ARTTEDSBGT Глава 80

ARTTEDSBGT Глава 80

«Разве это не отравление?» Выражение лица императора Цзинмина казалось скептическим, его острые глаза были устремлены на старого королевского врача и спрашивали: «Вы уверены?»

Имперский тон был убедительным, заставляя врача Чжана нервничать. Вытирая пот со лба, он ответил: «Ваше Величество, чтобы проверить это, я использовал серебряные иглы. Чай, который использовала мисс Ли, действительно нетоксичен».

Император Цзинмин продолжил: «А как насчет вещей, которые она носит с собой? Их проверили?»

Врач Чжан поспешно ответил: «Они были проверены, Ваше Величество».

Сделав паузу на мгновение, он осторожно добавил: «Судя по пульсу и цвету лица мисс Ли, признаков отравления нет. Вашему Величеству и Великой Принцессе Чанг не стоит беспокоиться».

Великая принцесса Чанг быстро спросила: «Тогда почему она внезапно потеряла сознание? Может быть, это какая-то болезнь?»

Врач Чжан тщательно подбирал слова: «Внезапный обморок может иметь множество причин, таких как внутренний холод, недостаток крови и ци, шок или скрытые недуги. Это нельзя обобщать».

Император Цзинмин спросил: «Значит, вы не знаете конкретной причины?»

Его тон был спокойным, но внушительным. Встревоженный врач Чжан снова начал потеть: «Ну…»

В этот момент из внутренней комнаты вышел Ли Чжичжи, за ним последовал Сяо Ян. Увидев ее, Великая Принцесса Чанг сразу же выразила обеспокоенность: «Почему ты встала? Быстро иди обратно и отдохни.

«Мама, со мной все в порядке», — подошел Ли Чжичжи, поклонился императору Цзинмину, опустив голову, извиняясь. «Эта обычная девушка была невежлива и нарушила порядок в суде. Пожалуйста, простите меня, Ваше Величество».

Император Цзинмин взмахом руки жестом пригласил ее подняться, взглянул на нее и затем сказал: «Хорошо, что все в порядке».

После минутной паузы он повернулся к Великой Принцессе Чанг и сказал: «Отправьте еще нескольких императорских врачей в резиденцию Великой Принцессы, чтобы они тщательно проверили ее пульс».

Великая принцесса Чан и Ли Чжичжи поблагодарили его за милость, а затем император Цзинмин перевел взгляд на Сяо Яня. Когда он стоял, его ноги выглядели целыми. Затем он сказал главному врачу Чжану: «Ваши медицинские навыки действительно выдающиеся. Похоже, что болезнь улучшилась еще до прибытия человека. Ты заслуживаешь награды».

При этом он приказал евнуху дать ему награду. Бедный главный врач Чжан, которому только что было стыдно за свои медицинские навыки, теперь необъяснимым образом восхвалялся самим императором. Он на мгновение растерялся, крайне встревожился, подумав про себя, что сердце императора действительно непредсказуемо, с постоянно меняющимися эмоциями. Служить императору было все равно, что быть с тигром.

Старый врач быстро и почтительно поблагодарил императора за благосклонность и ушел с наградой, все еще чувствуя себя неловко.

В воздухе воцарилась тишина, когда Сяо Ян сидел в карете. Несмотря на то, что император Цзинмин видел его насквозь, выражение его лица оставалось беспечным. Он только упомянул, что его травма ноги еще не зажила, но не сообщил, что его ноги на самом деле были сломаны и он не мог стоять. Так что, даже хромая, он чувствовал себя оправданным.

Император Цзинмин больше не обращал на него внимания, а повернулся к Великой Принцессе Чан и обменялся несколькими словами. Великая Принцесса тихо сказала: «Брат, есть еще один вопрос, который я хотела бы обсудить с тобой».

Услышав это, император Цзинмин сразу понял и сказал: «Я пойду в кабинет. Давай обсудим это по дороге».

Затем Великая принцесса Чанг проинструктировала Ли Чжижи: «Чжижи, я скоро вернусь. Отдохните здесь или прогуляйтесь с наследным принцем, только не заходите слишком далеко».

Ли Чжичжи кивнул и ответил: «Да».

Великая принцесса Чан и император Цзинмин ушли вместе. Когда они пересекли две веранды и вышли из императорского сада, они увидели вдалеке два отряда стражников, каждый высотой восемь футов, с длинными ножами, внушительными и величественными.

Император Цзинмин не любил использовать евнухов, особенно в последние годы. Помимо повседневных дел, он строго запрещал им вмешиваться в другие дела. Когда он путешествовал в обычные дни, его окружение состояло из охраны. Причина этого может быть связана с хаосом, вызванным евнухами в прошлом. В то время император Маоди был еще молод и не мог править лично. Вдовствующая императрица Ли бесстыдно вступила в сговор с евнухами, манипулировала за кулисами и разрушила суд. После успешного дворцового переворота император Цзинмин удалил большую часть евнухов во дворце, оставив лишь несколько более молодых.

