ARTTEDSBGT Глава 51

ARTTEDSBGT Глава 51

Сегодня гостей прибыло необычайно много. Лицо госпожи Ли было почти напряженным от улыбки. Старшая принцесса и ее свита прибыли немного поздно, но радость госпожи Ли была очевидна, поскольку она поспешно приветствовала их широкой улыбкой и почтительным поклоном.

Легкий шелк поднял занавеску паланкина, и Старшая Принцесса с царственным видом села внутри. Ее дневной наряд был весьма изысканным, что ясно указывало на то значение, которое она придавала этой церемонии совершеннолетия. Леди Ли почувствовала сияющее сияние на своем лице, и ее счастье только возросло.

Взгляд старшей принцессы упал на Ли Чжичжи позади нее, и выражение ее лица смягчилось. С улыбкой она сказала: «Пойдем внутрь и приготовимся. Мы бы не хотели откладывать церемонию».

Группа почтительно проводила Старшую Принцессу в особняк. Она привела с собой довольно много слуг, все горничные и слуги, внушительную группу из тридцати или сорока человек. Казалось, их численность превосходила весь персонал особняка Ли. Ли Цен был немного озадачен и тихо спросил госпожу Ли: «Почему старшая принцесса привела так много людей?»

Госпожа Ли, охваченная радостью, совсем не возражала. Она сказала: «Я полагаю, что Старшая Принцесса ценит это событие. Разве это не хорошо?»

С этими словами она позвала Ли Суваня, быстро следуя за группой. Ли Суван с носовым платком намеренно задержался, проходя мимо Ли Чжичжи. Она сверкнула торжествующей улыбкой, слегка промычала, коснулась плеча и ушла с видом гордости.

Место для церемонии совершеннолетия было устроено в саду особняка Ли. В центре стояли ворота, украшенные цветами. За ним находились внутренние помещения. Служанки, посланные из резиденции Старшей Принцессы, уже ждали, и госпоже Ли не было необходимости идти впереди. Они окружили Старшую Принцессу и вошли внутрь, еще больше увеличив толпу.

Ли Чжичжи шел сзади, подслушивая, как госпожа Ли инструктирует Ли Суваня по этикету. Она подчеркнула важность сегодняшней церемонии и посоветовала вести себя изящно и элегантно, избегая любых намеков на неприличие.

Леди Ли улыбалась и искренне учила, как любая хорошая мать, которая очень любит свою дочь.

В этот момент Цинлуо внезапно подошел и улыбнулся Ли Чжичжи, сказав: «Ваше Высочество, пожалуйста, подойдите, мисс. Быстро следуйте за этим слугой».

Ли Чжичжи был слегка ошеломлен, и мадам Ли и Ли Суван впереди тоже услышали это, оглядываясь. Госпожа Ли быстро спросила с энтузиазмом: «Могу ли я спросить, когда старшая принцесса вызывает мою дочь?»

Услышав это, Цинлуо слегка улыбнулся и сказал: «Я не знаю об этом. Если позовет Старшая принцесса, этот слуга придет и сообщит вам».

Слегка кивнув ей, Цинлуо увел Ли Чжичжи прочь, оставив госпожу Ли и ее дочь стоять там. Ли Суван поколебался и спросил: «Мама… мне просто подождать?»

Мадам Ли пришла в себя и приказала: «Просто дождитесь вызова Старшей Принцессы».

Однако почему-то, вспомнив сейчас об улыбке горничной, в сердце ее кольнуло неясное беспокойство, как будто вот-вот произойдет что-то неприятное. Но вскоре она почувствовала, что может быть слишком обеспокоена.

В этот момент к нему подбежал слуга, тяжело дыша и задыхаясь. Он заикался, сообщая ей: «М-мадам, это…»

«Почему ты так взволнован и так спешишь? Будь осторожен! Разве ты не знаешь, много ли сегодня высоких гостей?» Мадам Ли недовольно прервала его, оглядываясь по сторонам. Увидев, что никто не обратил на них внимания, она спросила: «Что случилось?»

