Глава 18: посещение семьи невесты (2)

Глава 18: посещение семьи невесты (2)

Вечером он Чангди и Чу Лянь присутствовали на семейном обеде в гостиной внешнего двора. После ужина старший сын семьи попросил о встрече с ними.

Сидя во главе стола, он Чанци дал своему брату строгие указания. — Санланг, завтра твоя жена вернется в свой девичий дом. Обещай мне, что ты позаботишься обо всем, и не дай нашей семье потерять лицо. — Понял?”

— Бесстрастно согласился он, Чангди.

Чу лиан тайком показала своему старшему шуринку большой палец. Сам Чанци был точно таким, как описывал Роман. Хотя он выглядел немного грубоватым, на самом деле он был осторожным человеком, который относился к своей невестке с уважением. Как говорится, «старший брат подобен отцу», он Чанци был хорошим братом, без сомнения.

Он, должно быть, видел, как они не ладят, поэтому он заставил их остаться, просто чтобы дать напоминание ему Санлангу.

— Невестка, мой брат был ужасно избалован бабушкой и матерью. Пожалуйста, будьте более понимающими с ним.”

Чу Лянь поспешно поздоровался и ответил: “Да, старший брат.”

Он Чанци только сказал им еще несколько слов, прежде чем отпустить их.

К этому времени вся семья Цзинъань уже была погружена в темноту ночи. Только коридоры и дорожки были освещены фонарями.

Свет фонаря был тусклым, так что Чу Лиан не мог ясно видеть выражение лица Хе Чангди. Она могла только чувствовать, что он был в плохом настроении, как зверь в клетке.

Что же случилось с веселым и знаменитым Хэ Санлангом из дома Цзинъань из романа? Он только что женился; это должно было быть самое счастливое время в его жизни. Почему он так себя ведет?

Чу лиан бросил на него несколько взглядов. За свою карьеру она общалась со многими людьми. Хотя она не понимала, почему этот Хе Санланг отличался от первоначального персонажа в книге, или почему он, казалось, ненавидел ее, она знала, что он ничего не скажет ей, если она спросит его прямо сейчас.

Молодожены должны были бы счастливо любить друг друга, но они были больше похожи на двух холодных дикобразов, не желающих сближаться.

Как только они вернулись во двор, он сразу же направился в кабинет Чангди. Чу Лянь не могла быть обеспокоена им и просто пошла умыться и приготовиться ко сну.

Только поздно вечером того же дня он, Санланг, вошел в спальню. Когда он раздвинул шторы спальни, то увидел розовощекую Чу Лянь, спящую в центре кровати. Беззвучная усмешка появилась на его губах.

Вероятно, именно это и произошло в его прошлой жизни. Эта злая женщина спала как младенец, когда его не было рядом. После этого она, вероятно, развернется и бросится в объятия другого мужчины. Ха! Как это бесстыдно!

Завтра, в доме иней, он собирался открыть всем истинное лицо этой порочной женщины!

Неужели ей не нравится Сяо Вуйцзин? Тогда он выполнит их желание быть вместе!

Он Санланг позволил шторам упасть. Он повернулся, заложив руки за спину, и ушел спать в кабинет.

Следующий день был днем визита Чу линя в ее девичий дом.

Вся его семья отправила молодоженов ко входу в поместье. Под пристальным взглядом Матроны Хэ, ледяной Хе Чангди подошел к Чу лиан и помог ей подняться в карету.

Затем он оседлал своего коня и повел группу личных солдат и слуг их семьи вместе с Чу Ляном в экипаже, когда они направились к поместью Ин.

К тому времени, как они добрались до главных ворот поместья ин, прошел всего лишь час.

Старый герцог Инь ждал вместе с огромной группой людей у входа. Он Чангди сначала взглянул на группу, прежде чем нарочно позволить своему лицу немного потеплеть, действуя так, как будто он был удивлен, когда он спешился со своей лошади.