После того, как они прошли через два коридора и вышли из императорского сада, они увидели приближающиеся издалека два отряда стражников, каждый около восьми футов ростом, с длинными ножами на поясах, источая внушительную ауру.

«Говори, — спросил император Цзинмин, — в чем дело?»

Великая принцесса Чанг сказала: «Сегодня Ваше Величество встретилась с Чжижи. Как вы нашли ребенка?»

«Судя по тому, как ты выглядишь, дело не только в том, чтобы признать в ней приемную дочь. О чем вы просите от ее имени? Император Цзинмин повернулся, посмотрел на нее и попросил: «Говори прямо».

Великая принцесса Чанг улыбнулась и сказала: «Кажется, ничто не может ускользнуть от глаз моего брата-императора».

Помолчав, она прошептала: «Брат мой, я искренне люблю Жижи и хочу попросить тебя даровать ей титул принцессы. Согласится ли мой брат?»

Император Цзинмин равнодушно спросил: «Это предложение названия — ваша собственная идея или это по указанию семьи Ли? Или, может быть, сама Ли Чжичжи просила об этом у вас?»

Великая принцесса Чанг не ожидала, что он будет таким подозрительным, и поспешно объяснила: «Это было мое, это не имеет никакого отношения к Чжижи. Ребенок совершенно не подозревает об этом».

Обеспокоенная непониманием Ли Чжи Чжи императором Цзинмином, великая принцесса Чан добавила: «Чжичжи — хорошая девочка. Она никогда ничего у меня не просила. Даже если ей предлагают, она неоднократно отказывается и не осмеливается принять это с чистой совестью».

Услышав это, император Цзинмин сказал: «Вы цените ее по своим собственным причинам. Я доверяю вашему суждению. Две тысячи футов одинокой сосны в ручье, жадно наблюдающей за ветвями в холодные годы. Тот, кто сможет сочинить это стихотворение, вероятно, не презренный человек».

В этот момент он сложил руки и, казалось, задумался. Внезапно он спросил: «Обоих биологических родителей Ли Чжижи уже нет в живых?»

Сердце Великой Принцессы Чанг екнуло, но она ответила: «Я слышала от семьи Ли, что биологических родителей Чжичжи больше нет в этом мире. Помощник министра Ли удочерила ее, и все в семье Ли называют ее «мисс».

Этот ответ был весьма умным, поскольку она сказала правду. Даже если что-то произойдет в будущем, это не затронет ни ее, ни Ли Чжичжи.

«Хм», — признал император Цзинмин, а затем сказал: «Я одобряю этот вопрос. Позже подготовьте указ и попросите Министерство обрядов выбрать дату для подготовки к награждению.

Великая принцесса Чанг сначала думала, что ей придется убеждать его еще больше, но она не ожидала, что он согласится с такой готовностью. Она вздохнула с облегчением и улыбнулась, сказав: «Тогда от имени Жижи я благодарю старшего брата».

Неожиданно император Цзинмин спросил: «Что, ты думал, я не соглашусь?»

Услышав это, Великая Принцесса Чанг была на мгновение ошеломлена. Прежде чем она успела ответить, император Цзинмин махнул рукой, сказав: «Неважно, мне нужно просмотреть кое-какие документы. Есть ли еще что-нибудь?»

Великая принцесса Чанг не посмела беспокоить, поэтому она удалилась, наблюдая, как карета императора уходит с того места, где она стояла. Император Цзинмин был на восемь лет старше и имел высокий и крепкий рост. Великая принцесса Чанг с детства восхищалась им за его широкое и сильное телосложение. Когда он держал в руках длинное копье, оно казалось легким, изящным и очень приятным для глаз.

На протяжении всей ее жизни самым почитаемым человеком всегда был ее старший брат. Однако она не могла точно определить, когда его фигура начала терять ту прямую и высокую фигуру, которая была раньше. Великая принцесса Чанг не могла не чувствовать себя немного потерянной, понимая, что прошло так много лет.

Императорский сад.

Поскольку император Цзинмин и великая принцесса Чан ушли, супруга Жун и супруга Чун также разошлись, оставив только Ли Чжичжи и Сяо Янь. Ли Чжичжи была несколько рассеяна и заметила попугая, висящего в соседнем коридоре. Дворцовые служанки заботливо кормили его.

«В чем дело?»

Голос Сяо Яня вернул ее к реальности, и Ли Чжичжи покачала головой, сказав: «Я в порядке».

Сяо Ян только смотрел на нее, не веря ее словам. — Твое лицо явно говорит об обратном.

«Наследный принц так беспокоится обо мне», — подразнил Ли Чжичжи с лукавой и игривой улыбкой. «Раз это так, почему бы не угадать, старший брат?»

Игривая и хитрая улыбка молодой девушки заставила сердце Сяо Яна забиться сильнее. Он взял себя в руки, прежде чем спросить: «Это из-за картины, которую супруга Ронг представила ранее?»

