Глава 428: Утрата Благосклонности (1)

Они вернули новогодние подарки?

Возвращение этих подарков означало, что они больше не хотели общаться со своим домом.

— Он тяжело ударил ее ладонью по боковому столику, отчего чашки задрожали и зазвенели.

“Они пытаются запугать Наш дом Цзинъань теперь, когда у нас стало меньше членов вокруг?- Матриарх, его грудь вздымалась, когда она ревела в гневе.

Старший слуга Лю увидел, что лицо матриарха побледнело, и заметил, как она отчаянно пытается отдышаться. Она быстро похлопала испуганную Матрону по спине и попыталась успокоить старую женщину: «Матрона, пожалуйста, не забывай о своем здоровье! Это не стоит того, чтобы позволить этим друзьям fairweather злить вас так сильно, что ваше здоровье снижается. Графиня все еще прикована к постели, а Эрланга и Санланга поблизости нет. Этот дом все еще нуждается в вашей поддержке, чтобы стоять крепко.”

Матриарх он наконец-то немного успокоился. Она немного отдохнула, прежде чем спросить: “какие дома вернули нам подарки? Вы записали их имена?”

Муксян опустила голову во время гнева матриарха, даже не осмеливаясь дышать, пока тот не заговорил с ней. Она послушно тихим голосом перечислила названия всех домов, которые вернули свои подарки.

Матрона он сжал руки в кулаки. — Запомни все эти имена! Так как они больше не хотят общаться с нами, нам не нужно идти из нашего пути, чтобы приспособиться к ним!”

— Да, Матриарх.”

— Матрона сделала паузу в раздумье, прежде чем дать им еще один приказ, — пусть кто-нибудь принесет все подарки, которые были отправлены обратно. Я хочу осмотреть их сам.”

МУС Ян немедленно отправился выполнять ее приказы.

Через полчаса МУС Ян вернулся с управляющими внешнего двора, а также группой слуг, которые принесли новогодние подарки в гостиную Цинси Холла.

Стюарды почтительно поклонились Матроне: «Матрона, это все подарки, которые были присланы из разных благородных домов.”

Матрона он подошел к подаркам с помощью своей трости. — Она указала на коробки, разложенные на ковре, и приказала: — откройте их все! Я хочу сам посмотреть, что там внутри.”

Слуги осторожно открыли каждый из красных резных деревянных ящиков. Когда матриарх наконец-то смогла разглядеть, что в них было, ее глаза расширились от изумления.

Ее первой реакцией было взорваться от гнева “ » это то, что ты приготовила в подарок?! Абсолютный позор, все вы!”

Все стюарды были напуганы вспыльчивостью матриарха и немедленно опустились на колени. — Пожалуйста, сжальтесь над нами, матриарх. Это была старшая молодая госпожа, которая приказала нам сделать это. Хотя мы чувствовали, что это было неуместно, мы не могли ослушаться приказа старшей молодой госпожи.”

Матрона он дрожал от ярости. Ей хотелось поднять трость, чтобы преподать урок всем этим слугам, но в конце концов она сумела сдержаться.

Старший слуга Лю поспешно вышел вперед, чтобы поддержать матриарха. Она искренне боялась, что матриарх упадет в обморок от ее гнева.

— Матрона, что сделано, то сделано. Там нет никакого способа, чтобы компенсировать это, даже если вы потеряете самообладание.”

Матрона он сделал глубокий вдох и испустил долгий вздох, по-видимому потеряв весь свой дух в этом одном раздражении. Она разочарованно сказала: «скажи им, чтобы они отпустили себя.”

Старший слуга Лю махнула рукой в сторону стюардов, стоявших на коленях на земле. Стюарды быстро воспользовались случаем, чтобы сбежать, и ушли.

Старший слуга Лю помог Матриарху Хэ подойти к теплому очагу, чтобы сделать перерыв.

— Эта мадам Цзу становится все более и более беспечной! Пошли кого-нибудь, чтобы привести ее сюда.- Гнев матриарха вовсе не угас. Она только на мгновение подавила его. Как только госпожа Цзоу появится, гнев небес, вероятно, прольется на нее дождем.

