75 порка
Земля во дворе была уже сухая, если не считать нескольких капель дождя на верхушках деревьев. Была зима, но тепла не было, а холодный ветер пробирал до костей.
— В чем дело? Гу Яньфэй остановился на какой-то каменной ступеньке под навесом. Она небрежно откинула волосы, развеваемые ветром, и посмотрела на Мать Су, которая была в нескольких шагах от нее.
В глазах Матери Су она только чувствовала, что Гу Яньфэй действительно упрям. В ее сердце появился след презрения. Ее дочь вот-вот станет принцессой-консортом и с этого момента поднимется на вершину. Чего стоил Гу Яньфэй?!
Кроме истерики перед мадам Гу, что еще могла сделать Гу Яньфэй?!
Мать Су подняла руку и указала на лицо Гу Яньфэя, несчастно ругая: «Кому ты пытаешься показать свою колючую внешность?!»
«Третья леди никогда не подводила вас и искренне приняла вас. Не будь неблагодарным!»
«Ты должен знать свое место!»
Агрессивный голос Матери Су стал громче, и она смело подняла подбородок.
Ей пришлось преподать этой девушке урок, чтобы она больше никогда не осмелилась дерзить перед ней и ее дочерью.
Суматоха привлекла несколько служанок и старух, которые тщательно оценили их по двое и по трое.
Глядя на Мать Су, которая безостановочно болтала, волны снова поднялись в глубине глаз Гу Яньфэя. Это было похоже на чудовищную волну, которая накрыла небо и разрушила мир… Через мгновение она снова успокоилась.
«Оттащите ее и дайте ей 20 ударов тростью».
Мягкий и слабый голос сорвался с ее губ.
Старухи и служанки вокруг них были ошеломлены. Они молча смотрели друг на друга.
Третья леди была будущей принцессой-консортом, так как же они посмели ударить кормилицу третьей леди? Не оскорбят ли они Третью Леди без причины?!
Сообразительная маленькая служанка поспешно побежала в сторону восточной второй комнаты.
«…» Мать Су сначала была шокирована, но, увидев, что все стоят как вкопанные, она не могла не улыбнуться самодовольно.
Это было правдой. В особняке маркиза Динъюань кто будет слушать Гу Яньфэя?! Ей вообще не нужно было бояться.
Однако, в то время как другие не осмелились пошевелиться, Хуан Би это сделал.
Хуан Би величественно подошел к Матери Су и сказал во весь голос: «Простая кормилица на самом деле осмеливается быть грубой со второй леди. По правилам особняка Маркиза, те, кто оскорбит начальство, будут наказаны 20 ударами палки».
Хуан Би быстро выхватил метлу у служанки, которая подметала, и ударил Мать Су прямо в зад.
«Па! Па!»
Хуан Би ничуть не колебался и дважды ударил Мать Су, каждый удар был твердым.
Мать Су закричала и попыталась увернуться, но как ей убежать от проворного Хуана Би? Она снова попала метлой в икру и снова закричала.
«Останавливаться!»
Суровый крик мадам Гу донесся из центральной комнаты.
Гу Юньжун взяла мадам Гу за руку и быстро вышла из восточной комнаты. Гу Юньчжэнь был на шаг позади, за ним следовали четыре или пять служанок и бабушек.
«Третья леди…» Мать Су обиженно посмотрела на Гу Юньжун, как будто ее помиловали. Несколько прядей волос выбились из ее пучка, а шпилька была перекошена. В ее глазах появились слезы.
Гу Юньжун переводил взгляд с Гу Яньфэя на Мать Су и обратно. Она слегка нахмурилась, ее сердце было чистым, как зеркало.
Ради нее Мать Су, скорее всего, пришла искать Гу Яньфэя, чтобы помочь ей получить рецепт. Было бы хорошо, если бы Гу Яньфэй не дала ей рецепт, но на самом деле она попросила служанку ударить ее…
Это было слишком.
Мадам Гу стояла посреди центральной комнаты, ее виски пульсировали. Она строго закричала: «Янфэй, что ты делаешь?!»
Мать Су опустила голову и вытерла слезы платком. Она выглядела жалкой, но ее глаза вращались, наблюдая за другими людьми.
