[Потому что единственный раз, когда вам нужно беспокоиться о солдате, это когда ему не о чем жаловаться. Пока они на что-то жалуются, у них все в порядке.]
«Ну, тогда, думаю, у меня все в порядке, потому что это дерьмо отстой, Понтиак».
[Смирись, мальчик-солдат. На вашем пути приближается большой,] — возразил Понтиак, а затем указал на большой источник тепла, который двигался в их направлении.
Капрал Куэрво присвистнул, затем вздохнул: — Эта штука размером с жилой дом, Понтиак. Расчетное время прибытия?
[Быстрее, чем ты можешь бежать. Я бы назвал вам цифры, но вы бы просто заплакали.]
«Ты ведь знаешь, что я могу сбросить тебя до заводских настроек, верно?»
[Пш. Как будто ты собираешься сделать что-то подобное. Я потрясающий,] — похвастался Понтиак.
«Правильно, верно, верно, ты лучший. Параметры?»
[Не наступить на себя и сделать все возможное, чтобы оставить красивый труп? Он больше тебя, возможно, сильнее тебя, и мои снимки показывают, что его кожа намного толще твоей.]
«Ну блин. Может быть, я смогу найти еще один кубик порции омлета с ветчиной и сыром и использовать его, чтобы отравить его до смерти», — сказал Хосе, уже прыгая с дерева на дерево, обшаривая местность и направляясь к удобному утесу, на который он забрался ранее. «Нужно отвлечься. Предложения?»
[Вы могли бы устроить пожар… возможно. Растительность здесь очень густая и зеленая, и невозможно сказать, насколько это будет эффективно.]
— Это значит, что дыма будет больше, верно?
[Можно сказать так, да.]
«Самый большой мальчик все еще на моей шестерке?»
[Ага. И я знаю, о чем ты думаешь. Я даю этому 62% шанс на успех.]
Пока капрал Куэрво бежал от приближающегося чудовища размером с многоквартирный дом, его помощник по искусственному интеллекту Понтиак запускал симуляцию так быстро, как только мог. Наконец, она нашла решение, которое имело наибольшую вероятность успеха, и установила ориентир в поле зрения Хосе.
[Следуйте указаниям, и мы разберёмся в целости и сохранности. Может быть, два, но это должны быть ремонтопригодные детали… Я думаю. В любом случае, лучше, чем мясной паштет, так что это хорошо, правда?]
«Ага», — задыхаясь, Хосе; он действительно нагружал свои переработчики лактозной кислоты и с каждым вдохом вдыхал огромные легкие.
Как раз в тот момент, когда он собирался достичь точки, где он должен был зажечь огонь, чтобы скрыть предстоящий утес из поля зрения преследователя, Понтиак крикнул: [УКРОЙТЕСЬ СЕЙЧАС! ПРИХОДИТ!]
Обладая полной уверенностью и доверием к своему партнеру, Хосе спрыгнул с верхушки дерева на землю и забрался за куст. Чтобы любопытные растения случайно не съели его или не похоронили заживо, он активировал свои ОРЕХИ, и колония нанитов проникла через специальные поры в его коже, покрыв его с головы до ног герметичной, автономной силовой броней.
Модернизированная силовая броня, используемая жнецами, была основным ограничивающим фактором в их производстве. Некоторые из элементов, использованных в сплаве, из которого были сделаны наниты, присутствовали на Земле лишь в невероятно ничтожных количествах. Даже после стольких лет сбора микроэлементов из моря в общей сложности было собрано менее ста фунтов. Для сравнения, у Арона были склады, полные «редких» элементов, таких как золото и платина, и у него даже были в изобилии действительно редкие элементы, такие как калифорний и протактиний.
