Глава 58: Возвращение Домой Поздно Вечером (1)

Он, Санланг, вернулся в поместье только с наступлением ночи.

Он остановился в Цинси-холле, прежде чем вернуться в Сонгтао-корт.

Проведя целый день в беготне и встречах с другими людьми, он почти ничего не ел, но выпил достаточно.

Лайюэ отчетливо ощущал легкое давление, висящее сегодня вокруг его хозяина. На его красивом лице появилось холодное выражение, скрытое в тени, когда он двигался по парку. Его губы были слегка поджаты, а глаза блестели под звездным светом, и хозяин напоминал ястреба, затаившегося в темноте в ожидании возможности поймать свою добычу.

Этот кровожадный ястреб сейчас не сводил глаз с Сонгтао-корта, где жила третья молодая госпожа.

Лайюэ набралась храбрости, чтобы напомнить ему о его нынешнем состоянии. — Молодой… молодой господин, уже поздно. Вы довольно много выпили на улице … возможно, сегодня будет лучше лечь спать пораньше.”

Сразу после того, как Лайюэ закончил говорить, он Чангди шагнул во двор, даже не взглянув на него.

Когда двое старших слуг, охранявших дверь, увидели, что молодой хозяин вернулся, они быстро наклонились в знак приветствия.

Войдя в Сонгтао-корт, он Чанди остановился в коридоре перед гостиной. Он посмотрел в сторону главной спальни, уже погруженной в темноту, и уголки его рта безразлично приподнялись.

Как и следовало ожидать, эта злая женщина никогда не относилась к нему как к своему мужу, как и в их предыдущей жизни. Ее это нисколько не беспокоило, хотя он вернулся поздно. Он думал, что на этот раз все будет по-другому, видя, как она вела себя эти два дня, но было очевидно, что он просто глупо даже надеяться на это!

Лайюэ не посмел больше ничего сказать и просто последовал за Хэ Санлангом в кабинет.

Когда Лайюэ бросил косой взгляд на своего учителя, он заметил темные круги под его глазами и нездоровый цвет лица. Затем он вспомнил о предыдущих встречах, на которых его учитель пил, но ничего не ел. — Молодой господин, этот слуга пойдет на кухню и принесет вам немного супа, чтобы помочь протрезветь.”

Он Саньланг потер пульсирующие виски и прогнал Лайюэ прочь. Как только Лайюэ собрался уходить, он услышал, как Хе Чангди сказал: “проверьте, есть ли здесь что-нибудь съедобное, и принесите его сюда вместе с супом.”

Лайюэ издал звук согласия и быстро вышел из кабинета.

Он Чангди сидел за своим столом, откинувшись на спинку стула. В кабинете горела только одна мерцающая лампа, отбрасывая тени на его красивое лицо и добавляя ему оттенок бледности и хрупкости.

Второй брат Хэ Саньланга нес службу в левой военной гвардии.

Левая военная гвардия была ранее частью армии Юйлинь, и была разделена на драконью гвардию и тигровую гвардию.

Охранники дракона были тщательно отобраны из семей военных чиновников, в то время как охранники Тигра были лучшими военными экспертами, отобранными из соревнований по боевым искусствам и лагерей.

Когда вы родились в лучших обстоятельствах, у вас было бы гораздо больше возможностей.

Тигровая стража должна была сегодня патрулировать дворец, но командующий армией Юйлинь Хэ Линь был выслан из столицы и забрал Тигровую стражу с собой. Он Лин служил в тигровой гвардии, так что был ближе к ним. Таким образом, патрульная служба перешла к драконьей страже.

Среди драконьих стражников, патрулировавших сегодня, был и второй молодой хозяин поместья Цзинъань-Хэ Чанджуэ.

В его прошлой жизни, из-за событий, происходящих во время патрулирования в этот день, все охранники дракона были наказаны военным положением. Как предводитель Драконьей стражи, он был наказан более сурово, чем остальные, и был удален из левой военной стражи. Его ноги так и не восстановились полностью, и он больше никогда не мог практиковать боевые искусства снова.

Охранники Тигра также начали подавлять охранников Дракона, что привело к падению их производительности. Через два месяца они уже не выступали так, как раньше. В течение года они были полностью вытеснены из армии Юйлинь. Драконьи стражи прекратили свое существование.