Глава 394: Убийство (1)

Мужчина неловко кашлянул, прежде чем бесстыдно двинуться дальше. — Досточтимая леди, не могли бы вы подать нам оставшуюся кашу?”

Пока этот человек задавал этот вопрос, все глаза в палатке были устремлены на него в ожидании.

Чу лиан нахмурилась, как будто не ожидала от него такого вопроса. Ее брови были нахмурены в задумчивости около двух секунд, прежде чем она, наконец, приняла решение.

Под пристальным взглядом мужчины она печально кивнула. — Хорошо, но вы должны позволить мне подать вам овсянку.”

Голодные похитители согласятся на все, лишь бы у них была еда.

Трое мужчин посмотрели на толстогубую женщину, наслаждаясь ее несчастьем, но они отвернулись после того, как на них уставились.

Как и ожидалось, когда они наблюдали, как Чу Лянь разделил горшок с кашей на четыре миски, три из них были примерно такими же, но в четвертой миске было только вдвое больше. Чу Лянь указал на самую маленькую миску овсянки с надутыми щеками, показывая, что она предназначалась для толстогубой женщины, прежде чем отойти в угол.

Высокий мужчина похлопал толстогубую женщину по плечу и взял самую большую миску.

Овсяная каша была слишком ароматной. Для таких людей, как они, которые долгое время даже не ели простой рисовой каши, это было неотразимое блюдо для гурманов.

Все они глубоко вздохнули и погрузили свои головы в кашу, как только получили свои миски.

Пока они были заняты своей едой, они не заметили, что Чу Лянь не съела ни одной своей каши. Она ела только жареное мясо, которое положила поверх овсянки.

Этой одной миски каши было недостаточно, чтобы наполнить их. Трое мужчин и одна женщина хотели вылизать свои пустые миски дочиста. По их мнению, Чу Лянь ел из одного котла с овсянкой, так что у него не было никаких шансов отравиться.

Чу Лянь медленно жевала пищу в своей миске. Через пятнадцать минут она украдкой взглянула на других людей в палатке.

Они стояли, прислонившись к углу палатки, совершенно опущенные для подсчета голосов.

Возбуждение закипало в груди Чу Лиана. Она это сделала! В конце концов, она это сделала!

Сначала она вела себя как бесполезная благородная леди, чтобы ослабить их бдительность, прежде чем использовать пищу, чтобы заманить их в свою ловушку. Чу лиан поставила свою миску и похлопала себя по груди.

Она не осмеливалась терять ни секунды из своего с таким трудом заработанного времени. Во-первых, она спрятала Кинжал на прежнее место и поплотнее закуталась в свой лисий плащ. Затем она упаковала всю еду, которую раньше не брала с собой.

Как только она подошла к выходу из палатки, то услышала сзади слабый шепот. Чу лиан застыла и обернулась, только чтобы увидеть, как толстогубая женщина свирепо смотрит на нее. Женщина использовала всю свою силу, чтобы выплюнуть: «ты … ты действительно накачал нас наркотиками!”

Чу Лиан не ожидал, что женщина проснется. Скорее всего, это было потому, что она съела меньше овсянки, чем остальные.

Однако, несмотря на то, что ей удалось сохранить сознание, ее тело было уже парализовано, и у нее даже не было сил встать.

Чу лиан знала, насколько сильным должен быть наркотик, и она не могла оставить женщину бодрствующей в палатке. Она стиснула зубы и обернулась. Молодая леди подняла меч, лежавший рядом с женщиной, и с силой ударила ее рукоятью по затылку.

Крякнув, женщина наконец потеряла сознание.

Как только женщина потеряла сознание, Чу Лянь рухнула на землю. Она отбросила меч, который держала в руках, и пот градом катился по ее лбу.

Она быстро заставила себя успокоиться и поборола слабость в ногах. Схватив свою сумку, она поспешно вышла из палатки.

На самом деле, если бы она была в состоянии, то было бы лучше устранить их, пока они все еще были без сознания, чтобы ее не преследовали. Однако Чу Лянь не посмел убить еще одно человеческое существо. Современный мир, в котором она выросла, сформировал ее мировоззрение. Она также не была холодной и отстраненной личностью.

Она не могла совершить убийство не потому, что была святой, а из-за своей природы.

Окружающая среда, из которой она пришла, определила, что она никогда не сможет сделать что-то подобное.

Как только она вышла из палатки, Чу Лянь наткнулась прямо на другого человека — варварскую женщину, которую она видела снаружи палатки прошлой ночью.

Чу Лиан в панике попытался уйти от нее, но варварская женщина схватила ее за запястье.

Она посмотрела на женщину широко раскрытыми от шока глазами. Миллионы мыслей пронеслись в ее голове, когда она прикусила губу. Однако, поскольку Варварка еще ничего не сказала, она снова заставила себя успокоиться и промолчать.

Если она издаст хоть один звук и предупредит других людей в этом районе, они наверняка узнают, что она накачала наркотиками четырех человек в палатке. Она не сможет контролировать то, что произойдет потом.

Пока Чу Лиан в нерешительности и замешательстве смотрела на варварскую женщину, она наконец заговорила с некоторым трудом. К удивлению Чу Лиана, он был плохо произнесен по-китайски.

“Я улетаю на Тисе.”

Чу лиан ожидала, что женщина закричит и позовет остальных, но даже в самых смелых своих мечтах она никогда не думала, что женщина скажет что-то подобное.

Она также использовала официальный язык великой династии У. Даже при том, что произношение было немного странным, Чу Лянь был в состоянии понять его.

Несмотря на то, как она была поражена, Чу Лиан не сразу поверила женщине-Варвару. В этом мире не было такого понятия, как бесплатный обед. Она была не так доверчива, как можно было подумать, глядя на ее молодую внешность.

Когда варвар увидел, что Чу Лянь все еще хмурится и что ее глаза полны недоверия, она немного встревожилась. Она быстро произнесла еще несколько слов.

— Он Же Чангди!”

Больше не было слов, чтобы описать степень изумления Чу Ляна. Она быстро спросила: «Тетя, вы знаете, что он Чанди?”