Глава 252: несчастный случай на озере (4)
Переводчик: Парень Стал Плохим
Муронг Сюэ притворилась, что ничего не слышит, и продолжала грести вперед.
Уродливый человек побагровел от ярости и рявкнул на злодеев: «чего вы ждете? Иди и забери ее сейчас же!”
— Да!. В панике кивнув, злодеи вскарабкались на каноэ и в спешке погнались за Муронг Сюэ.
Мужчина подошел к Цан Ин и поднял ее, схватив за воротник “ » попался, безрассудный придурок!”
Подняв руку, он с такой силой ударил ее по лицу, что она отшатнулась. В одно мгновение на ее светлой щеке появилась красная отметина в форме ладони, а из уголка рта потекла острая боль и кровь.
Цан Ин смотрела на мужчину с гневом, пылающим в ее глазах. “Ты меня ударил!”
— Ну и что? Это ты отпустил мою жену. Разве ты этого не заслуживаешь?- злобно сказал мужчина и принялся хлестать ее по лицу одну за другой.
Кан отчаянно пыталась освободиться от этого человека, но ей это не удалось, и она с болью закричала:.. Справка…”
Когда солнце клонилось к западу, оно сверкало над рябью на чистом озере под легким ветерком.
Муронг Сюэ неторопливо перевел каноэ из зарослей лотоса в прогулочную лодку.
Злодеи были прямо за ней.
Стоя у поручней на лодке, Дуань Улуо посмотрел на злобных злодеев и сказал, нахмурившись: “наследник Оуян, я думаю, что Мисс Муронг нуждается в помощи там, внизу.”
Дуан слегка нахмурился и в мгновение ока подбежал к перилам. Когда он смотрел на Муронг Сюэ, неторопливо сидящего в каноэ, в его обсидиановых глазах сверкнула гордость. “Я так не думаю. Она с этим справится.”
— Серьезно?- Дуан был обеспокоен тем, что она была слишком слаба, чтобы победить дюжину сильных злодеев в одиночку.
На чистом озере злодеи догнали каноэ Муронга, потянулись к нему и уже собирались прыгнуть в него.
Внезапно взгляд Муронг Сюэ стал острым, и она яростно ударила злодеев, размахивая веслом по сторонам. Они все упали в воду, и их каноэ перевернулось вверх дном, что не могло выглядеть более неловко.
Дуань Улуо дернул уголком рта и больше не беспокоился о Муронг Сюэ, который на самом деле был даже сильнее мужчин.
— Вулуо, помоги мне… Помоги мне… Вслед за жалобным криком Дуан увидел большую лодку, плывущую из зарослей лотоса, на которой уродливая туша подняла даму в малиновом платье с растрепанными волосами. Жалкого вида дама с красными и опухшими щеками оказалась наследницей премьер-министра Цан Ина.
— Иньин!- Закричал Дуан, не сводя с него холодных глаз. — отпусти ее!”
“Не получится. Она должна загладить свою вину, потому что отпустила мою жену, — злобно крикнул мужчина, высокомерно глядя на Дуана.
Дуан немного помрачнел. Стукнувшись о землю носком сапога, он молниеносно подлетел к мужчине, схватил Цан Ина и ударил его ногой в грудь. Удар оттолкнул мужчину на несколько метров, и он с плеском упал в озеро.
Цан постепенно успокоился в присутствии Дуаня и закричал в отчаянии, держа Дуаня за руку: “Улуо, я думал, что больше никогда тебя не увижу…”
Она не могла выглядеть более обиженной с хрустальными слезами, бегущими по ее щекам.
Дуан тяжело вздохнул и нежно утешил ее, похлопав по спине… Разве вы не ходили собирать цветы в роще? Зачем ты их спровоцировал?”
— Муронг Сюэ… Она подтолкнула меня к лодке этого человека… Глаза Кана вспыхнули гневом. Она злобно посмотрела на Мужуна и продолжила: — Ты бесстыдный, эгоистичный ублюдок…”
— Да, я бесстыжая и эгоистичная. Я должен был принять на себя все наказание за тебя, как ты и предполагал, толкнув меня к этому человеку, и ни в коем случае не должен был убегать.- Презрительно подняв брови, неторопливо произнесла Муронг, глядя на Кана.
— Вы понравились этому человеку, — сказал Цан сдавленным голосом, сердито глядя на Муронга, — и я сделал это, чтобы выиграть время…”
“Я тоже, — беззлобно усмехнулся Муронг, глядя на Кана. — Подняв брови, она добавила: — Мисс Джастис, вы освободили жену этого человека и прелюбодея. Просто зарезать тебя было недостаточно, чтобы дать выход гневу этого человека. Поэтому я решил, что у меня достаточно времени, чтобы обратиться за помощью.”
“Заткнуться. Этот человек ненавидел меня. Как ты думаешь, я все еще могу быть цела и невредима, когда он поймает меня? Напротив, ты ему нравишься, и он определенно не причинит тебе вреда. Так что вы могли бы выиграть для нас немного времени, просто развлекая его. Но ты этого не сделал и оставил меня там. О чем ты только думала?”
— Спросила Цан у Мужунга с сердитым видом, как будто она могла сожрать его живьем.
Муронг холодно рассмеялся. Это было так нелепо, что Цан осмелился ожидать, что Мужун пожертвует собой и свяжет для нее концы с концами!
— Мне жаль, что я никогда не распутничала, как ты, потому что я с детства была человеком хорошей морали и хороших манер.”
“Прошу прощения?- Возразила Цан Ин с яростным блеском в темных глазах.
“Под «развлечением» вы подразумевали, что я должна заниматься проституцией, верно? Ты преуменьшил значение этого слова, как будто оно не было для тебя чем-то новым. Я думаю, ты часто это делаешь… Муронг посмотрела на Цана с нескрываемым презрением в холодных глазах.
Цан задыхалась от гнева,скрежеща зубами и указывая на Муронга. “Вы…”
— Довольно об этом, — перебил Дуань Цан, потому что он уже понял, что произошло: Цан вмешалась в дела этого человека из-за ее ложного суждения, и поэтому мужчина ударил ее от ярости…
Дуан посмотрел на кана, и его темные глаза сверкнули. — Инъин, ты не спрашивала, что произошло до того, как ты поддержала справедливость?”
“Хорошо… Цан Ин неестественно моргнул. Мужчина связал супругов и жестоко надругался над ними, что сделало его своевольным хулиганом. Какой смысл спрашивать об этом?