Глава 266: Нашел Его (1)

Глава 266: Нашел Его (1)

Эта глава была украдена из volarenovels. Пожалуйста, прочитайте из первоисточника!

Одна из наиболее сообразительных служанок тихо отступила, увидев такой поворот событий, и поспешила доложить об этом матриарху.

Не так уж далеко ждущий Мяочжэнь испытал ужас. Старшая … старшая молодая госпожа действительно ударила наследника!

К тому времени, когда она пришла в себя, она быстро подбежала к нему Чанци и вытащила носовой платок, чтобы прикрыть рану на его лбу.

Ее голос был сдавлен тревогой, когда она сказала: «наследник Цзинъань, ты был ранен! Скорее, мы должны вызвать императорских врачей!”

Мадам Цзу застыла, увидев кровь на лице Хе Чанци, ее рассудок полностью исчез. Однако, увидев, что шлюха Мяоочжэнь все еще пытается испортить отношения между ней и ее мужем в такое время, как это, ее подавленная ярость снова вспыхнула. Она потеряла всякое подобие рациональности, когда ее глаза покраснели от гнева и ярости внутри.

“Ах ты маленькая сучка! Как ты смеешь говорить при мне?!- Сразу после того, как Мадам Цу закричала, она наклонилась и подняла один из фарфоровых осколков, лежавших на земле, намереваясь бросить его в Мяочжэня.

Увидев, что случилось с ним Чанци, служанки мадам Цзу на этот раз отреагировали гораздо быстрее и быстро подбежали, чтобы остановить ее.

Доверенный старший слуга госпожи Цзу закричал: «моя старшая юная госпожа, пожалуйста, перестаньте действовать так опрометчиво!”

Он Чанци уставился мадам Цзоу прямо в глаза с холодным блеском, таким же ледяным, как тундра. Он протянул руку и потянул Мяочжэнь за собой, прикрывая ее. Его тон был холоднее, чем когда-либо, когда он сказал своей жене: “мадам Цзу. Я хочу посмотреть, как далеко ты зайдешь в своем безумии сегодня!”

После того, как служанки взяли фарфоровый осколок из рук мадам Цзу, она подняла голову и увидела, что ее обычно любящий муж смотрит на нее холодными глазами. Когда она увидела, что он Чанци на самом деле защищает другую женщину позади себя, последняя нить в ее сознании оборвалась.

Она пронзительно закричала, как безумная гарпия, и безрассудно бросилась к нему, уже не заботясь об этом.

Он Чанци проигнорировал свежую кровь, стекающую с его лба, и продолжал наблюдать, как Мадам Цзу опускается в безумие с половиной своего каменного лица, покрытого кровью.

Он никак не мог взять в толк, как его теплая и заботливая жена вдруг превратилась в этого… этого человека, которого он совсем не узнавал!

В течение стольких лет он мог поклясться на своей совести, что ни в коем случае не оскорблял мадам Цзу. Правила семьи Хе были строги, и он не брал никаких наложниц. Более того, он никогда не дурачился с другими женщинами за пределами поместья. Даже когда он был со своими друзьями, он всегда проводил черту.

Хотя он и Мадам ЗУ все еще не смогли обзавестись сыном, у них было все остальное вместе. Он никогда не настаивал на том, чтобы мадам Цзу продолжила жизнь следующего поколения.

Он также втайне размышлял, что делать, если у него никогда в жизни не будет сыновей. Поскольку у него все еще было два брата по линии, это не обязательно было только до него, чтобы продолжить семейную линию. Пока он и его жена пребывали в гармонии, бабушка больше ничего не говорила.

Однако прежде чем он успел рассказать все это мадам Цзу, она как-то изменилась.

Сердце Даланга мгновенно стало таким же пустынным, как и дикие равнины Лянчжоу. Образ его блистательной и добродетельной жены, казалось, внезапно разбился вдребезги и исчез в никуда.

Госпожа Цзоу отчаянно боролась с людьми, которые ее удерживали. После того, как ей удалось вырваться, она оттолкнула служанок в сторону и бросилась к нему Чанци с безумным выражением лица, крича: «Ты маленькая шлюха! Как ты смеешь соблазнять наследника! Я преподам тебе урок прямо сейчас!”

Однако, прежде чем мадам Цзу смогла даже прикоснуться к углу платья Мяочэня-

По комнате эхом разнесся громкий хлопок.

Мадам ЗУ почувствовала сильную боль в щеке. В следующую секунду ее тело упало на землю против ее воли.

Когда Чу лиан помогала Матриарху Хэ влезть, то как раз вовремя, чтобы увидеть, как он даланг ударил мадам Цзу по лицу без малейшей жалости.

Миндалевидные глаза Чу Лиана расширились в абсолютном шоке.

В следующее мгновение она увидела полуокровное лицо Хе Чанци и снова испытала шок.

Что же все-таки происходит? Как все могло дойти до такого состояния менее чем за час?!

Мадам Цзу также была ошеломлена безжалостной пощечиной Хе Чанци. Она лежала на земле, прижав одну руку к распухшей левой щеке, и недоверчиво смотрела на Хе Чанци. Как будто ее сердце было готово разорваться, она закричала: «Он Чанци! Ты действительно ударил меня!”

К этому времени у матриарха он уже острыми старыми глазами загорелся от ярости, особенно после того, как она заметила старшего слугу Лю, все еще парализованного и лежащего на земле. Она остановилась там, где стояла, только для того, чтобы крепче сжать свою темно-красную птичью трость и с громким стуком ударить ее концом по мраморным плитам.

— Вы все, остановитесь прямо сейчас! Вы пытаетесь поднять здесь восстание?!- Матрона, его тон был полон достоинства.

Сразу после того, как она заговорила, семейная стража, которую главный управляющий прислал из внешнего двора, разделила мадам Цзу и его Чанци. С другой стороны Несколько служанок унесли раненого старшего слугу Лю в боковую комнату.

Были также слуги, которые немедленно начали убирать беспорядок в гостиной.

Возможно, матриарх он сердитый крик пришел в какое-то употребление, так как Мадам ЦОУ наконец-то восстановила часть своей рациональности.

Ее глаза были сосредоточены на этой шлюхе Мяочжэнь, когда она помогла ему Чанци сесть на стул, а затем помогла врачу с очисткой раны на его лбу. Уголок губ мадам Цзу опустился вниз, но в конце концов она не смогла произнести ни слова.

Теперь, когда ситуация была под контролем, Чу лиан помог Матриарху Хэ занять главное место в гостиной.

Как только матриарх уселась, положив руки на трость, она снова закричала с каменным выражением лица: “Все вы на главной ветке! На колени прямо сейчас!”

Чу Лиань взглянула на разъяренного матриарха, который стоял рядом с ней, прежде чем тайком взглянуть на ее шурин и невестку, стоявших перед ней, собираясь опуститься на колени при поддержке слуг вокруг них. Она быстро прошептала на ухо Матриарху:

После этого Чу Лянь повела слуг, которых она привела с собой, из гостиной, чтобы проверить старшего слугу Лю, которого лечил врач в одной из боковых комнат.

Матриарх он уже собирался сделать выговор главной ветви. Как самый младший из присутствующих членов семьи, она только заслужила бы гнев своего зятя и шурин, если бы стала свидетельницей такой унизительной сцены.