Глава 38

Переводчик: Сказки об исходе Редактор: Сказки об исходе

В переводе Ксефиза

Под редакцией Элри,

“Вот, попробуй мой новый сливовый сок». Сюй Цинлан поставил стакан сливового сока на стойку Чжоу Цзе. Он был темнее, чем предыдущая версия. Чжоу Цзе покрутил бокал, как будто это было прекрасное вино.

“В чем разница?” — спросил Чжоу Цзе. Он не стал пить его сразу.

“Вкус более сильный, с сильным послевкусием, как у выдержанного желтого вина. Вам больше не придется жадно поглощать пищу. Это сделает тебя счастливее”.

1

“Хм, как мило с твоей стороны!” — усмехнулась женщина, убирая книги на полках.

Чжоу Цзе сделал глоток сока. Он отличался от сливового сока, который он обычно пил. Он был холодным и сладким, и у него был приятный вкус.

Однако это определенно был не тот вкус, который он искал.

Вскоре после того, как он сделал глоток, он сразу почувствовал, как у него скрутило живот.

У него перехватило дыхание, и он начал дрожать. Кислинка в послевкусии была просто шокирующей!

Он слегка согнул пальцы, прежде чем ослабить хватку. Он удовлетворенно кивнул. ” Это очень любезно с вашей стороны», — признал он.

” Не за что», — улыбнулся Сюй Цинланг. “Я планировал превратить его в бестселлер для своего ресторана, но, к сожалению, я не думаю, что многим это понравится»

“Да», — согласился Чжоу Цзе.

Дверь скрипнула, когда вошла группа студентов. Их было около восьми. Они казались немного занудными.

“Босс, какой пароль для Wi-Fi?” — спросила девушка.

Чжоу Цзе указал на стену. На нем был написан пароль.

Студенты нашли себе несколько пластиковых стульев и сели. Девочка достала свою домашнюю работу, чтобы остальные могли ее скопировать.

Зимние каникулы подходили к концу. Это было довольно распространенное зрелище среди студентов.

Чжоу Цзе не потрудился прочитать студентам лекцию о том, почему они не должны копировать домашние задания других людей. Он постучал по столешнице, показывая трупу, чтобы тот дал ему чашку теплой воды.

Девушка подошла к книжным полкам и взяла несколько книг. Она подошла к прилавку и спросила: “Сколько?”

“Девяносто пять», — сказал Чжоу Цзе.

” Вот, держи сдачу», — девушка щедро заплатила сто юаней.

Чжоу Цзе с радостью взял деньги.

Ученики закончили копировать домашнее задание друг друга примерно к пяти часам пополудни. Книжный магазин снова опустел.

Сюй Цинланга не было в его ресторане. Он пошел сделать заказ на свою вывеску. Само собой разумеется, что Сюй Цинлан не последовал предложению Чжоу Цзе, поскольку любой человек с мозгами знал, что его двустишие больше подходит для размещения по обе стороны могилы, чем в ресторане.

Труп был очень прилежен и закончил уборку обоих этажей. У Чжоу Цзе не было к ней никаких претензий, кроме того, как она дразнила его, время от времени соблазнительно позируя.

Она не сказала Чжоу Цзе, куда хочет поехать. Чжоу Цзе тоже не спрашивал,

Чжоу Цзе все еще помнил напоминание мадам Бай. Ему велели сжечь тело бамбуком в первый день Фестиваля зимней одежды. Он не знал, осознавала ли мадам Бай, что ее тело уже обладает собственным сознанием.

Если бы она знала, зачем бы она доверила его ему и сказала ему, когда и как его кремировать?

Прошлой ночью труп признался, что предпочел умереть, вместо того чтобы причинять вред невинным жизням и доставлять мадам Бай неприятности.

Тем не менее, казалось, что мадам Бай пыталась избавиться от своего тела, как будто это была какая-то проблема.

Теперь, когда Чжоу Цзе подумал об этом, труп, с которым он обращался как со служанкой, был действительно жалким.

” Как тебя зовут? » — спросил Чжоу Цзе.

“Моя фамилия Бай», — сказал труп.

“Бай что?”

“Бай Иньин».

“Бай Иньин?” Чжоу Цзе кивнул. Такое странное имя…

” На самом деле, тебе не нужно было страдать, когда ты ешь, — женщина потянулась, демонстрируя свою соблазнительную фигуру, — Это похоже на то, как ты могла хорошо спать, когда я рядом. Твоя душа запятнана присутствием Ада, но твое тело-живая плоть. Вашему телу нужно есть и спать, но вашей душе они не нужны. Вот почему твоя душа отвергает это”.