Слуга поспешно ответил: «Это наследный принц, наследный принц здесь с седьмой принцессой».

Мадам Ли сначала была поражена, затем пришла в восторг, ее глаза загорелись. Она пробормотала про себя: «Боже, какой сегодня благоприятный день!»

Сказав это, она поспешно направилась в сторону цветочного зала. Ли Суван, увидев это, быстро остановил ее и сказал: «Мама, а что насчет меня…»

Госпожа Ли спешила встретиться с наследным принцем, поэтому она махнула рукой Ли Суваню и сказала: «Ждите вызова от принцессы Юннин, и я вернусь через минуту».

У Ли Суваня не было другого выбора, кроме как продолжать ждать, не подозревая, что Ли Чжичжи уже ведут на встречу с принцессой Юннин.

Когда она прибыла, принцесса Юннин была очень довольна, с улыбкой на лице она поманила: «Подойди, Чжижи».

Ли Чжичжи подошел, как было велено, и принцесса Юннин нежно коснулась ее волос с нежной улыбкой в ​​глазах. Она вздохнула: «Когда я впервые увидела тебя, ты показался таким маленьким. Прошло чуть больше двух месяцев, а ты уже достигла совершеннолетия. Отныне, Жижи, ты барышня.

Она продолжила почти вздохнувшим голосом: «Подумав об этом, я нахожу это немного прискорбным. Если бы я только знал тебя немного раньше.

Услышав эти слова, Ли Чжичжи по какой-то причине вдруг почувствовала покалывание на кончике носа. Она моргнула, и слезы покатились по ее щекам.

«О боже», принцесса Юннин поспешно протянула ей носовой платок, чтобы вытереть слезы, утешая: «Почему ты плачешь? Моя хорошая девочка, ты должна быть счастлива. В дальнейшем ты будешь становиться только лучше и лучше, Жижи».

Ее тон был таким же нежным, как и всегда, а движения легкими. Когда она приблизилась, Ли Чжичжи уловил на ней успокаивающий запах, словно теплое одеяло, залитое зимним солнцем, из-за чего она не смогла устоять перед желанием приблизиться.

В этот момент Ли Чжичжи внезапно вспомнил мадам Ли, которую она видела ранее. Она держала Ли Суваня, терпеливо давая советы и инструкции, стоя на заднем плане и наблюдая.

Она не была лишена зависти, но сердце ее было наполнено нежеланием, а может быть, она затаила слишком много обиды. Даже этот намек на зависть казался насмешкой над ней самой.

До этого момента Ли Чжичжи получала от принцессы Юннин ту же нежность, что и раньше. Не в силах больше сдерживать свою печаль, она не могла не плакать, как ребенок, перенесший слишком много обид.

Увидев ее такой, принцесса Юннин не выдержала и быстро обняла ее, утешая. Она подала знак обслуживающему персоналу, и все немедленно покинули комнату, восстанавливая покой. Слышен был только звук тихого рыдания Ли Чжичжи.

Через некоторое время она постепенно прекратила плакать, внезапно почувствовав небольшое смущение. Зарыв голову, она всхлипнула и сказала: «Мне жаль, что рассмешила Ваше Высочество…»

В ее голосе слышался намек на плач, но она все еще пыталась восстановить самообладание, от чего у принцессы Юннин болело сердце. Она нежно погладила Ли Чжижи по голове и утешила: «Это наш Чжижи пострадал. Не грусти; впереди еще много хороших дней. Не плачь, ладно?»

Она тщательно вытерла слезы и с большой любовью посмотрела на красные глаза Ли Чжижи. «Как маленький кролик, такой жалкий. Позже тебе придется надеть шпильку, ведь за тобой наблюдает так много людей. Нашему Жижи нужно выглядеть красиво».

