Глава 34: Высокая Оценка (2)

Он Саньланг поджал губы, сдерживая разочарование в своем сердце, и сказал: “Бабушка, это не значит, что я не хочу позволить Лянь управлять домашним хозяйством. Тем не менее, она все еще молода, и она только что достигла совершеннолетия. В поместье Ин было так много женщин, что они не могли ничему научить их должным образом. Ее не хватает во многих областях! Пусть она идет рядом с тобой и учится всему медленно. Как только она познакомится с домашним хозяйством, еще не поздно попросить ее взять на себя большую ответственность.”

Как только Матрона он услышал, что это был первоначальный смысл его слов, она посмотрела на него с упреком.

— Значит, наш Санланг-это тот, кто балует свою жену. Ну что ж, вы правы. Ваша жена еще довольно молода, ей следовало бы учиться вместе с бабушкой. Не волнуйся, бабушка не забудет о твоей жене. Бабушка, должно быть, была рождена для тяжелого труда; я все еще должен беспокоиться об этих вещах, даже когда я уже такой старый.”

Однако в том, что он сказал Санлангу, был какой-то смысл. Чу Лиань потеряла свою мать в раннем возрасте, и как говорится: «с новой мачехой отцы превращаются в отчимов» 1. Это было уже чудо, что Чу Лянь был таким невежественным и кротким, выросшим в таких обстоятельствах. Они не могли быть слишком требовательны к остальным. Там, в поместье Ин, ее, вероятно, не очень-то учили. Итак, матриарх он думал, что это действительно разумно, чтобы Чу Лянь изучила необходимые навыки, следя за ней. Чу Лянь казалась очень умной; рано или поздно на нее ляжет обязанность вести домашнее хозяйство, и лучше всего, чтобы она была готова, когда придет время.

Он Саньланг достиг своей цели, поэтому внутренне вздохнул с облегчением и быстро опроверг заявление своей бабушки о том, что она стара.

Вообще-то, матриархом его никак нельзя было считать настолько старым. Ей еще и шестидесяти лет не исполнилось. Хотя у нее были некоторые незначительные недомогания здесь и там, ее тело было в довольно хорошем состоянии до сих пор.

Для него, Санланга, имело значение только одно. До тех пор, пока власть по ведению домашнего хозяйства не попадет в руки Чу Лиана, ее маленькие хитрости вряд ли увенчаются успехом!

“Почему никто не вернулся с докладом?- Матриарх, он уже начал терять терпение от ожидания.

Он уже собирался встать и выяснить, что случилось, когда увидел, что из сада на улицу вышли несколько человек. Человек, ведущий их был на самом деле Мадам Zou!

За госпожой Цзу следовал один из ее старших слуг. Прямо в самом конце шел Лайюэ.

Он Чангди и матриарх он был поражен этим зрелищем.

Первым отреагировал матриарх Хе. Она тяжело оперлась на трость и шагнула вперед, чтобы поприветствовать их. Ее личная служанка поспешно поддержала старого матриарха.

— Старшая внучка, с тобой все в порядке?”

Мадам ЗУ ущипнула себя за переносицу и вошла в гостиную. Затем она поддержала матриарха Хе с другой стороны и усадила ее обратно на мягкую кушетку. — Бабушка, с внучкой все в порядке. Пожалуйста, не волнуйтесь слишком сильно.”

Услышав, что мадам ЗУ в порядке, матриарх все же внимательно осмотрел ее, обводя взглядом вверх и вниз на предмет каких-либо травм. Убедившись, что она выглядит абсолютно нормально, матриарх наконец-то смогла расслабиться.

После этого она повернулась и посмотрела на него Чангди со странным выражением лица. — Санланг, что это такое? Твоя старшая невестка в полном порядке. Почему вы пришли сюда в панике и попросили императорского врача?! Ты просто создаешь проблемы!”

Сам Чангди тоже был ошеломлен. Бесчисленные мысли крутились в его голове.

