Глава 77: праздник долголетия Маркиза Динъюаня (2)

— Он взял ее чашку с чаем и сделал глоток. — Жена даланга, завтра у твоего дедушки праздник долголетия, не так ли?”

Мадам Цу улыбнулась и кивнула. “Так и есть! Бабушка до сих пор помнит такую дату! Внучка благодарит бабушку вместо дедушки.”

— Детка, ты слишком вежлива.”

Сидя по другую сторону стола, Чу Лянь не ожидал, что эта тема будет перенесена на пир. Она попыталась вжаться в свое кресло и скрыть свое присутствие.

Почему бы вам, ребята, не посетить праздник долголетия самостоятельно? Пожалуйста, пожалуйста, не забудь пригласить меня с собой!

Однако небеса не слушали ее мольбы.

Матриарх он вдруг сменил тему разговора. — Жена санланга только что вышла замуж, но в последнее время она только проводила время одна дома. Почему бы тебе не взять ее с собой, когда придет время?”

Он тоже будет присутствовать на пиру, но у старых мадам были свои круги общения. Для молодой леди это было неприлично-присоединиться к ним.

Так как Чу Лянь была новобрачной, а госпожа Цзу все еще была молода, то для госпожи Цзу было бы лучше познакомить некоторых молодых мадам столицы с Чу Ляном.

Тело Чу Лиана напряглось. Она не ожидала, что матриарх предложит ей последовать за Мадам Цзу на пир.

Она хотела заговорить и отвергнуть предложение, но сейчас было не самое подходящее время для этого.

Она могла только молча молиться в своем сердце. Мадам ЗУ, пожалуйста, не соглашайтесь на это!

Мадам Цзу была очень милым человеком, поэтому она без колебаний ответила: “Да, бабушка. Пожалуйста, не волнуйтесь. Завтра я приведу с собой третью невестку и позабочусь о ней.”

Матрона он удовлетворенно кивнул.

Он, Чангди, только что ушел из дома, и о нем еще не было никаких известий. Она хотела помочь Чу Ляну отвлечься от мыслей о пропавшем муже, поэтому предложила это мадам Цзу. Однако вместо этого ее благие намерения вызвали еще больше проблем.

Чу Лянь страдала внутри невыразимо, но она не могла этого показать.

Ей оставалось только собраться с духом и согласиться на прогулку.

Перед тем как отправиться навестить свекровь, две внучки мужа еще немного посидели с матерью.

Состояние графини Цзинань сегодня было не слишком хорошим. Когда Чу Лиань приехала навестить ее, графиня все еще спала. Госпожа Цзоу и Чу Лянь просидели в передней комнате десять минут, прежде чем уйти и вернуться в свои внутренние дворики.

На следующий день Чу Лянь должна была последовать за своей невесткой, госпожой Цзоу, в поместье Динъюань на праздник долголетия.

Когда она проснулась утром, старший слуга Гуй и Сянь помогли Чу лиан надеть платье, которое они уже выбрали. Поскольку она все еще была молодоженкой мадам, они выбрали яркое цветастое платье. Он идеально сочетался с рубиновым украшением для волос, которое было у Чу Лиана.

Прежде чем покинуть двор Сонгтао, старший слуга Чжун внезапно кашлянул один раз. Чу Лянь обернулась и странно посмотрела на старшего слугу Чжуна, прежде чем ее осенило. Затем она приказала: «Сянь и Вэньцин будут служить мне сегодня в поместье Динъюань!”

Обе служанки послушно согласились. Старший слуга Чжун бросил взгляд на Вэньцина. Прежде чем они покинули двор, она даже прошептала напоминание в ухо Вэньцин. — Вспомни, что я сказал вчера вечером. Если вы оступитесь, просто дождитесь своего наказания, когда вернетесь.”

Вэньцин пылко кивнула. Будьте уверены, она вообще не подпустит ни одного мужчины к третьей молодой госпоже. Ради своей вкусной еды она собиралась бороться изо всех сил. Любой бесстыдный человек, который захочет отнять у нее третью молодую госпожу, будет безжалостно избит!

К счастью, старший слуга Чжун не мог читать мысли Вэньцина. В противном случае, она, вероятно, вырвала бы полный рот крови.

Девочка, это было не то, что она велела тебе сделать прошлой ночью!

Когда они подошли к ширме у входа в их поместье, Чу Лянь был приглашен старшим слугой Лю, чтобы взять экипаж матриарха. Госпожа Цзу села в другую карету вместе со своими двумя дочерьми, маленькой Ан и маленькой Линь, в то время как ее муж, он даланг, следовал рядом с каретой верхом на лошади с охраной.

Их группа покинула поместье Цзинъань и направилась к поместью Маркиза Динъюаня.

Матрона его карета была не очень большой, но внутри было уютно. Старший слуга Лю сидел рядом с Матроной, а Чу Лянь-напротив них.

Старший слуга Лю держал в руке круглый веер и осторожно обмахивал им матриарх. Он был одет в темно-фиолетовое платье с восемью болтами, а также в изумрудно-зеленую головную повязку, вышитую узором для Фортуны, обвязанную вокруг ее головы. Ее белые волосы были заколоты длинной заколкой из резного нефрита. Она выглядела как благородная старая мадам, утонченная и полная достоинства.

— Жена санланга, вы уже бывали в поместье Динъюань?”

Когда он заговорил, Чу Лиань поняла, почему Матрона пригласила ее сегодня разделить с ней карету.

Матриарх хотела дать ей некоторые указания на связи между людьми из поместья Динъюань.

Хотя она немного знала о событиях романа, все же существовал предел тому, что можно было передать, не отвлекаясь слишком сильно от сюжета. Она никак не могла знать о родственных связях каждой семьи в столице, поэтому честно покачала головой.

Матрона он был очень доволен ее честностью, поэтому она спокойно раскрыла все, что могла.

Дом Динъюань был девичьей семьей госпожи Цзоу. Они процветали с точки зрения населения, и Мадам Цзу была старшей законной внучкой старого Маркиза Динъюаня. Императорская супруга де происходила из поместья Динъюань и была дочерью старого Маркиза динъюань.

Однако прошло уже много лет с тех пор, как консорт де появился во дворце. Она родила только одну дочь, которая, к сожалению, умерла в возрасте пяти лет.

Принцесса Ляо была очень похожа на покойную дочь консорта де, поэтому среди многих принцев и принцесс во дворце самой любимой была десятилетняя Ляо.

К тому времени, когда они добрались до поместья Динъюань, Чу Лянь уже получил ясную картину положения дома динъюань.

Короче говоря, Маркиз Динъюань был одним из самых доверенных чиновников императора, и они не могли позволить себе оскорбить их…

Когда матриарх заметила слегка ошеломленное выражение на лице Чу Лиана, она улыбнулась и успокаивающе похлопала его по руке. — Не волнуйся, бабушка рассказала тебе все это только для того, чтобы ты понял, что происходит в поместье Динъюань. А что касается остального, то не думай об этом. Просто следуй за своей невесткой. Она будет хорошо о тебе заботиться.”