Ли Чжичжи нравилось слушать ее утешающие слова, естественно наполненные любовью. Каждое предложение казалось успокаивающим прикосновением, вызывающим у нее желание свернуться калачиком и навсегда остаться в тепле объятий принцессы Юннин.

Принцесса Юннин продолжала успокаивать ее добрыми словами, прежде чем приказать слугам войти. Несколько горничных держали новую одежду и разные красивые аксессуары для волос. Каждая вещь была сделана изысканно.

Служанки помогли Ли Чжичжи переодеться в новую одежду, а принцесса Юннин лично уложила ей волосы. Она улыбнулась и сказала: «Это последний раз, когда я так укладываю тебе волосы. Я сделаю это для тебя самым красивым».

Закончив прическу, она попросила Ли Чжичжи встать и пройти несколько кругов. Довольная принцесса Юннин похвалила: «Наша Чжичжи выглядит действительно красиво».

Горничные повторили комплименты. В этот момент вошла няня и сообщила: «Ваше Высочество, время приближается».

Принцесса Юннин кивнула и передала нефритовый гребень Цяньлуо, сказав: «Тогда начнем».

Ранее она упомянула, что лично хотела организовать церемонию совершеннолетия Ли Чжичжи. Поскольку госпожа Ли согласилась на это, у семьи Ли не было возможности вмешиваться. Госпожа Ли уже согласилась со своими словами, и было бы неправильно воспользоваться ситуацией.

В зале резиденции Ли в данный момент было оживленно, потому что прибыл наследный принц. Хотя Сяо Ян теперь казался богатым и праздным человеком, его статус все еще оставался заметным. Будучи выше всех и редко появляясь на публике, эту возможность нельзя было упустить. Люди выстраивались в очередь со своими дочерьми, чтобы засвидетельствовать свое почтение, надеясь привлечь внимание наследного принца в случае будущего процветания.

В этом процессе госпожа Ли, хозяйка, отставала. Внутренне она проклинала оппортунистические взгляды этих людей, но сохраняла улыбчивую манеру поведения. Время от времени она проверяла небо, недоумевая, почему назначенное время не наступило.

Едва она задумалась, как вошла незнакомая горничная. Она сделала реверанс и объявила: «Уважаемые гости, церемония совершеннолетия вот-вот начнется. Пожалуйста, следуйте за мной в сад; прибыла старшая принцесса.

Услышав это, дамы не смели медлить дальше. Они поспешно последовали за горничной в сад. Семья Ли, прогуливаясь среди них, сама чувствовала себя гостями, ощущение необычное и забавное.

На полпути госпожа Ли заметила в коридоре несколько служанок, болтающих и смеющихся, по-видимому, бездельничающих. Ее брови нахмурились, и она позвала их, строго спрашивая: «Почему вы все здесь? Разве я не поручил тебе помочь в подготовке к церемонии совершеннолетия старшей принцессы?»

Горничные выглядели обеспокоенными. Один из них быстро ответил: «Мадам, мы не уклоняемся от работы. Принцесса Юннин приказала нам не вмешиваться во всё. Подготовкой они займутся сами. Если мы пойдем на помощь, это может вызвать хаос».

Изначально у госпожи Ли были некоторые сомнения в сердце, но, услышав эти слова, она развеяла их все. Она слышала, что принцесса Юннин когда-то обучалась боевым искусствам, была способна вести войска в бой и обладала прямым и напористым характером. Теперь это казалось правдой. Она даже вмешалась и не позволяла вмешиваться другим. Если бы она настояла на помощи, это, вероятно, обидело бы ее.

Госпожа Ли оставила этот вопрос без внимания. Позже, когда она подумала об этом снова, ей стало жаль, и ей захотелось несколько раз дать себе пощечину. Но это история на потом.

Все пришли в сад, где была расчищена территория со столами и стульями, разнообразными фруктами, выпечкой и сладостями. Аранжировки были необычными, и мадам Ли не могла не быть поражена. Даже угощения привезли из особняка старшей принцессы. Неудивительно, что пришло так много людей.

