессию, увидев, как рожает его жена. Он больше не мог жить со своей женой, и они развелись.

В случае Чжоу Цзе у него была соседка, которая была красивее большинства женщин. Если бы он был эмоционально травмирован после того, как увидел лицо призрачной леди, это могло бы в конечном итоге привести его сексуальную ориентацию в глубокую пропасть.

3

Ему еще предстояло исполнить свои желания ни в прошлой жизни, ни в нынешней. Чжоу Цзе не собирался так быстро забегать вперед в своей нынешней жизни.

1

“Ваше превосходительство, я не проявил неуважения, пригласив вас сюда вместо того, чтобы нанести вам визит. Просто мне не разрешают покидать это место», — печально сказала леди-призрак Чжоу Цзе.

“Что касается причины, по которой я выбрал этого человека в качестве своего жениха, то это потому, что он однажды пошутил со своим другом, когда случайно проходил мимо этого места, когда был еще ребенком. Он сказал, что если бы призрак был таким же красивым, как Джоуи Вонг, он был бы готов жениться на ней.”

Сюй Цинланг уронил челюсть. –Это действительно произошло?- Он совсем забыл об этом!

Чжоу Цзе бросил на Сюй Цинланга задумчивый взгляд. -Как удивительно! Несмотря на твою женственную внешность, твои мысли уже были такими не по годам развитыми, когда ты была еще ребенком!-

“Итак, чего именно ты хочешь?” Чжоу Цзе не угрожал леди-призраку, которую он отправил бы в ад, если бы она плохо себя вела.

Маленькая девочка упомянула, что он был самым разумным человеком, которого она когда-либо встречала. На самом деле это было вполне уместно; Чжоу Цзе никогда бы не подвергал себя опасности, если бы не чувствовал себя обязанным, или для этого не было никаких преимуществ.

“Ваше превосходительство, не волнуйтесь, я сегодня уезжаю. Моя душа возвращается в загробный мир!” Леди-призрак улыбнулась и добавила: “Моя фамилия Бай, я дочь хорошо образованной семьи времен правления императора Даогуана. К сожалению, я умерла в ночь перед свадьбой. Я был похоронен здесь около двухсот лет назад. Я превратился в призрака, но не совершил ни одного проступка. Вместо этого я помогал заботиться о благополучии соседей. Мистер Се Ан даже построил храм в память обо мне, но храм был разрушен в течение последних шестидесяти лет. Никто больше не знает, что здесь когда-то было святилище Инь.”

“Кто такой мистер Се Ан?” Сюй Цинланг моргнул.

” Чжан Цзянь», — ответил Чжоу Цзэ.

{Примечание TL: Чжан Цзянь был политиком. Он был одним из пионеров китайской модернизации.}

“О, он”, — Сюй Цинлан сразу узнал это имя.

Чжан Цзянь был довольно знаменит в последние годы правления династии Цин. Он составил Императорский рескрипт об отречении императора Сюаньтуна; в те дни он был ученым и этичным предпринимателем.

Святилище Инь, о котором упоминала леди-призрак, не обязательно означало, что это место было наполнено присутствием зла. Это было святилище, которое в те времена официально не признавалось правящей династией, скорее незаконное святилище.

” Тогда ты весьма впечатляешь». Сюй Цинлан, наконец, оправился от сильной рвоты. Он почувствовал себя непринужденно, когда леди-призрак пояснила, что она просто подшутила над ним из-за какой-то шутки, которую он сказал, когда был ребенком. Было облегчением, что леди-призрак не заставляла его быть ее женихом.

Призрак культивировался в течение двухсот лет. У нее даже было святилище, где люди поклонялись ей. Вполне вероятно, что теперь она уже не была призраком, верно?

“Теперь я усовершенствовал свое воспитание. Мне пора спуститься в загробный мир. Однако у меня есть к вам просьба:”

Леди-призрак слегка поклонилась Чжоу Цзе и взмолилась: “Моя плоть яркая и хорошо сохранилась после двухсот лет из-за того, как она была похоронена. Моя душа отправится в загробную жизнь, но я не смогу взять с собой свою плоть. Моя плоть медленно превращается в злого духа с тех пор, как я живу здесь уже двести лет. Я беспокоюсь, что это повредит невинным жизням, как только я уйду, вот почему я прошу Вашего превосходительства о помощи”.

“Чем я могу вам помочь?” Чжоу Цзе потер руки. Это было облегчение, что женщина-призрак была готова сдаться.

Погодите, не похоже было, чтобы леди-призрак сдавалась полиции. Это больше походило на восставшую армию, чье влияние в прошлом выросло до определенного уровня, поэтому у правящей династии нет другого выбора, кроме как набрать армию и сделать ее чиновниками при дворе.

В любом случае, это было прекрасно, пока призрачная леди не проявляла враждебности.

“Я бы хотела, чтобы ваше превосходительство позаботились о моем теле от моего имени и кремировали его бамбуком в первую ночь следующего Фестиваля зимней одежды”, — сказала леди-призрак.

