Глава 154

Цзянь И схватила собачью веревку и улыбнулась.

Экономка ждала у двери, одетая очень официально. Цзянь И кивнул ему. Когда она вошла, глаза экономки загорелись, но, увидев ее лицо, свет мгновенно погас. Он хотел подойти, чтобы помочь нести собачий поводок, но Ли Чжэя махнул рукой и остановил его. Так что он мог только стоять на месте и показывать стандартную улыбку.

«Пойдем, я отвезу тебя посмотреть все мои сокровища», — хвастливо сказала Ли Чжэя с оттенком волнения.

«Я действительно не ожидал, что тебе понравится стиль Ань Сяоцзяня», — Цзянь И последовала за ним в кабинет. В коридоре висели работы известных художников из Китая, Великобритании, США и Германии.

Цзянь И показал ему большой палец вверх. Его вкус был поистине потрясающим, и в то же время было видно, что его симпатия была искренней.

Хотя она могла позволить себе виллу, она не могла позволить себе покупать такие дорогие картины. Они были в коридоре.

Даха шла впереди Цзянь И. Ее пальцы изо всех сил пытались удержать его. Ли Чжэя увидел это и улыбнулся: «Все в порядке, позволь ему двигаться свободно, или ты боишься, что это будет небезопасно для него?»

Цзянь И улыбнулась: «Я боюсь, что он создаст проблемы, и к тому времени ты будешь ругать меня».

«Как я мог хотеть ругать тебя…» прошептал Ли Чжэя, глядя в озадаченные глаза Цзянь И, он протянул руку: «Позвольте мне».

Собачью веревку взяла Ли Чжэя. На ее ладони был красный след.

Руки двоих слегка соприкоснулись. Цзянь И ничего не чувствовал, но сердце Ли Чжэя дрогнуло.

Он посмотрел на ладонь Цзянь И: «Ты в порядке?»

«Все в порядке, я привыкла, и раньше так было…» Поняв, что она сказала неправду, Цзянь И, замаскировавшись, потерла ладонь: «Я имею в виду, что он был таким непослушным, когда я впервые взяла его к себе. ”

Ли Чжэя не обратила внимания, просто напевала, и Даха потянула его вперед. Он быстро сделал два шага вперед и беспомощно обернулся. Они посмотрели друг на друга.

Цзянь И посмотрел на его смущение, рассмеялся и выпалил: «Он такой энергичный, и я назвал его Даха только потому, что…»

Поняв, что это неправильно, она быстро отступила: «Наверное, это потому, что он более энергичен, чем обычные собаки».

«Он действительно такой», — беспомощно улыбнулась Ли Чжэя, сильно потянув.

«Иди сюда», — напомнила ей Ли Чжэя, и сильным толчком две двери открылись. Это была огромная библиотека.

Цзянь И была ошеломлена: «Так много книг?»

«Да, в детстве я был очень замкнутым. В то время я любил читать книги в одиночестве, но когда я вырос, у меня не было много времени на чтение книг, — сказал Ли Чжэя, с силой оттягивая Даху назад.

Цзянь И вошла. Книги были ослепительны, аккуратны, как и все типы.

«Ее работа здесь», — сказала Ли Чжэя.

Цзянь И последовал за ним. Весь ряд был заполнен ее работами.

Там были даже журналы, которые она издавала в ранние годы. Она даже не могла найти их сама. Некоторые журналы уже были сняты, и после многократных переездов многие вещи были утеряны.

Цзянь И с большим волнением просматривала книги на полке.

— А, этот? Это был старый журнал комиксов. Это был комикс, опубликованный в журнале под ее псевдонимом. Она не ожидала, что он ее соберет.

«Это тоже ее работа. Я не могу ошибаться. Ее стиль легко узнать», — Ли Чжэя взяла старый журнал у Ханса Цзянь И. «А разве она тоже не говорила, что ее бросили? С таким очевидным именем, как другие могут его не узнать?»

Цзянь И покраснела и прочитала: «Цзянь Сяо Ань».

«Вау, — от всей души похвалил Цзянь И, — он не только знал ее псевдоним, но и нашел книги.

Ли Чжэя с ностальгией посмотрела на пустоту: «Это ничего, просто потому, что они мне слишком нравятся». Эти книги сопровождали его во многих печальных моментах.

«Все ее работы здесь, если бы она еще была…» Его рука коснулась комикса и грустно сказала: «Эту стену можно было бы заполнить».

Поддержите нас, опубликовав комментарии или купив кофе Miaomiao11, чтобы мотивировать нас на новые выпуски. (●ᴗ●)/

1 КО-ФИ = 1 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ГЛАВА