“Продолжай».

“Я могу накормить тебя, — смущенно улыбнулся труп, — Когда пища попадет мне в рот и будет покрыта моей слюной, в ней будет присутствовать присутствие мертвеца. Таким образом, вы не будете чувствовать отвращения, когда будете есть пищу”.

5

Чжоу Цзе сразу понял, почему вода в стакане была сладкой. То, что только что упомянула женщина, объясняло это. Это было потому, что вода была смешана со слюной женщины.

“Спасибо».

1

“Не за что”.

В книжный магазин вошел мужчина в кожаной куртке. Его волосы были слегка растрепаны, а лицо немного покраснело. Мужчина явно выпил немного алкоголя.

Мужчина ходил кругами возле книжного магазина, прежде чем войти в него.

Чжоу Цзе сначала не обратил на этого человека особого внимания, но вскоре прищурился.

Он знал, кто этот человек. Его звали Сунь Тао, раньше он был помощником Чжоу Цзе. Он был молодым, талантливым врачом.

Глаза женщины блеснули. Она ткнула Чжоу Цзе в талию и сказала: “Ваше превосходительство, могу я это съесть?”

Она только что спросила, может ли она съесть этого мужчину? Чжоу Цзе нахмурился.

”Ваше превосходительство, разве вы не заметили эту штуку у него на спине? «

Чжоу Цзе встал и увидел что-то черное, висящее на спине мужчины.

Нормальные люди понятия не имели бы, что это было, так как оно выглядело немного искривленным, похожим на черного червя с чертами, напоминающими человеческие.

Однако Чжоу Цзе сразу понял, что это было, с первого взгляда. Это был выкидыш ребенка.

Младенец начал всхлипывать, как будто знал, что Чжоу Цзе заметил его.

Крик показался мне немного знакомым. Чжоу Цзе начал припоминать и в конце концов вспомнил, где он слышал это раньше.

Медсестра, это был тот же крик, который он слышал, исходящий от тела медсестры.

Чжоу Цзе не удивился, что теперь у него есть возможность проводить тесты по беременности и родам. Его сердце было наполнено печалью.

-У медсестры все еще был выкидыш в конце концов?-

Женщина имела в виду не мужчину. Она имела в виду душу младенца.

Чжоу Цзе пристально посмотрел на женщину. Она скривила губы, не осмеливаясь произнести ни слова. Она отошла в сторону и сглотнула слюну, прежде чем схватиться за грудь и сказать обиженным голосом: “Я не ем человеческую пищу, и я должна каждую ночь отдавать тебе свое злое присутствие, как печь. Если я в ближайшее время ничего не съем, даже они сдохнут. К тому времени ты уже не сможешь подглядывать за мной, когда я буду работать”.

1

Чжоу Цзе был ошеломлен. Знала ли она, что он все это время подглядывал за ней?

1

“Извращенец”, — рявкнула на него женщина.

“Босс, вы продаете здесь какой-нибудь алкоголь?” — спросил Сунь Тао.

” Вы можете найти немного в ресторане через дорогу», — ответил Чжоу Цзе. Вместо этого он налил мужчине чашку воды.

В конце концов, этот человек был его помощником. Чжоу Цзе вырос в сиротском приюте, в то время как Сунь Тао вырос в семье с одним родителем. Он был так занят работой, что даже не осознавал привязанности доктора Линя к нему, но он хорошо заботился о Сунь Тао после того, как тот стал его помощником.

Основная причина заключалась в том, что эти двое были довольно похожи по характеру. Они понимали важность напряженной работы из-за своего происхождения. Им не терпелось проявить себя.

“Кашель… ХАХАХА…” Сунь Тао взял чашку с водой и отпил глоток, прежде чем расхохотаться: “Босс, почему ты так на меня смотришь? Я должна тебе сказать, что мужчины меня не интересуют”.

” О», — сказал Чжоу Цзе. Не то чтобы он тоже интересовался им, когда на другой стороне улицы жил великолепный мужчина.

1

Сун Тао сидел на пластиковом табурете и кусал губы. Он покачал головой: “Босс, у тебя есть дети?”

“Мы еще не готовы к такому. Он все еще думает, что я слишком молода для этого, — перебила его женщина, пытаясь привлечь к себе внимание.

