ARTTEDSBGT Глава 45

ARTTEDSBGT Глава 45

Его Королевское Высочество высказался, и Су Циншан, естественно, не был мелочным. Вскоре все собравшиеся уже пили теплый джентльменский чай, восхваляя молодого господина Су за его заботу.

Теперь вторая команда проиграла дважды и по правилам должна понести какое-то наказание. В разгар оживленного банкета обычным наказанием было не что иное, как неустойка в выпивке. Старшая сестра Су немедленно выпила чашку, а затем улыбнулась всем, сказав: «Мой младший брат не в добром здравии; врач посоветовал не пить. Как насчет того, чтобы наказать его, заставив вместо этого создать картину?»

Естественно, никто не выступил против этой идеи. Студент Имперского колледжа засмеялся и сказал: «Я слышал, что молодой мастер Су исключительно опытен в живописи и обладает уникальным талантом: он может завязать себе глаза и рисовать без особых усилий. Интересно, посчастливилось ли нам стать свидетелями этого?»

Старшая сестра Су с радостью согласилась и приказала кому-нибудь приготовить чернила и кисти. Служанка принесла белую шелковую ленту, которую Су Циншан принял, закрыл глаза и завязал узел за головой. Некоторые любопытные студенты даже замахали перед ним руками, но он не проявил никакой реакции, очевидно, не видя.

Умение рисовать с закрытыми глазами действительно было редкостью. Все вытянули шеи, внимательно наблюдая. Су Циншан хладнокровно схватил кисть, обмакнул ее в чернила и нанес на бумагу всего несколько мазков. Некоторые предполагали: «Он рисует горы».

Чернильные мазки расширились, обнажая суровые и необычные скалы и пышную растительность. Его темп ускорился, и каждый удар казался заранее обдуманным. Однако не было никаких признаков грубости или поспешности. Каждый штрих был правильным – лишний был бы лишним, а недостающий оставил бы пустоту. Даже обычная картина не обладала бы таким мастерством, но Су Циншан все еще был с завязанными глазами.

Казалось, он ничего не видел, но он мог видеть все.

С возвышающимися зелеными соснами, своеобразной и каменистой горной местностью, постепенно проступающей на бумаге, казалось, будто изображается далекий горный пейзаж. Когда картина приближалась к завершению, кто-то не мог не воскликнуть: «Аромат ручья, трава в десяти шагах и тень стофутовых сосен на скале – какой фантастический вид на далекие горы!»

Другие поддержали его, похвалив: «Отличная картина!»

Однако Су Циншан не остановился на достигнутом и продолжил рисовать. Просто мелкие чернила закончились, и он больше не мог рисовать. Другие думали, что он не знал, и не могли не напомнить ему: «Мастер Су, пришло время добавить чернила».

Су Циншан, казалось, не обращал на это внимания, небрежно проводя кистью по нарисованному им утесу. Внезапно тысячи потоков хлынули вниз, оживив всю картину. Кто-то воскликнул: «Это водопад!»

Завершив строительство водопада, Су Циншан наконец остановил свою кисть. Когда он стоял лицом к толпе, с простой белой шелковой лентой, которая все еще висела, его кожа казалась менее бледной, источала нефритовую текстуру. Его голос оставался спокойным: «Су проявляет некоторую скромность».

Все с нетерпением подходили полюбоваться картиной. На бумаге были изображены мириады вершин, грациозные летящие птицы и пышные сосны на красивых хребтах. Особенно эфирный водопад, похожий на свисающую радугу или Млечный Путь, охватывающий девять небес. На мгновение все были полны похвалы.

«Воистину чудесный удар!»

«Увидеть, как Юный Мастер Рыбы рисует с закрытыми глазами, — редкая привилегия за три жизни».

Су Танъюй улыбнулся и сказал Ли Чжичжи: «Я уже говорил тебе, что картины моего второго брата исключительны».

Ли Чжичжи также кивнул и похвалил: «Второй молодой мастер действительно искусный художник. Его удары божественны. Эту картину с завязанными глазами я никогда раньше не видел. Интересно, как он этого добился?»

Су Танъюй хотел что-то сказать, но его глаза внезапно переместились, и он улыбнулся: «Я мало что понимаю в живописи. Ты можешь пойти и спросить его сам. У моего второго брата хороший темперамент, и он обязательно тебя просветит».

Ли Чжичжи посмотрел на Су Циншана, когда он развязывал простую белую шелковую ленту, и сказал: «Если будет возможность, я снова попрошу совета у Второго молодого мастера».