Только посмотрите, что она приготовила для благородных домов в качестве новогодних подарков! Обычно они посылали самый высококачественный Горный Женьшень, но он был заменен на более низкий сорт женьшеня. Статуи Нефритового Будды в подарочных коробках на самом деле были сделаны из дефектного нефрита, а высококачественные чайные пирожные sencha были заменены на низкокачественный чай с рассыпчатыми листьями…

Госпожа Цзоу вела домашнее хозяйство уже по меньшей мере пять или шесть лет. Как она могла быть настолько беспечной, чтобы совершить такую ужасную ошибку?

Вскоре после этого госпожа Цзу поспешила в Цинси-Холл вместе со своим доверенным старшим слугой и служанкой.

— Внучка приветствует бабушку.- Мадам ЗУ сделала безупречный реверанс без малейшей ошибки. Даже выражение ее лица было достойным и спокойным, без малейшего следа нетерпения или опасения.

Старший слуга Лю нахмурился, увидев, что госпожа Цзу ведет себя подобным образом.

— Нет никакой необходимости приветствовать меня сейчас, — хмыкнула матриарх. Просто взгляните на эти подарочные коробки позади вас!”

Услышав это, мадам ЗУ закончила свой реверанс перед Матроной, прежде чем повернуться и посмотреть на отделанные парчой подарочные коробки.

Когда она закончила, то снова повернулась к матриарху и с любопытством спросила: “Бабушка, это новогодние подарки, которые я приказала прислать управляющим в другие благородные дома. Почему они здесь?”

Матриарх была почти вынуждена рассмеяться от силы своего гнева. — Мадам ЗУ. Разве ты не знаешь точно, почему они здесь, в моем холле?”

И только теперь на лице мадам Цзу отразилось удивление. Она спросила с недоверием в голосе: “бабушка, эти новогодние подарки были возвращены?”

Выражение его лица было мрачным, когда она смотрела, как ее внучка устраивает шоу.

Мадам ЗУ подошла к Матриарху он рядом, опустив голову. Она вела себя так, как будто испытывала какую-то обиду и сказала: “бабушка, дело не в том, что внучка мужа пыталась экономить на новогодних подарках, но государственных средств просто не хватает. У внучки мужа не было другого выбора.”

Матриарх нахмурилась: «разве я не перевела прибыль ресторана Guilin на публичные счета?”

Госпожа Цзоу повела себя так, словно была ошарашена и быстро объяснила: “бабушка, ресторан Guilin уже закрыт с середины месяца. Даже одного месяца прибыли недостаточно для наших новогодних расходов.”

Закрылась?

Матрона он на мгновение погрузился в глубокое раздумье.

Хотя теперь она знала причину тусклых новогодних подарков, матриарх он все еще не мог простить небрежность мадам Цзу как хозяйки дома.

Она продолжала сдерживать свой гнев и ответила: «несмотря ни на что, это твоя ответственность, что нечто подобное произошло. Я вижу, что ты больше не хочешь быть хозяйкой в доме. Тогда я буду тем, кто возьмет на себя твои труды. Вернитесь в свой двор и поразмышляйте над своими ошибками!”

То, что ее полномочия были отозваны, было чем-то из ожиданий мадам Цзоу.

Тревога и удивление, которые она так долго изображала, мгновенно стали настоящими. Ее глаза расширились, демонстрируя недоверие. Ей потребовалось довольно много времени, чтобы наконец прийти в себя и отреагировать на приказ. Она потеряла всю свою благородную сдержанность и достоинство и опустилась на колени перед Матроной, даже ухватившись за ее ногу, когда та умоляла.

— Бабушка, ты не можешь этого сделать! Это все моя вина, я не должен был оскорблять благородные дома, посылая такие некачественные подарки. Я все исправлю прямо сейчас! Я использую свои собственные средства, чтобы компенсировать это! Пожалуйста, дайте внучке шанс!”

Матриарх он казался безразличным к ее мольбам. Она посмотрела на печальную мадам Цзу и заявила: «мадам Цзу, теперь уже слишком поздно сожалеть о своих действиях. Слуги! Отошлите старшую молодую госпожу обратно в ее двор!”

Как только Матрона он отдал приказ, госпожа Цзу была вытащена из гостиной несколькими сильными старшими слугами.