Сунь Тао посмотрел на женщину. Несмотря на то, что она была высокой и у нее было соблазнительное тело, она все еще казалась девочкой из старшей школы. Он улыбнулся и сказал: “Ты действительно еще молода”.

Женщина сердито обернулась и проглотила еще один глоток слюны.

“У меня должен был быть ребенок», — печально сказал Сунь Тао.

Чжоу Цзе захотелось сказать мужчине, что у него действительно есть ребенок, и в данный момент он висит у него на спине.

Мысли молодого поколения постепенно «модернизировались» по мере того, как медицинская сфера продолжала совершенствоваться. Аборт больше не был чувствительным словом, но не многие люди знали, что младенцы будут испытывать сильную ненависть к своим родителям, когда те умрут.

Младенцы, умершие от выкидышей, с наибольшей вероятностью превращались в призраков. Однако их способность отомстить была довольно слабой. Многие просто беспокоили бы своих родителей в течение некоторого времени, прежде чем рассеяться самостоятельно.

У женщины возникло желание съесть душу выкидыша младенца, потому что это было похоже на семя, которое не проросло. Это было невероятно «питательно» для нее.

“Что случилось?” — спросил Чжоу Цзе. “Твоя девушка не согласилась?”

Чжоу Цзе вспомнил, как медсестра упомянула, что собирается оставить ребенка у себя, хотя она казалась совершенно шокированной и встревоженной.

“Нет, она хочет ребенка, но я не был готов. Я был напуган. Я попросил ее сделать аборт.”

По какой-то причине Сунь Тао захотелось поговорить с владельцем книжного магазина. Этот человек напомнил ему брата, с которым он был очень хорошо знаком, который скончался более полугода назад.

2

”Ты испугалась?» — спросил Чжоу Цзе.

“Ее родители не любили меня. Она происходила из богатой семьи, — Сунь Тао поднял голову, он пытался сдержать слезы.

“Но то, что сделано, не может быть отменено”, — сказал Чжоу Цзе.

“Я не хотел использовать это, чтобы оказать давление на ее семью, я не хочу, чтобы мои коллеги и друзья думали, что я заставлял ее семью принять меня. Я не хотел, чтобы другие думали, что я Человек Феникса. Мне не нужны их деньги или их власть. Я не хотел, чтобы мои свекрови или их родственники смотрели на меня свысока после того, как я женился на их дочери. Я из семьи с одним родителем, поэтому знаю, как важно заслужить свое достоинство”.

{Примечание TL: «Человек Феникса» — это современное выражение, описывающее мужчину, который вырос в бедности в сельской местности, но позже переехал в город и женился на городской девушке.}

“Даже когда девушка готова родить ребенка?”

“Она может быть и согласна, но я-нет. Я хочу жить достойно. Когда я только начал работать, у меня был брат, который научил меня, что я должен своими руками заслужить свое достоинство и уважение других людей. Я еще не добрался туда, так что сейчас еще не время…”

2

Чжоу Цзе глубоко вздохнул и спросил: “Разве твой брат не сказал тебе что-то еще?”

“Что это такое?” — с любопытством спросил Сунь Тао.

“Что ты не должен забывать надевать презерватив, когда наслаждаешься собой!”

Чжоу Цзе ударил кулаком прямо в лицо Сунь Тао.

Шлепок! Сунь Тао получил удар в лицо и упал на землю. Он выглядел удивленным.

“Перестань пытаться найти оправдание, дело не в твоем достоинстве или чем-то еще. Ты просто эгоист, ты просто эгоистичный придурок”. Чжоу Цзе дал мужчине еще один пинок.

Шлепок! Сунь Тао скорчился от боли. Он все еще находился под воздействием алкоголя. Он яростно рявкнул: “Ты что, с ума сошел? Как ты смеешь бить меня!”

“Да, я был не в своем уме. Я, должно быть, был чертовски слеп тогда, чтобы действительно подумать о том, чтобы протянуть тебе руку помощи тогда!”

Искореженная штука, которая изначально висела на плече Сунь Тао, подползла к Чжоу Цзе и пискнула.

Женщина услышала это, и Чжоу Цзе тоже, но Сунь Тао не мог этого услышать.

Ребенок, у которого даже не было шанса увидеть, как выглядит мир, стискивал зубы и яростно плакал на человека, который избивал его отца!