Но Франций, один из основных элементов NUTS (Нанитовый тактический костюм), измерялся даже в граммах. Не килограммы, не фунты, а граммы. Несмотря на всю фильтрацию морской воды и добычу полезных ископаемых на морском дне, которые проделал Арон, он нашел только 31 грамм франция. К счастью, для сплава, из которого были изготовлены наниты и который он причудливо назвал Унобтиниум, требовалось всего несколько сотен микрограмм на колонию нанитов.
(Примечание ред.: по оценкам учёных и исследователей, во всей земной коре в любой момент времени содержится только 20-30 граммов франция. Это трансурановый элемент, поэтому он распадается, а его наиболее стабильный изотоп имеет период полураспада 22 минуты. , Fr-223. Франций распадается на радий-223 или астат-219, и практическое применение ему до сих пор не обнаружено.)
После того, как NUTS Хосе заключили его в свои защитные объятия, он зафиксировал мышцы на месте и произвел самое лучшее впечатление безобидного камня. Тем временем Понтиак демонстрировал борьбу между большим и самым большим с почти садистским ликованием.
[Ух ты, это еще более крупный мальчик, тебе не кажется? Тот, что преследовал нас, был ростом всего семь этажей, но посмотрите на эту красоту. Оно должно быть не менее двухсот метров сверху донизу! Это настоящий кайдзю, не так ли!] Если бы у нее было тело, она бы прыгала вверх и вниз и аплодировала. Хосе знал это, потому что именно этим она сейчас и занималась в своей проекционной форме дополненной реальности.
Понтиак протрезвела и повернулась к своему партнеру. [Ой-ой,] сказала она с очаровательной хмуростью на лице. [У нас могут возникнуть проблемы.]n(.01n
«Это смертельно?»
[Может быть. Мы тонем, думаю, растения нас нашли.]
Хосе был единственным человеком в своей группе новобранцев, который глубоко углубился в инструкцию, поставляемую с его помощником по искусственному интеллекту, и сам настроил ее личность и внешний вид, вместо того, чтобы позволить ей медленно адаптироваться к его потребностям. Сейчас он сожалел об этом.
— Понял, — рявкнул он, теперь все по делу. «Параметры?»
[Три возможности. Разожгите здесь огонь и спасайтесь в дымовой тьме, выкопайте себя за листьями кайдзю или бегите. Пожар – лучший вариант, а просто бежать – худший. Неизвестно, сможешь ли ты выкопать себя, если позволишь себя похоронить.]
Хосе на мгновение задумался, затем протянул руку через ОРЕХИ и вытащил из хранилища зажигалку. «Значит, это план А», — сказал он, соскребая немного магния с блока и бросая искру в кучу магниевого порошка.
Как ни странно, листва вокруг него казалась довольно легко воспламеняющейся и легко загоралась. Казалось, будто сок, содержащийся в растениях, был сделан из бензина или, возможно, нафты, когда огонь капал сверху гигантскими кучи и разбрызгивался, распространяясь от растения к растению. Линия огня мчалась вперед быстрее, чем мог бежать Хосе со своими имплантатами, дополненными ОРЕХАМИ, которые он носил.
Сражающиеся монстры на расстоянии уже заметили приближающееся пламя и увели его с пути линии огня, ревя и воя, когда они бежали, едва успевая идти в ногу с приближающимся фронтом огня. Это была битва природы против природы, которую дикая природа в конечном итоге наверняка проиграет, поскольку устанет и замедлится.
— Э-э… ой? Хосе моргнул так невинно, как только мог, затем прямо ему на голову приземлился огненный шар, достаточно сильный, чтобы сбить его лицом с грязью, даже погрузив его голову в небольшой кратер.
«Ебать!» — крикнул он, швырнув птицу позади себя в то дерево, которое лицом всадило его в почву.
Тем временем Понтиак разразился приступом смеха. Она упала на спину, подбрасывая ноги в воздух и указывая на Хосе, держась за живот другой рукой, и смеялась до тех пор, пока ее лицо не стало ярко-баклажанно-фиолетовым.