Глава 513-Взаимный Развод (2)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 513: Взаимный Развод (2)

Старшая служанка Цяо взяла всю вину на себя через свое признание, и она нарисовала очень жалкую картину.

Однако сам Чанди и сам Чанци остались равнодушными. Если бы это произошло в прошлом, прежде чем отношения между Далангом и его женой стали напряженными, то, возможно, старший слуга Цяо получил бы некоторое понимание и сочувствие от Хэ Чанци. Однако, испытав большое разочарование от последнего инцидента, он больше не верил в Мадам Цзоу.

Если мадам ЗУ могла так обращаться с их собственными дочерьми, то не было предела тому, что она не сделала бы!

Еще меньше было шансов, что он, Чангди, поверит словам старшего слуги Цяо.

Тот, кого подставили раньше, был его женой! Если они могли пожалеть мадам Цзу прямо сейчас, то почему никто не пожалел его жену раньше?!

В его животе все еще бурлила ярость, которую он не мог выплеснуть. Старший слуга Цяо и остальные стояли в шеренге вулкана!

Он Чанци пнул старшего слугу Цяо прочь. У него была сильная и крепкая фигура, загорелая кожа и квадратная челюсть, поэтому он выглядел еще более пугающим, когда сохранял мрачное выражение лица.

— Скажи этой мадам ЗУ, чтобы она вышла. Не заставляй меня идти туда самому, чтобы забрать ее!”

Голос его Чанци был пронзительно холоден.

Старший слуга Цяо понимал, что сейчас нет абсолютно никакого способа спасти эту ситуацию.

Она долго лежала ничком на полу, а потом, спотыкаясь, вошла во внутреннюю комнату.

Два часа спустя, в кабинете главного отделения во дворе.

Братья, он Чанди и он Чанци, сидели напротив друг друга.

У каждого из них было чрезвычайно ужасное выражение лица.

Он повернулся, чтобы посмотреть на своего старшего брата, который отдыхал глазами: “старший брат, что ты собираешься делать?”

Его глаза Чанци медленно открылись. — Он издал насмешливый лающий смешок, — я думал, что мы сможем провести вместе всю жизнь. Я никогда не думал, что все так закончится. Третий брат, я уже все решил. Мы же разводимся! Так будет лучше для всех участников.”

Нынешняя династия была более непредубежденной, поэтому, хотя разведенных пар было немного, они все же существовали. Кроме того, было много тех, кто снова женился после развода.

На самом деле, в таких случаях, как он Чанци, муж может выбрать насильственный развод своей жены. Однако он не хотел этого делать. Взаимный развод и односторонний развод, инициированный мужем, имели два совершенно разных результата.

После взаимного развода женщина могла снова выйти замуж. Однако женщина, насильственно разведенная своим мужем, по существу, станет социальным изгоем. У жен, изгнанных из знатных домов, было только два выбора: стать монахиней или покончить с собой.

В конце концов, он Чанци все еще думал об их долгих годах вместе как супруги, и он дал ей некоторую свободу действий.

На самом деле, главная причина, по которой он Чанци хотел развестись с мадам Цзоу, была связана с ее жестоким обращением со своими детьми.

У них не было сына, но сам Чанци никогда не настаивал на том, чтобы иметь его. Он просто думал, что подождет подходящего возраста, чтобы взять наложницу, и если у наложницы родятся сыновья, то он зарегистрирует сына под именем госпожи Цзоу и позволит ей воспитывать его как своего собственного. Они могли просто думать о нем, как о своем собственном ребенке. Однако, если госпожа Цзоу не согласна с этим, то он мог бы подумать об усыновлении сына из семьи второго или третьего брата. В любом случае, было так много решений, которые они могли бы рассмотреть. К сожалению, мадам Цзу выбрала самый крайний вариант.

Он мог бы оставить все как есть, если бы от ее действий пострадали только их отношения, но мадам Цу вместо этого обратила свою обиду против него на их двух маленьких дочерей. Она постоянно обвиняла их дочерей в том, что они не были мальчиками каждый день. Он Чанци узнал об этом только после того, как заметил, что что-то не так с его дочерьми и сделал тайное расследование причины.

Как он мог позволить, чтобы его дети росли под такой матерью? Было бы лучше поскорее развестись.

Он, Чангди, не ожидал, что его старший брат так быстро все обдумает.

— Поскольку ты уже принял решение, то мне не нужно больше ничего говорить, старший брат. Вам следует как можно скорее сообщить об этом семье Цзоу.”

Он, Чанци, вздохнул и ошеломленно уставился на стол.

Он Санланг встал “ » старший брат, убедись, что ты хорошо отдохнул. Я возвращаюсь первым.”

Он Чанци махнул рукой своему брату.

Он Чангди стоял у входа в кабинет и обернулся, чтобы посмотреть на своего старшего брата. Сам Чанци стоял спиной к свету. С этого ракурса грязная щетина, покрывавшая его подбородок, и усталость на бледном лице делали его на десять лет старше. Было ясно, что его старший брат постарел после всего этого происшествия.

Он поджал губы, открыл дверь и вышел.

Солнечный свет падал на тело Хе Чангди. Здесь должно было быть тепло и уютно, но он не чувствовал никаких следов тепла.

Его взгляд был ледяным, когда он посмотрел на закрытую деревянную дверь кабинета.

Он знал, что кто-то еще руководил этим инцидентом из-за кулис. Мадам Цзу была всего лишь шахматной фигурой в руках этого выдающегося человека.

Он обязательно найдет этого скрытого виновника!

Он Чангди поднял голову и посмотрел на яркое солнце в небе. Когда солнечный свет пронзил его глаза, он опустил голову и повернулся в сторону двора Сонгтао.

Мрачная линия его губ внезапно приподнялась. Его солнечный свет был прямо там. Единственное место, где он мог чувствовать настоящее тепло, было прямо рядом с Чу лиан.

Он немедленно отбросил все бесцельные мысли в своем уме и быстро направился ко двору Сонгтао.

В Императорском дворце, зал Циньчжэн.

Евнух Вэй как раз подавал чай императору.

“Ваше Величество, вы уже два часа читаете императорские мемориалы. Было бы неплохо сделать перерыв.”

Император Чэнпин отложил документ в свою руку в обмен на чашку свежесваренного чая.

Сделав глоток, он поставил чашку на стол и резко спросил: “Не пора ли ему Яньвэнь вернуться?”

Он Яньвэнь, генерал-защитник Юга, также известный как граф Цзинъань.

TL Примечание: есть два конкретных термина для развода, используемых в Древнем Китае, которые немного трудно перевести на точный термин на английском языке.

Во-первых , это «взаимный развод», когда муж и жена соглашаются расстаться. В этом варианте жена воспринимается обществом более благосклонно.

Во-вторых, существует «принудительный развод» или «односторонний развод«, который всегда инициируется только мужем и указывается в самом китайском термине: «уходящая на пенсию жена». Принудительный развод используется только в крайних случаях, когда жена нарушает основные семейные правила, но также может использоваться для посрамления/избавления от законных жен, чтобы жениться на наложнице, как вы, возможно, видели в некоторых драмах. Именно поэтому женщины, разведенные таким образом, по существу являются социальными изгоями.

Что же касается «имперских мемориалов», на которые смотрит император, то они похожи на длинные отчеты его подданных, обычно его министров, о различных делах в его королевстве. Вы можете прочитать больше об этом в Википедии: https://en.wikipedia.org/wiki/Memorial_to_the_throne