Су Танъюй воскликнула и пожала ей руку, убеждая: «Разве сегодня не такой шанс?»

Рядом стоял Пэй Яньчуань, и он наверняка слышал разговор между ними. Он чувствовал себя немного неуютно. Хоть он и не разбирался в живописи, он знал, что движения Су Циншан были действительно прекрасны, и неудивительно, что они могли привлечь внимание человека, который ей нравился. По сравнению с этим его письмо казалось…

В своих размышлениях Пэй Яньчуань не мог не повернуться и посмотреть на Сяо Яня. Сяо Ян заметил это и слегка приподнял бровь, как бы говоря: «Чего ты на меня смотришь?»

Он наклонился ближе и прошептал: «Ваше Высочество, как насчет того, чтобы сначала разобраться с этим письмом…»

Прежде чем он успел закончить говорить, Сяо Ян показал понимающее выражение лица. Сидя в карете, на его красивом лице появилась игривая улыбка, когда он сказал: «Что это? Ты уже боишься?

Взволнованный этими словами, Пэй Яньчуань выпалил: «Как это возможно?»

Теперь, во время обсуждения наказания второй группы, молодые девушки семьи Су пили, Су Циншан закончила свою картину, и настала очередь Цзян Цзыюй, Сун Линюнь и Линь Сюцю. Цзян Цзыюй держала бокал с вином, на ее лице все еще была паника. Она выглядела напряженной, как будто громкий разговор мог ее испугать. Был намек на жалкое очарование.

Сун Линюнь, казалось, немного сопротивлялась и вызвалась, сказав: «Позволь мне принять наказание от имени кузена Цзяна».

После разговора он выпил две чашки подряд, очень прямолинейно. Все аплодировали. Когда настала очередь Линь Сюцю, он поколебался и сказал: «Ой, у меня очень плохая толерантность к алкоголю. Как насчет того, чтобы вместо этого я сочинил стихотворение?»

Поскольку Су Циншан своей картиной создала прецедент, сочинение стихотворения считалось приемлемым. Все согласились, и Линь Сюцю посмотрел в сторону Ли Чжичжи. После минутного раздумья он откашлялся и начал декламировать: «В сумерках, вдоль реки Янцзы, мы встречаемся на паромной переправе. Падающие цветы кажутся намеренными, они дрейфуют вместе с лодками, когда они приходят и уходят».

Как только эта мысль пришла ему в голову, воздух на мгновение затих. Затем некоторые люди аплодировали, другие обменивались взглядами, делясь понимающими улыбками, а некоторые сразу же нахмурились, как Ли Синчжи и Пэй Яньчуань.

Пэй Яньчуань внезапно понял, что находится в невыгодном положении. Пока эти люди рисовали и читали стихи, что он мог сделать?

Он не мог не погрузиться в глубокое созерцание, наблюдая, как драма скрытых крючков вот-вот начнется второй акт. Внезапно члены команды Б высказали возражения, заявив, что этот раунд был несправедливым.

Все были озадачены, и Хэ Мин спросил: «Как это несправедливо?»

Маленький двоюродный брат семьи Су указал на Цзян Цзыюй и сказал: «Кузина плохо себя чувствует. Она не будет играть в этом раунде. Таким образом, нашей команде Б будет не хватать одного человека, разве это не несправедливо?»

Услышав это, все обратили свое внимание на Цзян Цзыюй. Она слегка опустила голову, выглядя нервной и беспокойной, и действительно выглядела немного нездоровой. Хэ Мин поколебался и сказал: «Это…»

В этот момент голос спокойно предложил: «Как насчет этого? Давайте разделим членов команды Б поровну, и одного лишнего человека можно будет считать дикой картой. Они могут присоединиться к команде А или команде Б. Таким образом, это будет справедливо. Что вы все думаете?»

Докладчиком был Су Циншан, и все согласились без возражений. Тогда возник вопрос: кто будет этой дикой картой?

Су Циншан посмотрел на Ли Чжичжи и тихо сказал: «Я думаю, что мисс Ли вполне подходит».

Старшая и младшая сестры Су переглянулись и улыбнулись. Оба согласились: «Пусть мисс Ли будет джокером».

Хэ Мин колебался, глядя на Пэй Яньчуаня, который поспешно дал ему знак найти решение.

Пэй Яньчуань с глубоким пониманием сразу же сказал: «Я думаю, что это неуместно».

В то же время вмешался другой голос: «Я тоже считаю это неуместным».