Ли Цен не мог не сказать: «Принцесса Юннин очень внимательна».

Он нахмурился, немного озадаченный: «Но почему кажется, что мы просто занимаем место в нашем особняке Ли?»

Госпожа Ли улыбнулась и похвалила: «Принцесса Юннин внимательна. Это хорошо для нас».

Пока они разговаривали, вышла женщина в платье песочного цвета, лет двадцати. Она не была особенно красивой, но излучала ауру спокойствия и достоинства. Не обращая внимания ни на благосклонность, ни на позор, она поклонилась всем, изящный жест, и медленно сказала: «Церемония заколки начинается в тишине».

Все сразу затихли, слушая, как она произносит эти слова. Кто-то удивленно прошептал: «Разве это не церемониймейстер из дворца?»

Сердце мадам Ли екнуло, и она обменялась взглядом с Ли Сенем. Изначально это было хорошо. Церемониальный чиновник из дворца прибыл, чтобы провести церемонию заколки для ее дочери, что было большой честью. Даже законная дочь премьер-министра не подверглась бы такому обращению. Какими достоинствами и способностями обладал особняк Ли, чтобы получить такую ​​славу?

Это только потому, что принцесса Юннин немного любит Ли Чжичжи? Но сегодня не церемония совершеннолетия Ли Чжичжи…

Наблюдая за принцессой Юннин, которая сидит прямо на гостевом сиденье, она улыбается и слушает, как женщина-чиновница произносит хвалебные слова. Сяо Рулей наклонился и что-то сказал ей, а наследный принц прикрыл ей рот, давая ей знак замолчать. Сяо Рулей послушно села на свое место.

Изначально эта сцена была очень обычной, но веки мадам Ли не могли не дернуться. Различные разговоры и сцены с принцессой Юннин проносились в ее голове один за другим. Она неожиданно почувствовала, что попала в ловушку.

Внезапно мадам Ли кое-что вспомнила. Она оглянулась, и ее движения были немного преувеличенными, привлекая внимание окружающих. Ли Цен нахмурился и тихо спросил: «Что ты делаешь?»

Госпожа Ли осмотрелась вокруг и не нашла никаких следов Ли Чжижи. Точно так же она не видела Ли Суваня. Ей было не по себе, как будто тяжелый камень давил ей на сердце. Она хотела встать, но ее остановили две служанки позади нее. По одному с каждой стороны держали ее за плечи, лишая ее возможности двигаться. Один из них прошептал ей на ухо: «Мадам Ли, сегодня хороший день. Пожалуйста, не теряйте манер перед принцессой Юннин и наследным принцем и не портите церемонию совершеннолетия девочки».

Хотя было начало лета, госпожа Ли почувствовала холод и напряжение в руках и ногах. Она повернула голову, чтобы посмотреть на принцессу Юннин, и увидела, что она держит чашку в изящной и неторопливой позе и улыбается, глядя на нее. Она казалась теплой и доброй, но глаза ее были острыми, как нож. Она тихо сказала: «Мадам, пожалуйста, сядьте и наслаждайтесь церемонией».

В сердце мадам Ли было только два слова — все кончено.

В этот момент священнослужитель закончил петь слова и громко объявил: «Начинается церемония совершеннолетия. Дебютантка выйдет из восточной комнаты.

Вскоре группа служанок окружила девушку, которая грациозно вышла из Цветочных ворот. Девушка была одета в роскошную и красивую одежду, с длинной юбкой и широкими рукавами, волочившимися по земле. Она медленно подошла к служителю, слегка приподняла голову, открыв пару ясных и ярких глаз. Черты лица девушки были тонкими и изысканными, улыбка на губах — чистая и живая, напоминавшая цветение дикого персика в горах. Она обладала ослепительной красотой, которая могла приковать к себе взгляды каждого.