Глава 602-прошлое мертво (1)

Глава 602: прошлое мертво (1)

Граф Цзинъань хмыкнул, явно не желая возиться с Хе Ин и ее дочерью.

Это были не только он йинг и Мисс Пэн, которые чувствовали себя крайне неловко из-за этого, но и матриарх он также.

В конце концов, он йинг и Мисс Пэн находились под ее опекой и защитой.

Как только все в гостиной закончили приветствовать графа Цзинъаня, настала, наконец, очередь Даланга.

Он Чанци не видел своего отца уже много лет. Он скучал по отцу так же сильно, как и все остальные члены семьи, но он знал, что это была его собственная вина, что теперь отец холодно игнорировал его.

Наконец граф Цзинъань перевел взгляд на своего разочарованного старшего сына. Ярость и разочарование боролись в нем, и он приказал глубоким голосом: “Следуй за мной в кабинет.”

Он Чанци встал и последовал за графом из зала Цинси, склонив голову.

Теперь, когда граф вернулся, все поместье было переполнено радостью.

Новость быстро распространилась по двору графини Цзинъань. Графиня не обращала внимания на свое больное здоровье и немедленно попыталась встать с постели, чтобы увидеть мужа, которого не видела уже много лет.

К счастью, он Чангди и Чу Лянь прибыли как раз вовремя, чтобы остановить ее, иначе графиня могла бы ухудшить ее состояние.

Вся семья собралась в гостиной во внешнем дворе, чтобы вечером устроить ужин воссоединения.

Даже он, Эрланг, вернулся в поместье сегодня рано утром.

В поместье царили шум и суматоха, и было еще веселее, чем в первый день Нового года. Блюда, подаваемые на ужин, были лично приготовлены Чу лиан и ее служанками.

Там была ароматная жареная свинина, острая жареная говядина, жареная капуста на сковороде, кусочки вареной рыбы, старый Утиный суп … всего было более десяти блюд, и все они были вещами, которые Граф Цзинъань никогда не ел раньше.

После ужина он не мог не похвалить стряпню своей младшей невестки.

Поскольку его желудок теперь был полон чрезвычайно приятным обедом воссоединения, настроение графа Цзинъаня стало намного лучше по сравнению с тем днем, когда он имел дело с беспорядком, который создал даланг.

В ту же ночь Граф Цзинъань повел своих двух маленьких внучек и жену обратно во двор.

В главной спальне двора графини Цзинъань слуги уже удалились, оставив супругов наедине. Две их внучки были уложены в постель своими няньками.

Граф Цзинань взял жену за руку и подвел ее к письменному столу. Эта пара была очень близка, и они не встречались уже много лет, поэтому они были полны тоски. Прямо сейчас им двоим было что сказать друг другу.

Граф больше всего беспокоился о здоровье своей жены.

Хотя он уже получил письмо Хе Чангди, в котором говорилось, что болезнь его жены была излечена, он не мог успокоиться, не увидев ее своими глазами.

Теперь, когда его прежде прикованная к постели и болезненная жена стояла перед ним со здоровыми румяными щеками, он был вне себя от восторга.

Глаза дородного генерала средних лет покраснели, и он сжал руку жены: “Пейвен, тебе наконец-то стало лучше.”

Графиня Цзинъань, Лю Пейвэнь, улыбнулась вместе со своим мужем “ » Да, мне уже лучше. Те дни, когда я был пойман в ловушку в постели, теперь кажутся мне сном.…”

— Расскажи мне, как выглядит человек, который исцелил тебя. Великий Доктор Мяо?”

Граф Цзинъань приблизительно знал, как была исцелена его жена, но он не был уверен в деталях, связанных с этим.

Графиня Цзинань знала, что он спросит об этом, поэтому она терпеливо объяснила всю ситуацию от начала до конца.

Ей потребовался целый час, чтобы закончить объяснение всего этого. — Должно быть, это небеса не смогли вынести того, что я лежу в постели, и помогли мне вылечиться раньше, чтобы я могла поприветствовать тебя в нашем доме!”

Граф усмехнулся и кивнул. Он сокрушался: «жена Санланга-действительно счастливая звезда нашей семьи. Если бы не она, великий доктор Мяо не остался бы так легко в нашем поместье и не помог бы вылечить твою болезнь. Хотя мать стареет и становится все более бестолковой, она, должно быть, руководствовалась большей силой, когда пришла умолять об этом браке для Санланга. Завтра я сам пойду благодарить великого доктора Мяо.”

Графиня Цзинъань согласно кивнула: «Да, мы должны поблагодарить его лично.”

Сразу же после этого она, казалось, что-то придумала и хихикнула: “муж, теперь, когда ты упомянул об этом, Санланг растет все больше и больше с тех пор, как его жена вышла замуж в нашу семью. Теперь он маркиз! Может быть, жена Санланга тоже счастливая звезда для своего мужа?”

Граф Цзинань расхохотался и напомнил своей жене: “Не забывай упоминать об этом вне наших комнат, давай просто оставим это как шутку между нами. Такого рода разговоры не могут распространяться за пределами страны, иначе они могут навлечь на нас беду.”

Теперь, когда граф вернулся, Графиня Цзинань вновь обрела свою опору. Теперь ее сознание было яснее, чем раньше. Она поспешно ответила: «я понимаю.”

Они вдвоем пили чай. Когда граф заметил, что его жена смотрит на него так, словно у нее есть что-то, чего она не осмеливается сказать, он догадался, что именно она имеет в виду. — Даланг-честный и внимательный ребенок до мозга костей, и он верен своей семье. Это не совсем его вина, что его брак с мадам Цзоу оказался таким. Они уже развелись, так что не думай слишком много об этом. Мы должны принимать каждый день, как он приходит. А что касается его ребенка Ин, то не волнуйтесь. Пока я здесь, я никогда не одобрю их брак. Даже если даланг женится снова, его вторая жена должна быть хорошей и доброй леди. Иначе пострадают маленькая Ан и маленькая Лин.”

Мадам Лю не ожидала, что ее муж примет четкое решение по этому вопросу. С ее сердца свалилось тяжелое бремя.

Она прислонилась к мужу, и напряженные нервы в ее сердце расслабились.