Глава 13: Поедание Оленины (1)

Глава 13: Поедание Оленины (1)

Чу лиан взяла одну из них своими белокурыми пальцами и попробовала на вкус. Среди сладости был освежающе легкий вкус, как раз достаточный, чтобы не быть приторно сладким. Когда она откусила кусочек, жевательная текстура сопровождалась вкусом меда. А когда она сглотнула, ее рот наполнился ароматом кумкватов. Это был первый раз, когда Сянь делала их, поэтому она положила немного слишком много каменного сахара во время процесса приготовления и заставила вкус быть немного слишком тяжелым. В остальном она действовала хорошо.

Сянь с тревогой наблюдала за выражением лица Чу Лянь, ожидая ее оценки.

Чу Лянь закончил есть один кусок и кивнул, мягко улыбаясь: “все, возьмите кусочек, чтобы попробовать!”

Остальные три служанки уже наблюдали за происходящим широко раскрытыми глазами. Услышав слова Чу Ляна, они не смогли сдержаться и каждый из них взял по кусочку, чтобы поесть. Они уже были привлечены к этим засахаренным кумкватам, когда вторая Сянь принесла тарелку.

Кумкваты были терпкими, когда их ели непосредственно, и даже могли быть немного кислыми в зависимости от фруктов. Однако после подготовки их таким образом, их едкость и кислость были полностью стерты. Вместо этого сквозь них просвечивал особый, нежный аромат и сладость кумкватов.

Служанки осторожно откусили по кусочку, и их глаза тут же загорелись.

Мингиан застенчиво кивнул. Именно в этот момент Чу Лиань поняла, что она легко застеснялась.

Как и ожидалось, без чего-то, чтобы сравнить тыквенные пирожные, все служанки сказали бы, что они были лучшими. Однако, съев сладости, приготовленные по «секретному рецепту» Чу Ляна, служанки наконец поняли, почему третья молодая мадам сказала, что эти пирожные были не такими уж и вкусными.

— Ну и как это?- Спросила Чу Лиань, улыбаясь.

Служанки энергично закивали, словно цыплята, клюющие зерно.

Когда Чу Лиань увидела, что они не кажутся довольными тем, что только что получили, она повернулась, чтобы посмотреть на большую глиняную тарелку кумкватов на другой стороне комнаты и дала несколько указаний Сянь. — Сянь, пойди и преврати все это в засахаренные кумкваты. На этот раз положите меньше каменного сахара и отложите в сторону две маленькие миски с ним. Я сам отправлю их к бабушке и маме. Все вы можете поделиться остальным.”

Засахаренные кумкваты можно было есть на десерт или даже заваривать в фруктовом чае. Он может регулировать поток ци в организме и растворять мокроту. В сочетании с красными финиками они служили хорошим дополнением для пожилых женщин.

Сянь только что научилась готовить этот рецепт, поэтому, конечно же, она хотела сделать его еще несколько раз, чтобы попрактиковаться в нем. Третья молодая мадам могла также использовать эти засахаренные кумкваты, чтобы показать свои навыки семье Хе, и в результате она могла бы стоять немного более твердо в домашнем хозяйстве.

Казалось, что матриарх он должен был многое сказать ему Чангди. Было уже почти 11 утра, когда он вернулся.

Хотя Чу Лиань на самом деле не хотела возиться с ним, так как теперь они были супружеской парой, она должна была сделать это из вежливости.

Они вдвоем должны были обедать вместе в своем собственном дворе.

После отправки маленькой горничной на кухню, чтобы передать сообщение, через 20 минут кухня пришлет служанок с едой.

Миньян вместе с двумя другими служанками расставил тарелки, прежде чем проводить Чу Лянь из ее комнаты к столу. Он Чангди ушел в свой кабинет после возвращения с места матриарха, поэтому старший слуга Гуй пошел сообщить ему.

Утром Чу Лиань почти ничего не ела, и выпечка, которую Сянь специально принесла с кухни, ей не понравилась. Хотя она съела два засахаренных кумквата, эти сладости не могли наполнить ее желудок. Наконец-то ей удалось добраться до полуденной трапезы, и она была голодна!

Миньян проводил ее в гостиную. Выжидающий взгляд Чу Ляна уже был устремлен на стол, стоящий на некотором расстоянии.

Однако, увидев четыре или пять тарелок, расставленных там, ее сияющий взгляд потускнел от разочарования, как у маленькой девочки, у которой отняли леденец.

Что… что это было!?

Люди великой династии У были явно хорошо одеты. Здесь все выглядело примерно так же, как и во времена династии Тан. Однако, почему их еда была такой плохой!

Смотрите, смотрите! Посмотри, что там на столе!

Там был блин величиной с ее ладонь, сделанный из каких-то неизвестных ей ингредиентов. Кроме того, там были белые куски мяса, вареные овощи и рыба в супе, который выглядел совершенно неаппетитным…

Из нескольких блюд на столе наиболее привлекательными выглядели две миски с рисом. Рисовые зерна выглядели достаточно белыми, по крайней мере.

Чу Лянь наконец понял, почему эти среднестатистические пирожные могли сделать дом графа Цзинъаня таким знаменитым. С этими неаппетитными блюдами в качестве основы кухни страны, даже Тяньцзинь блины 2 обычно продаются в качестве уличных закусок будут известны по всей столице!

Миньян заметила, что уголки губ ее госпожи дрогнули, а выражение лица было не совсем правильным. Она подумала, что есть что-то, что Третья молодая мадам не может есть среди блюд, поэтому она с тревогой спросила: “третья молодая мадам, может быть, эти блюда вам не нравятся?”

Чу лиан подавил желание сплюнуть кровь. Она ухватилась за угрызения совести и покачала головой, каким-то образом сумев изобразить фальшивую улыбку. “Нисколько.”

В то же самое время, когда Мингьян расслабился, она прошептала на ухо Чу лиану: «третья молодая госпожа, смотрите, там жареная оленина! Мы бы даже не получили возможность съесть это полгода назад в доме герцога Ин!”

Чу Лиан не знал, как реагировать. Неужели все люди вокруг нее-скрытые гурманы?

В этот самый момент в комнату вошел сам Чангди и, прежде чем сесть во главе стола, искоса взглянул на Чу Ляна. Похоже, ему совершенно не хотелось возиться со своей новобрачной невестой.

Чу лиан приветственно кивнул Хе Чангди, прежде чем сесть на табурет рядом с ним.

Фуянь и Цзиньянь, которые прислуживали им со стороны,передавали им палочки для еды.

Чу лиан был слишком занят, хмуро глядя на тарелки на столе, чтобы заметить Хе Чангди, который в настоящее время тайно наблюдал за ней краем глаза.

Увидев выражение ее лица, он насмешливо рассмеялся про себя. — А? Эта деревенская деревенщина из дома герцога Ин, должно быть, была до смерти напугана нормальной едой из их дома графа Цзинъаня! Хех! Она даже не могла решить, с какого блюда начать, какой позор!

Любой дворянин в столице знал бы, что дом герцога Иня уже не был столь процветающим, как двадцать лет назад, несмотря на их расширенное семейное древо. В этот момент дом был просто пустой оболочкой своего прежнего «я». Если бы в доме не было многообещающих потомков после смерти старого герцога Иня… среди столичной знати существовало молчаливое понимание того, что дом иней непременно исчезнет, став всего лишь пятнышком в анналах истории.

Хех! В его прошлой жизни эта сука «Чу Лянь» все еще была рядом, чтобы поддержать дом ее семьи. Однако здесь, в этой новой жизни, он был полон решимости никогда не позволить истории повториться!