Глава 60

Переводчик: Сказки об исходе Редактор: Сказки об исходе

В переводе ХефизА

Под редакцией Элриинта

“Кстати говоря, действительно странно, что я сегодня не видел ни одного такси».

Выбросив веер, Сюй Цинлан сложил оставшиеся вещи вместе, чтобы вернуться в свой ресторан. Он мог бы построить там рабочий стол.

” Может быть, тебе просто не повезло», — Чжоу Цзе не воспринял вопрос всерьез. Он вышел из книжного магазина покурить.

Утреннее солнце успокаивало.

Бай Иньин не любила солнце, скорее всего, из-за своего происхождения и природы. Однако это не обязательно означало, что она превратится в пепел и развеется в воздухе, как кенши в старых гонконгских драмах, как только вступит в контакт с солнечным светом.

По словам Сюй Цинлан, несмотря на то, что Бай Иньин не превратилась в ужасающего демона засухи, она больше не была просто кенши низкого уровня после того, как ее воспитывала душа мадам Бай в течение двухсот лет.

Если бы Бай Иньин действительно захотела, она легко могла бы просто заявить о своей новой личности и жить среди людей в городе.

К сожалению, Чжоу Цзе теперь держалась за свою кровь души, поэтому она не могла позволить себе уйти. Похоже, у нее тоже не было намерения уходить, так как в конце концов ее может насмерть ударить молния. В конце концов, она не была приятна глазу Небес.

“Тебе следует меньше курить, ты в последнее время много куришь”. Невестка вышла из книжного магазина. Она собиралась куда-нибудь повеселиться,

Чжоу Цзе проигнорировал ее совет.

На самом деле Чжоу Цзе очень завидовал этой девушке. Она жила в комфортных условиях. Она может быть наивной и глупой, но это тоже было своего рода счастьем.

Это было не похоже на него, ребенка из детского дома, который вырос, чувствуя себя неуверенно. Он отдал все свои силы, чтобы добиться успеха в жизни.

Точно так же, как его друг детства Ван Ке, который был настолько трудолюбив, что даже не знал, что его жена регулярно ходила куда-нибудь, чтобы сделать прическу (завести роман).

Чжоу Цзе внезапно понял, что шестое чувство на самом деле может быть чем-то особенным, когда увидел красный седан, остановившийся перед его книжным магазином.

Люди, которые вышли из него, были мне знакомы. Это были жена Ван Ке и маленькая девочка.

” Привет, сестра и дядя», — вежливо поздоровалась маленькая девочка.

Невестка не могла не присесть на корточки перед маленькой девочкой и ущипнула ее за лицо: “Она такая очаровательная”.

Женщина улыбнулась Чжоу Цзе и сказала: “Я собираюсь сделать прическу. Она останется здесь, чтобы почитать какие-нибудь книги”.

“Конечно», — согласился Чжоу Цзе.

Женщина поблагодарила Чжоу Цзе и вернулась в машину. Вскоре она завернула за угол и поспешно ушла.

Невестка поймала попутку и тоже уехала. Она напомнила Чжоу Цзе не рассказывать сестре о том, что она задумала.

Маленькая девочка стояла рядом с Чжоу Цзе у входа, пока он продолжал курить.

“Ты еще не вернулся?” внезапно сказал Чжоу Цзе.

“Дядя, что ты имеешь в виду?” — маленькая девочка казалась смущенной. Она была очаровательна, как всегда.

” Хе-хе, — Чжоу Цзе погладил маленькую девочку по голове, — Ну же, время почитать книжки“.

Чжоу Цзе дал маленькой девочке книгу «Гувэнь Гуанчжи» и спросил: “Как у тебя дела в школе?”

“Мои результаты довольно хорошие”, — гордо сказала маленькая девочка.

“У тебя есть какие-нибудь увлечения?” — спросил Чжоу Цзе.

“Я учусь балету и игре на фортепиано”, — ответила маленькая девочка.

“Хочешь выпить?”

“Я хочу пить колу!” Маленькая девочка высунула язык: “Моя мама никогда не разрешает мне это пить”

Чжоу Цзе кивнул. Он пошел в ресторан Сюй Цинланга и вернулся с банкой кока-колы. “Вот ты где».