«Почему она все еще здесь?!» — вместо ответа спросил Гу Яньфэй.
Конечно, она имела в виду Мать Су.
Слуги не знали подноготной и, естественно, не понимали, что имел в виду Гу Яньфэй. Однако госпожа Гу и Гу Юньжун поняли угрозу в словах Гу Яньфэя.
«…» Госпожа Гу потеряла дар речи.
Глаза мадам Гу вспыхнули, когда она подавила свой гнев и холодно сказала: «Я думала, что ты благоразумен, но оказалось, что ты сдерживал его».
«Тогда что, по-твоему, нам делать с Матерью Су?!»
Гу Яньфэй улыбнулась вместо того, чтобы рассердиться, когда услышала выговор, похожий на ее предыдущую жизнь.
В своей предыдущей жизни, когда она столкнулась с выговором и вопросами мадам Гу, она была полна обиды и негодования и не знала, как ей довериться. В то время она была похожа на невежественного ребенка, надеясь, что ее бабушка будет принимать решения за нее.
И теперь у нее был ответ.
«В «Законе Цзинь» есть поговорка: те, кто продает людей, будут наказаны 100 ударами палки и сосланы на 3000 миль». На лице Гу Яньфэй появилась слабая улыбка, когда она спросила: «Мадам Гу, вы считаете, что законы, установленные императором Тайцзу, неверны?»
«…» Мадам Гу крепко держала четки в руке, ее глаза были зловещими.
Мадам Гу, естественно, могла сказать, что Гу Яньфэй использовала закон, чтобы угрожать ей, биологической бабушке. Гу Яньфэй явно имел в виду, что если госпожа Гу не будет следовать семейным правилам, Гу Яньфэй будет следовать закону.
Ветхие цветы и деревья во дворе качались на холодном ветру, добавляя угнетения и запустения.
Мать Су забыла вытереть слезы и тупо посмотрела вверх.
Сначала она думала, что мадам Гу определенно поможет ей из-за дочери, но она не ожидала, что мадам Гу будет колебаться из-за нескольких слов Гу Яньфэй.
Теперь она запаниковала, слишком нервная, чтобы двигаться.
Выражение лица мадам Гу было величественным, а губы были сжаты в холодную и решительную линию.
Гу Яньфэй даже упомянул закон. Было видно, что Мать Су уже стала для нее больным вопросом, поэтому лучше было дать ей выплеснуть свой гнев и разобраться с этим вопросом.
Более того, какой бы плохой ни была Гу Яньфэй, она все еще принадлежала к родословной семьи Гу. Как неприлично было матушке Су, служанке, поднимать перед ней шум!
Через некоторое время она строго сказала: «Мать Су проявила неуважение ко второй леди. Утащите ее и высеките!
Мать Су почувствовала себя так, словно в нее ударила молния. Ее сердце бешено колотилось, и она бессильно опустилась на колени с бледным лицом.
По приказу мадам Гу несколько крепких служанок во дворе без промедления начали действовать. Они схватили Мать Су с обеих сторон, закрыли ей рот и насильно вытащили со двора.
Госпожа Су была в растерянности, все ее тело было холодным, а конечности ослабели. Она могла только умоляюще смотреть на Гу Юньжун, слезы в ее глазах густели.
На этот раз ей очень хотелось плакать.
Гу Юньжун посмотрел на Мать Су с нерешительной теплотой. Когда она огляделась, ее розовая шея обрисовывалась красивыми линиями.
Через некоторое время она, казалось, приняла решение и мягко сказала мадам Гу: «Бабушка, этих 20 ударов тростью достаточно, чтобы разодрать чью-то плоть. Мать Су — просто слабая женщина, у которой нет сил даже привязать курицу. Она могла бы…”
Возможно, она даже не сможет сохранить свою жизнь.
Только в этот момент Гу Юньжун глубоко это почувствовал.
В этой Великой Династии Цзинь мастер мог легко решить вопрос о жизни и смерти человека.
Продажа, побои и убийства были делом хозяина.
В сердцах этих людей жизнь слуги не была жизнью!
Это мешало ей согласиться.