Это было то, что он делал в своей предыдущей жизни. Семья Хе была маленькой; даже когда все были там, они не могли даже заполнить один банкетный стол. В первый раз, когда он провожал свою жену обратно в ее девичий дом, у входа стояли двадцать или тридцать членов семьи Чу, чтобы поприветствовать их. Тогда на его лице было написано удивление.

Однако во второй раз он Чангди уже не чувствовал никакой радости. Вместо этого, то, что наполняло его было сильной агонией и ненавистью!

Он Чангди приподнял занавески кареты и лично помог Чу Ляну выйти из кареты.

Руки Чу Лиана были маленькими и мягкими, но достаточно нежными, чтобы чувствовать себя комфортно на ощупь. Он не мог не вспомнить, как его сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда он впервые в своей прошлой жизни прикоснулся к этой паре рук. Это воспоминание заставило его почувствовать себя подавленным. Как только ноги Чу Лиана коснулись земли, он тут же убрал свои мозолистые руки назад.

Чу Лянь повернулся, чтобы посмотреть на людей, собравшихся у входа. Хотя она изо всех сил пыталась успокоить себя прошлой ночью, прежде чем заснула, увидев эту огромную группу людей из дома Ин, ее сердце все еще трепетало от беспокойства.

Она не узнала ни одного из них!

Чу Лянь мысленно взвыл от боли. Она могла только догадываться о некоторых из них по описаниям,которые читала.

Она опустила голову, чувствуя себя немного виноватой. В глазах людей из дома Ин она казалась застенчивой, застенчивой невестой.

Старый герцог Ин подошел сам, чтобы поприветствовать их. Хотя он Чангди не был счастлив с семьей Чу, старый герцог Инь все еще обладал некоторой властью при дворе, поэтому он не мог обходиться без вежливости на публике.

Молодоженов повели в Джуксиан-Холл во внешний двор всей группой.

Старый герцог Инь был щедрым, добрым и дружелюбным человеком. На самом деле он был довольно заботлив и по отношению к молодому поколению. Просто в семье иней было слишком много детей, и он не мог заботиться о них всех.

Чу Лянь была законной дочерью второй ветви семьи, рожденной от умершей жены второго мастера. Однако ее отец взял другую жену, вторую мадам, через полгода после смерти матери. Таким образом, хотя Чу Лянь была законной дочерью, вторая ветвь не слишком хорошо смотрела на нее.

Даже ее собственный отец не заботился о ней, не говоря уже о ее дедушке, старом герцоге, у которого было множество дел, которые нужно было решать каждый день.

Это была семья старшего сына, который управлял поместьем прямо сейчас. Если бы не тусклое молодое поколение, старый герцог уже давно ушел бы в отставку, поскольку ему было за семьдесят. Однако он все еще упорно трудился в суде ради Дома Ин. Этого было достаточно, чтобы заставить людей качать головами от жалости.

Молодое поколение Дома Цзинъань выделялось среди молодых людей в столице. Когда старый герцог Ин увидел Хэ Саньланга, он сразу же проникся к нему симпатией, и даже Чу Лянь получил несколько взглядов от него в результате.

С тех пор как родилась Чу Лиань, и до тех пор, пока она не покинула дом в качестве невесты, она, вероятно, встречалась со старым герцогом Инем только несколько раз.

Ее двоюродные братья из первой ветви семьи, те, кто в настоящее время управлял поместьем, могли видеть, что их дедушка проявил интерес к Хэ Саньлану, поэтому они относились к Чу Ляну немного лучше.

Чу Лянь просто стояла посреди всех пожилых дам поместья Ин, опустив голову и напрягшись, время от времени отвечая на их вопросы. К счастью, Сянь была рядом с ней, чтобы дать ей намеки, иначе Чу Лянь, вероятно, был бы разоблачен на месте.

Ее старшая невестка из первой ветви, мадам Ронг, заметила, что Чу Лянь казалась немного неуклюжей среди всех этих дам. Таким образом, мадам Ронг улыбнулась и вошла в круг, чтобы помочь Чу Ляну выйти.

1. В соответствии с китайскими обычаями, на третий день брака невесты возвращаются в свои девичьи семьи для посещения с новым женихом, чтобы отдать дань уважения семье невесты.