Глава 402 — Глава 402: Заколдованный (1)

Глава 402: Заколдованный (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Ой.» Удивление на лице Гу Яньфэя исчезло в одно мгновение. Она подняла брови и тихо пробормотала: «Интересно».

Она просто разговаривала сама с собой, и ее голос не был громким.

Однако у Гу Юаня был острый слух, и он ясно его слышал. Он спросил: «Что интересного?»

Гу Яньфэй улыбнулась и не ответила, обнажив пару неглубоких ямочек. Она небрежно сорвала с ветки весенний цветок и небрежно покрутила его между пальцами.

Гу Юань просто небрежно спросил и не стал на этом останавливаться. Он сразу сказал себе: «Сестра, после того, как отойдет вторая ветка, этот дом будет пустовать. Я планирую запереть половину двора…»

Резиденция, в которой они жили сейчас, была подарена им императором Тайцзу, когда они получили дворянский титул. Делалось это по правилам маркиза.

Император не вернул резиденцию из-за завоевания. Для них было подарком продолжать жить здесь, но они должны были проявить какое-то отношение.

…..

Гу Яньфэй знал, что его брат просто небрежно болтает с ней, и тоже небрежно ответил.

Они немного поговорили и рассказали о том, как планируют перевести отца Ву Тонга обратно в резиденцию. Они говорили о том, что раны бабушки Чжуан почти зажили, и как он планировал заставить ее прийти в резиденцию, чтобы помочь Гу Яньфэю. Они также рассказали о своих планах по обновлению сада Чэнхуэй.

Они вдвоем шли и разговаривали всю дорогу до церемониальной двери.

Недавно Гу Юань был занят работой и взял полдня, чтобы разделить семью. Теперь, когда он сделал то, что ему было нужно, он собирался быстро вернуться.

Неожиданно, помимо его любимого жеребенка, у входа была припаркована выкрашенная в черный цвет двуколка.

Гу Юань с первого взгляда узнал карету своей сестры. Увидев, что она уходит, он улыбнулся и сказал: «Сестра, я провожу тебя».

«Конечно.» Гу Яньфэй вообще не церемонилась со своим братом. «Я договорился пойти в здание Water Mirror Building, чтобы посмотреть шоу. Это на пути.»

Гу Яньфэй и Вэй Цзяонян договорились, что больше никогда не пойдут в павильон Тяньинь. Вэй Цзяонян нашел новый театр, и они вдвоем договорились сегодня посмотреть спектакль.

Гу Юань также знал о Башне Водяного Зеркала. Он улыбнулся и сказал: «Актеры в Water Mirror Tower неплохие».

Гу Юань считал, что девушка возраста его сестры должна больше выходить на улицу, а не оставаться в саду Юхэн каждый день. Она была еще большей домоседкой, чем ее кошка.

Неожиданно, как только карета братьев и сестер уехала, они столкнулись с личной служанкой Вэй Цзяонян.

«Си Цюэ?» Гу Яньфэй открыл угол занавески кареты.

Си Цюэ поклонился Гу Яню в карете и смущенно сказал: «Вторая леди Гу, моя девятая мисс прошлой ночью простудилась и была задержана в доме герцогиней. Ей нельзя выходить».

«Мисс попросила меня передать второй леди Гу, что она пригласит вас на свидание в другой день».

Поскольку Гу Яньфэй нечего было делать, она сказала: «Тогда я пойду и повидаюсь с ней».

Гу Юань отослал свою сестру, а Си Цюэ последовал за ним в карете британского особняка.

Хотя Гу Яньфэй посетила ее, не сообщив ей об этом, все в британском особняке знали, что она в хороших отношениях с их Девятой мисс. Привратник почтительно приветствовал ее.

Служанка в зеленом сначала повела Гу Янь в главный двор, чтобы поприветствовать имперскую герцогиню Вэй, ведя ее в тихую и элегантную левую комнату.

«Янфэй, ты действительно тактична». На красивом лице императорской герцогини Вэй появилась сердечная улыбка. Когда она улыбалась, в уголках ее глаз появлялось несколько морщинок, смягчающих ее слегка жесткие очертания.

Она уже слышала от служанки, что Гу Яньфэй специально приехал навестить Вэй Цзяонян.

Гу Яньфэй широко улыбнулся и спокойно сказал: «Я здесь, чтобы увидеть Цзяоняна и засвидетельствовать вам свое почтение».

Императорская герцогиня Вэй была не единственной в комнате. Вокруг были и другие.

Внизу сидела красивая женщина лет тридцати. У нее было овальное лицо, серповидные брови, тонкие глаза и утонченная внешность.

На красивой женщине было 10 видов бегоний и цветы из красной парчи. Внутри была морозно-белая шелковая рубашка посередине с белым платьем из ниток. Из-под юбки виднелась пара туфель-лотосов с узором в виде стрекоз, что делало ее образ элегантным и благородным.

Кроме красивой женщины, было еще двое детей, мальчик и девочка. Им обоим было шесть или семь лет. У двоих детей была светлая кожа, и они были очень красивы. Однако характеры их были очень разными. Мальчик был высокомерным, а девочка молчаливой.

«Яньфэй, это 12-я тетя Цзяонян. Вы же ее раньше не видели, верно…» Императорская герцогиня Вэй с улыбкой представила ее обеим сторонам.

Только тогда Гу Яньфэй узнал, что эта элегантная и красивая женщина была младшей сестрой императорского герцога Вэя, госпожой Цзиань, Вэй Ван.

Эти дети были парой близнецов под коленями герцогини. Их звали Сюй Луо и Сюй Яо.

После того, как Гу Яньфэй поклонился Вэй Ваню, пара близнецов также подошла и поклонилась Гу Яню.

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!