Глава 59: Возвращение Домой Поздно Вечером (2)

Сегодня днем он, Санланг, специально отправился на поиски своего второго брата перед патрулем, а затем последовал за ним во дворец. После ожидания под пышным абрикосовым деревом во внешнем дворце он поймал маленькую девочку, падающую с абрикосового дерева.

Эта маленькая девочка была десятилетней принцессой Ляо, дочерью императора и императорской наложницы Вэй. Императорская наложница Вэй была в фаворе у императора, и таким образом, принцесса Ляо также стала одним из любимых детей императора.

У императорской наложницы Вэй не было других детей, не говоря уже о принцах, поэтому ее единственная дочь была чрезвычайно важна для нее.

В своей предыдущей жизни принцесса Ляо из озорства залезла на абрикосовое дерево и упала с одной из стен внутреннего двора, ударившись затылком и умерев позже. Император и императорская наложница Вэй пришли в ярость и наказали стражников-драконов, находившихся в тот день в дозоре.

В этой жизни он, Санланг, спас принцессу Ляо, поэтому, естественно, Драконьи Стражи были избавлены от наказания.

Такой героический поступок должен был быть объявлен публично с большой наградой. Однако принцессе Ляо было уже десять лет. Если об этом будет объявлено, репутация принцессы может пострадать. Так, сам Саньланг просил императора скрыть это дело.

Видя, что он саньланг умен и благоразумен, император произвел на него хорошее впечатление и спросил, Какую награду он хотел бы получить. Сам Саньланг отказался говорить о какой-либо награде, но обратился к императору с небольшой просьбой. Он также вежливо отверг предложение императорской наложницы Вэй о вознаграждении.

Как только он покинул дворец, его второй брат отвел его в ресторан, где все драконьи стражи на патрулировании поблагодарили его.

Там он не мог не выпить с ними бокал вина.

Он Чанджу выпил слишком много и прислонился к своему младшему брату, спрашивая его, воспользуется ли он этой возможностью, чтобы войти в императорский двор. Он Саньланг посмотрел на своего рассеянного старшего брата и только покачал головой.

Как сыновья военного дома, императорский двор и столица были не теми местами, куда они могли бы легко войти.

К сожалению, это уже не была эпоха предыдущего императора. Нынешний император отдавал предпочтение гражданским чиновникам, а не военным. Сыновья из военных семей не могли участвовать в императорских экзаменах; они могли достичь высокого положения только благодаря военным достижениям. Возможно, сейчас они даже не подозревают об этом, но если они не смогут стабилизировать свою власть в течение трех-пяти лет, то им будет трудно получить какое-либо влияние в столице в качестве военного чиновника. Это не было исключением даже для таких семей, как их, с генералами, служащими на границе.

После возвращения в поместье с тяжелыми мыслями, отягощающими его ум, он Санланг был встречен холодным, темным двором. Естественно, он был не слишком счастлив.

Он вспомнил, как в детстве слушал рассказы своей бабушки. Она рассказывала о своей общей любви с его дедом и о том, как они вместе преодолевали всевозможные бедствия. Он мог только посмеяться над тем, что сам мечтал жениться на такой женщине.

Когда он вспоминал свою предыдущую жизнь, то чувствовал, что существа, которым он не мог доверять больше всего в этом мире, были женщинами. Под этими прекрасными внешними покровами скрывались сердца змей и скорпионов.

Закрыв на мгновение глаза, он услышал снаружи легкие шаги, и вскоре в кабинет вошла Лайюэ.

— Молодой господин, вот вам суп из трезвости. Пожалуйста, выпейте его быстро, пока он горячий.”

Он чангди оглядел стол и увидел только миску супа и ничего больше. Он перевел свой пристальный взгляд на Лайюэ, которая немедленно начала неловко ерзать, заикаясь, когда он сообщил: “на кухне еще ничего не приготовлено. Все блюда были приготовлены третьей молодой мадам и ее служанками за эти два дня, так что временные повара были отправлены обратно, и есть только старший слуга, чтобы следить за кухней. Этот … этот слуга не умеет готовить.”

Другими словами, пока на кухне были свежие продукты, без повара не было бы никакого ужина.

Это было в середине лета, поэтому, чтобы предотвратить порчу любой еды, они только готовили еду, когда это было необходимо. Кроме того, еда, приготовленная по секретным рецептам Чу Ляна, была настолько вкусной, что никто не оставлял никаких остатков.

Лайюэ выглядел встревоженным, внимательно наблюдая за лицом своего хозяина.

Увидев зловещее выражение лица Хе Чангди, зрачки Лайюэ замерцали, когда он попытался придумать способ разрешить ситуацию. — Молодой… молодой хозяин, этот слуга видел, что на кухне еще есть что-то съедобное.”

“Хм?”

Лайюэ мог только продолжать сражаться. — Дежурный слуга сказал, что Третья молодая госпожа приготовила немного снежного гриба и овсянку из семян лотоса. Сейчас он стоит на маленьком огоньке, а завтра будет готовиться к завтраку. И … и она сказала, что это будет хорошо только тогда, когда он заварится достаточно долго.”

Что-то, что сделал Чу лиан? Что она собиралась есть только для себя?

Он холодно хмыкнул и сказал Санлангу: «принеси его сюда.”

Даже если эта злая женщина сделала его для себя, было бы вполне разумно, чтобы он попробовал некоторые из них.

— А?- У лайюэ было противоречивое выражение лица. Это… это было бы нехорошо. Что случилось с третьим молодым хозяином? Почему он все время пытался украсть еду у третьей молодой мадам? Он был похож на маленького ребенка, который ломает голову, пытаясь спровоцировать человека, который ему нравится, хотя она продолжала игнорировать его.

Конечно, он не посмел бы сказать что-то подобное вслух.