Удивительно, но это был Сяо Ян. Он посмотрел на Су Циншана с полуулыбкой и неторопливо сказал: «Первая группа уже находилась в невыгодном положении. Если господин Су захочет забрать другого человека, не будет ли это похоже на то, что он воспользуется ситуацией?»

«Ваше Высочество, ваши слова слишком резкие», — спокойно ответил Су Циншан, не скромный и не высокомерный. Он сказал мягко: «Я просто ищу справедливости; это не следует считать чрезмерным».

Сяо Ян слегка постучал по подлокотнику кончиками пальцев, его глаза, похожие на феникса, слегка сузились, когда он сосредоточился на Су Циншане. Он усмехнулся: «Если вы просто ищете справедливости, зачем настаивать на том, чтобы забрать Ли Чжичжи?»

По какой-то причине всего за несколько предложений атмосфера стала напряженной. Проницательные люди даже почувствовали намек на опасность, но Су Циншан, казалось, не обращал на это внимания и спокойно ответил: «Во-первых, у меня хорошие отношения с мисс Ли. Во-вторых, мисс Ли хорошо знакома со всеми в первой группе, включая Мастера Ли, вашу сестру, Седьмую принцессу и Ваше Высочество. Среди знакомых царит негласное взаимопонимание. Если она продолжит оставаться в первой группе, это будет невыгодно второй группе».

Затаив дыхание, Пэй Яньчуань не мог не воскликнуть от удивления: «Это всего лишь игра; Лорд Су слишком дотошен».

Су Циншан, сохраняя равнодушное выражение лица, не выказывал никаких признаков отступления. Он спокойно ответил: «Даже если это игра, к ней следует относиться серьезно».

В воздухе воцарилась тишина, и каждое слово стало слышно. Все затаили дыхание, наблюдая за этим, казалось бы, спокойным разговором. Это был не совсем спор, поскольку у каждого человека были свои причины, но, похоже, дискуссия стала немного напряженной.

Далекий шум воды раздавался слабым эхом, и никто не осмеливался нарушить тишину. Через мгновение Сяо Ян внезапно рассмеялся, нарушив странную тишину. Он посмотрел на Су Циншана, найдя это забавным, и сказал: «Итак, ты можешь решить, кого ты хочешь, и я должен подчиниться? Ты выглядишь вполне уверенным в себе.

«В таком случае, Ваше Высочество, вы не желаете продолжать?» — спросил Су Циншан.

Сяо Ян нежно потер фиолетовые сандаловые бусины на своем запястье, поднял бровь и ухмыльнулся: «Я никогда раньше не говорил таких вещей. Если вы хотите справедливости, я могу с неохотой сделать шаг назад. Ты можешь выбрать кого угодно из команды А, кроме Ли Чжижи».

Поначалу он даже не разозлился. Просто Су Циншан был немного высокомерным, прямо назвав Ли Чжичжи. План был слишком очевиден. Если команда А потеряет Ли Чжичжи, у них останется Сяо Рул, который не сможет замаскироваться, а также Ли Синчжи и Су Танъюй, один из которых будет братом Ли Чжичжи, а другой — сестрой Су Циншана. Они знали все наизнанку. Если бы была какая-то проблема, они могли бы легко увидеть ее с первого взгляда. Сяо Ян не вырос в невыгодном положении.

Никто не ожидал, что простая игра в прятки окажется настолько напряженной. Они все посмотрели друг на друга. Сердце старшей сестры Су Цзя было высоко поднято. Она нахмурилась, обеспокоенно взглянула на своего младшего брата, затем посмотрела на наследного принца и, наконец, встала с улыбкой, чтобы выступить посредником: «Поскольку это так, по моему скромному мнению, лучше реорганизовать группы».

Ведущий, Хэ Мин, тоже вздохнул с облегчением и сказал: «Да, да, я тоже так думаю».

Остальные согласились. Только Ли Чжичжи, державший чашку, озадаченно огляделся вокруг: «Простите за любопытство, о чем именно вы спорите? На одного человека меньше, но за происходящим все еще следят несколько человек. Почему бы не пригласить кого-нибудь еще присоединиться?»

В воздухе на мгновение воцарилась тишина. Несколько студентов Имперского колледжа дружно отступили назад, вежливо отказываясь: «Нет-нет, я действительно плохо умею играть в прятки».

«Мое тело плохо себя чувствует…»

Был даже кто-то, кто прямо сказал: «Я заикаюсь с детства. Боюсь, я не смогу этого сделать. Просто смотреть — это нормально, просто смотреть — это нормально».

Ли Чжижи:…