Маленькая девочка взяла его и сказала сладким голосом: “Спасибо, дядя!”

Девушка сделала глоток колы и перевернула страницу. Она с удовольствием начала читать его.

“Итак, ты вернулся”, — сказал Чжоу Цзе, налил себе стакан воды и сказал.

Маленькая девочка медленно отвела свой очаровательный взгляд. Выражение ее лица внезапно стало задумчивым, как у взрослой.

Она помахала книгой и сказала: “Было слишком поздно, когда я поняла, что не должна это читать”

Маленькая девочка держала в руках Гувэнь Гуанжи, который Чжоу Цзе подарил ей. Она не была написана на местном наречии, и это не было издание для детей.

{Примечание TL: Guwen Guanzhi-это антология эссе, написанных на литературном китайском языке. Маловероятно, что ребенок поймет литературный китайский.}

“Почему ты здесь?” — спросил Чжоу Цзе. -Она позаботилась о парне в Чэнду? Так вот почему она вернулась?-

“Я только что вернулся из Ада. Я скучала по тебе, поэтому пришла навестить тебя. — Маленькая девочка встала и с улыбкой посмотрела на Чжоу Цзе. — Я понимаю, что ты довольно ленивый. Ты много расслабляешься».

“Я не понимаю», — спросил Чжоу Цзе.

” Оценка эффективности говорит о том, что мое выступление является худшим среди Посланников в этой области“, — маленькая девочка облизнула губы, — ”Я говорила тебе делать все, что тебе нравится, но я не ожидала, что ты будешь так сильно расслабляться».

“Оценка эффективности работы?” Сердце Чжоу Цзе пропустило удар.

“В чем проблема? Вы думаете, что посланников не оценивают на основе их работы?” — спросила маленькая девочка.

«Можно я… взгляну на это?”

“Почему ты не спросил меня, почему я не могу просто отдать его тебе?”

Маленькая девочка подошла к Чжоу Цзе. Ей хотелось заглянуть в глаза Чжоу Цзе, но она была слишком мала ростом. Как только она подошла ближе, Чжоу Цзе уставился на нее сверху вниз. Это заставляло ее чувствовать себя неловко.

Она махнула рукой и сердито рявкнула: “Подними меня».

Чжоу Цзе наклонился вперед и поднял маленькую девочку, так что ее глаза оказались на одном уровне с его.

“Ты думаешь, я не знаю, чего ты добиваешься?” Маленькая девочка потерла подбородок Чжоу Цзе своим холодным пальцем. “Разве ты не пытаешься стать завсегдатаем?”

Чжоу Цзе кивнул. У него не было причин не признаваться в этом.

“Я скажу тебе кое-что хорошее. Скоро я отправлюсь в Чэнду, и как только я разберусь с парнем, который валял дурака, они могут перевести меня в другое место для повышения. Я могу дать вам свое место в зависимости от того, насколько хорошо вы выступите в следующем месяце”.

Маленькая девочка давала ему пирог в небе.

Чжоу Цзе понял, что задумала маленькая девочка. Это было похоже на то, как если бы кто-то, работающий в компании, передал свою работу другим людям, чтобы они могли выйти и заработать немного дополнительного дохода.

“Или, может быть, есть другая возможность”, — сказал Чжоу Цзе.

“Что это?”

“Что ты можешь умереть в Чэнду, и я, естественно, заменю тебя».

Чжоу Цзе не хотел, чтобы с парнем в Чэнду что-то случилось, так как он помог ему во сне.

Причина, по которой он был так откровенен с девушкой, была очень проста. Не было необходимости играть в игры разума между ними.

“Хе-хе…” Маленькая девочка, казалось, не сердилась. Она спрыгнула с рук Чжоу Цзе и, заложив руки за спину, сказала: “Как ты думаешь, у этого парня есть шанс против нас? Вы даже не представляете, сколько послов было послано за ним.”

“Вам не следует пытаться объяснить мне ситуацию», — Чжоу Цзе закурил сигарету и затянулся. Он сказал: “Это просто означает, что ты тоже боишься”.