{Примечание TL: Фестиваль зимней одежды (он же День подметания могил или Фестиваль Голодных призраков)-это дни, когда люди приносят жертвы своим предкам в Китае. Это начнется в первый день октября.}

“Присматривать за своим телом от твоего имени?” Чжоу Цзе на мгновение заколебался, прежде чем кивнуть.

” Означает ли это, что ваше превосходительство готовы помочь? “ — подтвердила леди-призрак.”Я чрезвычайно благодарна».

“Не за что». Чжоу Цзе подсознательно поднял чашу с вином, затем снова поставил ее.

“Мне пора извиниться”. Призрачная леди медленно исчезла.

Чжоу Цзе причмокнул губами. Следующее, что он осознал, это то, что его окружение медленно исчезло. Вместо этого он и Сюй Цинлан сидели на двух каменных блоках.

Банкет тоже полностью исчез. Их окружение было покрыто сорняками и битыми камнями.

Сюй Цинлан закурил сигарету. Он казался немного подавленным.

“Разочарован, потому что тебе не удалось увидеть, как выглядит твоя жена?” — спросил Чжоу Цзе.

“Почему ты не накинул на себя ее вуаль?” Сюй Цинлан холодно хмыкнул.

Время в конце концов раскроет характер человека. Сюй Цинлан отчетливо помнил, что Чжоу Цзе пару раз подставлял его сегодня вечером.

” Она твоя жена, я бы не осмелился пересечь черту», — Чжоу Цзе огляделся по сторонам и топнул ногой. ”Значит, труп мадам Бай похоронен здесь под землей? «

” Я так думаю», — Сюй Цинлан и сам был не слишком уверен. Однако вскоре он заметил две ржавые лопаты под ближайшим кустом. “Я думаю, ты прав. Она даже приготовила для нас лопаты.”

Чжоу Цзе и Сюй Цинлан подняли по лопате. Больше сказать было нечего. Пришло время начинать копать!

Двое продолжали копать до рассвета. Они уже обливались потом, когда лопаты, наконец, наткнулись на что-то твердое. Они расчистили почву, покрывавшую предмет, и обнаружили, что это был красный гроб.

Им обоим потребовалось еще полчаса, чтобы полностью выкопать гроб.

“Открой крышку», — сказал Чжоу Цзе. “Уже почти утро. Давайте просто покончим с этим. Иначе кто-нибудь может подумать, что мы грабители могил, и вызовет полицию”.

” Сделай это“, — Сюй Цинлан вытер пот со лба, — «Это отвратительно».

“Разве она не сказала, что ее тело еще не сгнило?”

“Кто знает, говорила ли она правду?”

Чжоу Цзе покачал головой. У него не было другого выбора, так как он уже дал свое обещание. Сюй Цинлан только протягивал ему руку помощи, а это означало, что он должен был делать то, чего Сюй Цинлан не хотел делать.

Чжоу Цзе открутил гвозди и поднял крышку. Он включил фонарик на своем телефоне.

“Хм…она на самом деле довольно симпатичная».

Сюй Цинлан придвинул голову ближе. В гробу действительно была женщина в белом платье. У нее были длинные волосы, красивое лицо, и ее тело было в полном порядке. Она выглядела так, словно спала.

“Она твоя жена, если ты будешь ковать железо, пока горячо…”

2

Сюй Цинлан толкнул Чжоу Цзе локтем и рявкнул: “Что, черт возьми, ты говоришь? Давайте поторопимся и вернем ее обратно!”

На этот раз Сюй Цинланг проявил инициативу. Он спрыгнул в яму и вытащил тело.

Однако выражение лица Сюй Цинланга изменилось, как только он положил руки на тело. Он немедленно опустил тело на землю и потер руки.

“Он задыхался, “Это холодно, как леденящий до костей мороз! В теле есть сильное присутствие зла. Ясно, что тело находится на грани превращения в ген-ши! Эта женщина не была честна с нами. Должно быть, она нарочно сохранила свое тело, потому что хотела сохранить свою красоту, что привело к таким неприятностям, когда она наконец закончила здесь.”

{Примечание TL: Ген-ши — китайский зомби / вампир.}

Чжоу Цзе спустился и поднял тело. Он сразу же почувствовал холод, который мог проникнуть в его душу.

Чжоу Цзе быстро понял, что его ногти стали длиннее. Холод, который Сюй Цинланг называл злым присутствием, тоже проникал в ногти Чжоу Цзе!

Ошеломляющее ощущение поднялось в душе Чжоу Цзе. Это было так приятно, что его душа трепетала, как будто это питало его душу.

“Фу…Фу…”

Сюй Цинлан, который проверял, не обморожены ли его руки, указал на Чжоу Цзе, когда услышал тяжелое дыхание Чжоу Цзе, и удивленно воскликнул: “Ты, сукин сын, не говори мне, что ты серьезно бьешь, пока железо горячее!”