Глава 281: Жаркое Из Кролика (2)

Чу Лянь была щедрой и заботливой по отношению к своему народу. То, что она ела каждый день, было именно тем, что Вэньцин и Вэньлань могли есть каждый день.

Таким образом, Чу Лянь, Вэньцин, Вэньлань, менеджер Цинь, Ли Син И ли Юэ будут готовить свою собственную еду каждый вечер вместе. Что касается остального, то частные солдаты дома Цзинъань были сгруппированы вместе под предводительством МО Чэнгуй, в то время как Тан Янь и охрана принца Цзинь делили свою еду.

Кролики, на которых Ли Син охотился сегодня, были большими и жирными, поэтому Чу Лянь сказал Вэньцину, чтобы он отвез их МО Чэнгуй и Тан Янь.

Съев теплый кроличий котелок, Чу Лянь уже вошла в свою палатку, чтобы отдохнуть под присмотром Вэньланя и Ли Юэ.

Вэньцин добрался до палатки МО Чэнгуй и Тан Яня с коробкой еды в руках.

Когда она вошла в палатку, то увидела, что Мо Чэнгуй и Тан Янь, казалось, были в середине обсуждения чего-то. После того как она вошла, двое мужчин замолчали, и, казалось, они были в одинаково плохом настроении. Было ясно, что их разговор идет не очень хорошо.

Однако Вэньцина это не касалось. — Третья молодая госпожа специально прислала этого слугу с едой, после того как увидела, как сэры трудились так усердно весь день.”

МО Ченгуй бросил презрительный взгляд на Вэньлань, не потрудившись ответить ей. Презрение наполнило его сердце. А что эта третья молодая мадам умеет делать, кроме как наслаждаться жизнью целый день?

Какая обуза!

Если бы им не нужно было использовать ее имя в качестве предлога, чтобы отправиться на северную границу, он бы не позволил такой избалованной молодой госпоже присоединиться к их путешествию!

Тан Янь был более гладким и скользким. Когда он увидел, что Мо Чэнгуй просто молчит с мрачным выражением лица и что воздух становится неловким, он быстро заговорил. — Мисс Вэньцин, пожалуйста, поставьте еду сюда. Уже поздно, поэтому, пожалуйста, поблагодарите почтенную леди за нас, когда вернетесь.”

Вэньцин был далеко не глуп. Она могла видеть, как недовольны МО Чэнгуй и Тан Янь были по отношению к ее учителю. Таким образом, она отбросила всякое чувство приличия в их сторону и поставила еду на стол. Не говоря больше ни слова, Вэньцин повернулась, чтобы выйти из палатки, как будто она не могла оставаться в их присутствии даже на секунду дольше.

Когда Вэньцин скрылся из виду, МО Чэнгуй хмыкнул. — Этот подчиненный слишком низок, чтобы наслаждаться наградами, которыми наградила его третья молодая госпожа. Брат Тан, этот ничтожный оставит его тебе!”

Сказав это, он отбросил свои рукава и ушел.

Тан Янь наблюдал, как высокая, крепкая спина МО Чэнгуй исчезла, прежде чем перевести взгляд на коробку с едой, которую оставила Вэньцин. Хотя он не показывал этого на своем лице, его сердце было наполнено несчастьем.

Как почтенная госпожа Цзинььи могла думать только о еде в такое время?

Он закашлялся, чтобы прочистить пересохшее горло, и покачал головой. В конце концов, она была еще слишком молода. Вероятно, тогда, в чайном домике Дефенга, она спасла Принца Цзиня и Королевскую принцессу Дуанджу от несчастья.

Тан Янь махнул рукой в сторону двух охранников, стоящих позади него, и сказал: “я оставлю награды досточтимой леди вам, ребята. Не трать его впустую!”

У обоих охранников были одинаковые выражения возбуждения и счастья, когда их глаза расширились. Они почти не смогли сдержать свою слюну.

Они только что поменялись сменами с охранниками в палатке. Раньше они стояли не слишком далеко от того места, где досточтимая Леди готовила еду. Когда ветер пронесся мимо, он принес с собой совершенно восхитительный запах. Охранники хорошо привыкли есть сухие пшеничные блины во время дежурства, но после запаха этого аромата сухие пайки в их руках казались трудно проглотить по сравнению с этим кроличьим мясом.

Однако стражи порядка были очень дисциплинированными. Между ними и почтенной госпожой Цзинььи существовала огромная разница в статусе, поэтому они никогда не осмеливались просить у нее еду. Таким образом, им оставалось только смириться с дразнящим запахом горячей кастрюли и запихнуть в рот сухие пайки, заставляя их глотать их же чуть ли не задыхаясь.

Но что теперь? Господин Тан действительно одаривал их едой досточтимой госпожи! Кто бы мог подумать, что такой чудесный дар упадет прямо к ним в руки?

Оба стражника тут же прокричали слова благодарности и принялись обсуждать, не следует ли им поесть в палатке сэра Тана, чтобы стая «голодных духов» снаружи не отняла у них вкусной еды.

Один из охранников повернулся к Тан Яну с яркой улыбкой. — Сэр, мы сейчас на дежурстве, поэтому нам неудобно выходить из палатки. Сэр, пожалуйста, разрешите нам поесть здесь!”

Тан Ян пристально посмотрел на двух охранников. “Не думай, что я не могу сказать, что ты пытаешься сделать. Ладно, тогда просто поешь здесь. Отошлите шкатулку обратно почтенной леди, когда закончите. Помните, Не позволяйте ей знать, что вы обжоры были теми, кто съел его.”

“Да, да, конечно. Большое спасибо господину за то, что даровал нам эту милость!”

Двое мужчин тут же взяли коробку с едой и поставили ее на короткий столик в углу.

Когда они открыли ее, глаза обоих охранников загорелись радостью. Они оба глубоко вздохнули.

Это был именно такой аромат! Вот что сделали сегодня слуги досточтимой госпожи!

Он слышал, как брат Ли Син сказал, что это называется «жаркое из кролика», и что это было восхитительно!

Двое охранников больше не могли оставаться на месте. Они схватили свои палочки для еды и быстро начали поглощать еду.

Тан Янь простудился где-то за последние два дня. К счастью, это было не слишком серьезно. Он просто потерял чувство вкуса, и его нос был заблокирован некоторое время. Из-за болезни у него совсем не было аппетита в последнее время. Он просто выпивал миску или две каши, чтобы наполнить свой желудок.

Однако … когда пряный, ароматный запах жареного кролика заполнил палатку и вторгся в его ноздри, нос Тан Яня дернулся.

Он повернулся в сторону этого запаха и снова понюхал воздух, прежде чем понял, что он исходит от стола, за которым ели два охранника.

Когда он посмотрел на то, как двое охранников практически зарылись лицом в свои миски, Тан Янь не смог удержаться, чтобы не сглотнуть.

Что же это было за блюдо? Он был темно-красного цвета, и какой-то небесный запах плыл от него … это выглядело действительно вкусно…