Глава 116: Высокомерная Избалованная Принцесса (1)

Проехав через весь центр города около часа, экипаж поместья Цзинъань наконец прибыл к главному входу в поместье принца Вэя.

Не дожидаясь, пока Чу Лянь пришлет слугу в караульное помещение с приглашением, старший слуга, который ждал у входа, подвел двух младших служанок, чтобы приветствовать ее.

Чу Лянь только что вышел из кареты с помощью Сянь, когда приветливый старший слуга спросил с яркой улыбкой: «Простите, а не может ли эта леди быть молодой госпожой дома Цзинъань?”

Венлан кивнула в знак приветствия старшему слуге, стоявшему перед ней, и ответила:”

— Третья молодая госпожа, мы вас уже давно ждем. Наша царственная принцесса послала этого старого слугу ждать у входа намного раньше. Пожалуйста, пойдемте с нами.- Старшему слуге было всего около тридцати лет. Сочетание ее круглого лица, теплого тона и дружелюбной улыбки произвело хорошее первое впечатление.

— Тогда мне придется побеспокоить Момо.”

Когда Чу Лянь въехала в поместье принца Вэя, старший слуга даже приготовил для нее седан. С двумя лакеями, поднимающими его, они достигли двора Королевской принцессы Дуанджи за восемь минут.

Поместье принца Вэя было гораздо более внушительным, чем поместье Цзинъань. Повсюду были декоративные горы, павильоны, крытые коридоры и гостиные. Куда бы она ни посмотрела, ее глазам открывался прекрасный пейзаж. Неудивительно, что поместье князя Вэя считалось первым среди трех лучших поместий столицы.

Чу лиан смотрел на все широко раскрытыми, ясными глазами. Она открыто восхищалась своим окружением.

Хотя это поведение нельзя было назвать достойным или элегантным, ее невинное и честное выражение лица не позволяло ей произвести плохое впечатление.

По крайней мере, это было намного лучше по сравнению с дамами, которые, несмотря на свое любопытство, притворялись сдержанными, а их глаза были полны ревности и зависти.

Чу Лянь сидел в седане, любуясь пейзажем поместья принца Вэя. Она чувствовала, что этот сад ни на йоту не уступит скромному саду администратора в современном мире.

Когда она заметила вдалеке павильон высотой с декоративную гору, Чу Лянь еще некоторое время рассматривала его из любопытства.

Старший слуга, следующий за Чу Ляном, любезно предоставил объяснение для Чу Ляня. — Третья молодая госпожа, этот павильон называется павильон Булиу. Вывеска над ним представляет собой ценный образец каллиграфии, предположительно написанный великим ученым из предыдущей династии Чу Булиу! Этот павильон-отличное место, чтобы охладиться в такой жаркий день, как сегодня. Когда дует ветер, это очень освежает.”

Чу лиан кивнул и улыбнулся.

С ее нежной улыбкой, чистым взглядом и честным характером, а также тем фактом, что она была кем-то, кого королевская принцесса лично пригласила, взгляд старшего слуги больше склонялся к доброй воле.

Когда они достигли двора Королевской принцессы Дуанджи, один из слуг поддержал Чу Лянь, когда она вышла из седана. Когда она подняла глаза, то увидела, что в коридоре за дверью гостиной стоит Королевская Принцесса Дуанджа.

Когда она подошла к принцессе, Королевская Принцесса Дуанджа подняла бровь и оглядела ее с головы до ног. Как только принцесса заметила коробку с едой, которую несла Сянь, в ее глазах вспыхнуло удивление. Она подошла к Сянь и взяла коробку из ее рук. Затем Королевская Принцесса Дуанджа слегка приподняла подбородок, повернувшись к Чу Лиану и сказав: «Чу Лю, это для меня, верно?”

Чу Лиан не знал, смеяться ему или плакать. Она не ожидала, что драгоценная королевская принцесса, которую она встретила в поместье Динъюань, окажется такой цундерской личностью.

Она кивнула, и с прощающим тоном, Чу Лянь сказал: «я сделал их сам этим утром. Они для тебя, Королевская Принцесса.”

— Голос Чу Лиана был мягким и добрым. Хотя она уже была замужней женщиной, за исключением разницы в прическах от первой принцессы, она выглядела как молодая леди, которая все еще была в том же возрасте, что и Королевская Принцесса Дуанджия.

В то время как статус королевской принцессы Дуанджи был намного выше, чем у нее, Чу Лянь не вел себя по-другому перед ней. Вместо этого она обращалась с принцессой как с сестрой из той же семьи, без какого-либо обычного страха или осторожности, которые могли бы иметь другие. Это повысило ее оценку в глазах Королевской принцессы Дуанджи.

Не дожидаясь приветственного поклона Чу Лиана, Принцесса Дуанджа взяла ее за руку и повела в гостиную.

После того, как они оба сели, Королевская Принцесса Дуанджа приказала своей служанке подать сладости, которые принес Чу лиан.

Когда конфеты были поданы в двух маленьких фарфоровых блюдах, Королевская Принцесса Дуанджа изумленно уставилась на них.

На одном из изящных синих фарфоровых блюд стояли шесть конфеток, а еще две были разного цвета: молочно-желтые, светло-зеленые и светло-красные.

Плоские кондитерские изделия каким-то образом были превращены в изящные кошачьи головы. У каждой кошки было свое выражение лица, что вызывало удивление у зрителей.

Чу лиан слегка улыбнулась, наблюдая, как Королевская Принцесса Дуанджия изумленно разинула рот.

Как и ожидалось, девушки любили милые маленькие кондитерские изделия больше всего!

Она приготовила целый набор печенья. Три разных цвета также означали три различных вкуса печенья: молоко, матча и красный финик. Она использовала форму в форме головы кошки, которую заранее подготовила, чтобы сделать их, а затем использовала естественный пищевой краситель, чтобы нарисовать несколько простых, очаровательных маленьких выражений сверху. Печенье было сделано после раунда выпечки в духовке. Это было намного проще сделать по сравнению с восемью конфетами.

На другой тарелке были разложены засахаренные плоды боярышника. Они были круглые и красные, покрытые слоем белой сахарной пудры. Хотя они и не были такими кислыми, как едят плоды Хоу сами по себе, но и не были тошнотворно сладкими. Кроме того, семена внутри уже были удалены, так что не было никакой необходимости выплевывать что-либо. Они были оба вкусные и удобные, и были великолепны для перекуса.

Глаза Королевской принцессы Дуанджи сверкали, когда она смотрела на лежащие перед ней сладости. Ее служанка тоже была поглощена созерцанием закусок, но она сумела прийти в себя и поспешно повернулась, чтобы подать чай.