Что? — Как же так? В своей предыдущей жизни старшая невестка явно страдала от серьезных ожогов. Она даже потеряла ногу, потому что они не смогли вовремя доставить сюда императорского врача. Чу Лянь также взял на себя управление домашним хозяйством Хэ из-за этого пожара. Затем она продолжила красть из домашних фондов, направляя все эти деньги в Сяо Вуйцзин!

Однако старшая невестка теперь стояла перед ним совершенно невредимая.

Лицо его Чангди потемнело. Он безмолвно сжал тонкие губы.

К счастью, мадам ЗУ отреагировала быстро. — Бабушка, пожалуйста, не паникуй.”

Мадам ЗУ взяла чашку чая из рук служанки и передала ее Матриарху Хе, прежде чем она медленно объяснила. «Внучка мужа пришла сюда, чтобы сообщить, что главная кухня загорелась. Внучка как раз собиралась войти в главную кухню, чтобы приготовить какое-нибудь лекарство для мамы. Если бы я не наткнулась на третью невестку в саду снаружи и не поболтала с ней немного, внучка могла бы действительно пострадать! Третий брат, должно быть, слышал, как слуги по дороге упоминали, что я пошла на главную кухню, поэтому он и решил, что внучка пострадала.”

Когда она закончила говорить, мадам Цзу повернулась к Хе Чангди. — Третий брат, разве не так все и было?”

Все было испорчено. Он Чангди изо всех сил старался сохранить самообладание и кивнул в сторону матриарха Хэ. — Да, Бабушка. Я думала, что старшая невестка была ранена.”

Рассуждения мадам Цзу имели смысл. — Матриарх кивнул он.

“А как загорелась главная кухня? Есть ли жертвы в нашем доме? А как сейчас обстоят дела?”

В это время подошел лайюэ с докладом. — Доложив Матриарху, мы еще не знаем причину пожара. Как это случилось во время еды, довольно много старших и младших слуг, а также повара, были серьезно ранены. Боюсь, что повар Чжоу вряд ли переживет эту ночь…”

Матрона он застыл на мгновение прежде чем вздохнуть с большой жалостью. В то же время она обратилась к Лайюэ с приказом. — Доложите главному стюарду. Скажите ему, что он должен найти причину этого пожара, а также позаботиться о пострадавших слугах. Что касается кухарки Чжоу … если у вас есть время, устройте ей визит. В конце концов, мы наслаждались сладостями, которые она делала так много лет… было бы только правильно сказать несколько слов.”

Лайюэ поспешно удалился, чтобы выполнить приказ.

Мадам ЗУ похлопала по спине матриарха, которую он ободряюще держал за руку. — Бабушка, пожалуйста, не волнуйся. То, что случилось, произошло слишком внезапно, и тут уж ничего нельзя было поделать. Мы можем только сказать, что это была судьба Кука Чжоу.”

Матрона он взял мадам Цзу за руку и погладил ее. — К счастью, ты все-таки выбрался! Если с тобой что-нибудь случится, как бабушка ответит Далангу и двум твоим маленьким девочкам?! Слава богу, что у Санланга есть жена. Эта девушка несет с собой удачу; она даже может быть счастливой звездой нашей семьи! Она так молода, а ты ее старшая невестка. Пожалуйста, больше заботься о ней. Поскольку она разговаривала с вами в саду, то, должно быть, видела огонь лично. Возможно, она все еще в шоке прямо сейчас! Навестите ее и посмотрите на нее завтра, когда будете свободны.”

Госпожа Цзоу тепло улыбнулась. — Я все понимаю. Я слышал, что эта третья невестка любит варить сенчу; у меня есть несколько хороших качественных сенча со мной, поэтому я пошлю ей немного, когда приеду завтра.”

“Вот и хорошо!- Матриарх, он похлопал мадам Цзу по руке.

В сердце Хэ Саньланга бурлили волны, когда он слушал разговоры своей бабушки и невестки.

Что… что вообще происходит? Как эта злая женщина получила такую высокую оценку в их сердцах на этот раз?!

1. С новой мачехой отцы превращаются в отчимов – это означает, что отцы не обращаются со своими детьми так же, как когда в доме есть новая жена.