“Не будь слишком высокого мнения о нем и о себе!” Маленькая девочка обернулась и посмотрела Чжоу Цзе в глаза. “Разве ты не врач? Почему ты надеешься, что я умру? Разве ты не думаешь, что я очаровательна?”

“Ух ты, такая очаровательная маленькая девочка? Откуда она взялась?”

Бай Иньин случайно спускался по лестнице. Она сразу же подошла к маленькой девочке, чтобы обнять ее.

” Мадам Бай? » — маленькая девочка слегка нахмурилась.

«Фу…” Бай Иньин сразу поняла, что она не обычная маленькая девочка.

«О, моя старая соседка уже ушла после того, как закончила свое культивирование, ты-пустая оболочка, которую она оставила позади!” Маленькая девочка закатила глаза на Чжоу Цзе и огрызнулась: “Неудивительно, что появляется все меньше призраков, это потому, что ты позволяешь ей оставаться с тобой!”

“А ты кто такой?” — робко спросила Бай Иньин.

“У меня не так много времени. Я пришел только для того, чтобы напомнить тебе, что я не волнуюсь, если у тебя есть какие-то мысли. У каждого свои собственные мысли”. Маленькая девочка подошла к полкам и сказала: “Я вернусь через месяц. Я не знаю, займешь ли ты мое место или меня повысят в должности. Однако, если вы не улучшите свою производительность к концу следующего месяца, вам не нужно оставаться в живом мире. Ты вернешься в ад и выпьешь суп Менгпо”.

Голова маленькой девочки наклонилась, когда она потеряла сознание после того, как закончила предложение. Черный свет вырвался из ее тела и исчез в земле!

Биу! “Босс, кто она? Судья Преступного Мира?” — нервно спросила Бай Иньин.

“Она Посланник, я просто временно замещаю ее. Она официальный посланник”, — Чжоу Цзе поднял маленькую девочку, которая заснула, и усадил ее в кресло за стойкой, прежде чем накрыть одеялом.

“Она всего лишь Посланница. Почему она вела себя более властно, чем Судья Преступного мира?”

“Вы видели Судью раньше?”

“Нет».

“Ваша госпожа, какова будет ее роль после того, как она вернется в Ад?”

”Я не слишком уверен, но я думаю, что она должна быть уполномоченной женщиной в аду».

Пока они разговаривали, в книжный магазин вошел мужчина средних лет в полицейской форме.

Температура немного поднялась, как только он вошел. И Чжоу Цзе, и Бай Иньин сразу почувствовали себя неловко, как будто что-то ударило их в спину.

Чжоу Цзе обернулся и посмотрел на мужчину. На нем была служебная фуражка. Значок на нем отражал солнечный свет.

У мужчины было квадратное лицо, толстые губы, мускулистое телосложение и внушительные манеры.

“Босс, какие-нибудь книги вы рекомендуете? Скоро я уеду в официальную поездку. Я подумываю о том, чтобы взять несколько книг для чтения во время путешествия.” Полицейский снял фуражку и почесал в затылке.

“Конечно, дай мне минутку”. Чжоу Цзе улыбнулся. Он присмотрелся к мужчине повнимательнее, чтобы понять, не призрак ли он. Затем он подошел к полкам и выбрал несколько книг для мужчины.

Мужчина получил книги. Он был поражен, когда увидел первую книгу «Основы общественной безопасности».

Он снова был ошеломлен, когда увидел название второй книги «Закон о народной полиции Китайской Народной Республики».

Оставшиеся две книги были посвящены Теориям и Практическим способам разрешения конфликтов, а также Подробному Объяснению Рукопашного боя.

Мужчина глубоко вздохнул, как будто пытался придумать оправдание. Он положил книги на пол.

“Извините, что я выразился недостаточно ясно. Я уезжаю на каникулы со своим сыном. Я беспокоился, что ему может стать скучно в пути, поэтому я достаю для него несколько книг. Ему нравится читать ужасы.”

” О, понял». Чжоу Цзе достал две книги из коробки под полками и отдал их мужчине.

Книги были Страшными Интернет-Историями и Ужасной Радиоигрой.

Полицейский удовлетворенно кивнул: “Они идеальны!”