Неожиданно он действительно угадал. Ли Чжичжи не мог не ошеломиться, показав удивленное выражение лица. В этот момент подошла дворцовая горничная, почтительно поклонилась и сказала: «Мисс Ли, супруга Ронг приглашает вас пойти и поговорить в Снежном павильоне».

Услышав это, Ли Чжичжи собиралась встать, но Сяо Ян потянул ее назад. Он слегка прищурил глаза феникса и уставился на горничную, резко спрашивая: «Чего консорт Ронг хочет от нее? Почему ты не упомянул об этом раньше?»

Его тон был немного резким, и горничная, казалось, боялась его, дрожа, когда она сказала: «Слуга, слуга не знал. Это просто приказ Супруга… Она меня так проинструктировала.

Она выглядела так, будто собиралась заплакать, дрожа всем телом, из-за чего никому было трудно давить дальше. Однако Сяо Ян не смягчился, просто сказав: «Вернитесь и скажите супруге Ронг, что Чжичжи не знаком с дворцом и боится заблудиться. Более того, Великая Княгиня специально велела ей ждать здесь и уходить нецелесообразно. Если есть что, она может прийти в Императорский сад.

Сделав паузу, он продолжил: «Что касается меня, то моя травма ноги не зажила, и мне нужна помощь Жижи. Я не могу оставить ее».

Ли Чжижи: …

Увидев, что горничная напугана и дрожит, Ли Чжичжи тихо заговорил, чтобы успокоить ее: «Пожалуйста, пойдите и доложите Супругам. Это намерение наследного принца, и я уверен, что Супруга не будет винить тебя.

По сравнению с невежливостью Сяо Яня поведение Ли Чжичжи было похоже на глоток свежего воздуха. Горничная почувствовала облегчение и почтительно удалилась.

Сяо Ян взглянул на Ли Чжижи, легко рассмеялся и сказал: «Ты неплохо умеешь воспользоваться ситуацией».

«Хм?» Ли Чжичжи намеренно выглядел невинным и сказал: «Разве это не потому, что у наследного принца травма ноги, и он не может быть без меня рядом с ним?»

Глядя на ее торжествующий вид, притворяющуюся безобидной, как лиса с поднятым хвостом, Сяо Янь почувствовала зуд, ей хотелось потянуть ее за хвост.

Вскоре прибыла лично консорт Ронг. Смех предшествовал ей, и ароматный ветерок дул, когда она изящно вошла в шатер. Ли Чжичжи встала, чтобы поприветствовать ее, но супруга Ронг небрежно махнула рукой, поприветствовала Сяо Янь, а затем с улыбкой села и сказала Ли Чжичжи: «Садись, сестра Чжичжи».

Ли Чжичжи сел, как было приказано, но неожиданно Сяо Ян заговорил: «Благородный супруг назвал это неправильно».

Супруга Ронг была поражена, и Сяо Ян спокойно напомнил ей: «Ли Чжичжи — приемная дочь Великой принцессы Чанг, и мы — братья и сестры».

«Ой!» Супруга Ронг осознала свою ошибку, повернула свои красивые глаза и сказала с улыбкой: «Это была оговорка. Мисс Ли Чжичжи и наследный принц, пожалуйста, не сердитесь».

Ли Чжичжи, естественно, не осмеливался злиться. Затем супруга Ронг отпустила дворцовых служителей и сказала: «На самом деле я пришла сюда, чтобы кое о чем спросить госпожу Ли Чжичжи».

Услышав это, Ли Чжичжи почувствовала в своем сердце предчувствие. Верная своим ожиданиям, супруга Ронг с любопытством посмотрела на нее и спросила: «Когда я показала эту картину, ты, казалось, удивилась. Вы узнали художника?»

После некоторого раздумья Ли Чжичжи не сразу ответил. Вместо этого она поколебалась и сказала: «Девушка тоже хочет спросить Консорта, откуда взялась эта картина».

Супруга Ронг потрясла своим шелковым веером и улыбнулась: «Разве я не говорила? Я купил его у кого-то. В то время я купил несколько картин, и эта выглядела самой простой. Вы узнали художника? Это принцесса округа Ронг Ань, Сяо Ман.

И действительно, Ли Чжичжи внезапно осознал. Супруга Ронг внимательно наблюдала за выражением ее лица и спросила: «Что случилось? Кажется, вы знакомы с принцессой графства?

Ли Чжичжи слегка улыбнулся и сказал: «Я и принцесса округа Жунъань вместе учились в Минъюань, и мы были одноклассниками. Что касается этой картины…»

Супруга Ронг спросила: «Что случилось с этой картиной?»

Ли Чжичжи поколебался и сказал: «Я не знаю, как сказать вашей светлости, но происхождение этой картины не совсем правильное».

— Не совсем корректно? Супруга Ронг нахмурилась и спросила: «В чем это неправильно?»

Ли Чжичжи прошептал: «Потому что его кто-то украл».