Глава 1219-1219. Квалифицированный жених.

1219 Квалифицированный жених

Сердце Су Цзю пропустило удар. «Этот…»

Ронг Си взял еще пригоршню конфет и положил их в корзину. Затем он посмотрел на нее, его глубокие глаза улыбались и выражали нотку душераздирающей привязанности. «Когда я был маленьким, ты угощал меня клубничными конфетами. Это было очень мило. Я до сих пор это помню и, возможно, никогда не забуду до конца своей жизни».

Су Цзю рассмеялась и показала ему мизинец. «Ты сам это сказал. Пинки обещает. Если ты забыл, ты собака. А еще мы будем есть клубничные конфеты, пока не постареем».

Пока мы не постареем…

Эти слова заставили сердце Ронг Си трепетать. Он решительно протянул палец и мизинец пообещал ей. «Ладно, договорились.»

Они вдвоем купили на улице столько, сколько смогли. Сумки в руках Ронг Си, естественно, стали тяжелее. Когда Су Цзю сказала, что поможет ему разделить часть бремени, он отказался. Он даже сказал, что именно так должен поступать жених.

Если бы он не мог сделать даже такую ​​мелочь, он не был бы квалифицированным женихом.

Су Цзю не знала, смеяться ему или плакать, когда Ронг Си называл себя ее женихом, поэтому она просто оставила его в покое.

Ронг Си держал сумки обеими руками, но Су Цзю был расслаблен. В руке у нее была только чашка горячего чая с молоком, что делало Ронг Си похожим на верного рыцаря, следующего за принцессой. Учитывая его фигуру и темперамент, многие люди вокруг него смотрели на них двоих.

Когда проходившая мимо девушка увидела Су Цзю, ее глаза загорелись. Она снова посмотрела на Су Цзю с завистью на лице. Затем она ущипнула своего парня и пожаловалась: «Посмотри на ее парня. Он помогает своей девушке нести столько вещей. А вы? Ты даже не хочешь пойти со мной за новогодними товарами».

Мальчик рядом с ней тоже взглянул на Ронг Си, и в его глазах, казалось, мелькнула тень презрения. Как будто он презирал его за то, что он был чернорабочим Су Цзю. Он сердито сказал: «Тогда, разве я не сопровождаю тебя сейчас? Что еще вас не устраивает? Ты сравниваешь меня с другими. Если ты думаешь, что я плохой, ты можешь найти другого парня».

Он шагнул вперед. Девушка могла только сердито гнаться за ним.

Су Цзю наблюдала, как они спорят, и покачала головой. Она прошептала Ронг Си: «Если они расстанутся, это не наша вина, верно?»

Ронг Си рассмеялся. — Может быть… это как-то связано с этим?

Су Цзю взглянул на него. «Похоже, ты очень обаятельный. Ты можешь соблазнять девушек, даже если не видишь их лиц».

«Ты ревнуешь?»

«Я не. Неважно, сколько людей ты соблазнишь, я не позволю им украсть тебя. Ты мой. Ты будешь моей до конца жизни!»

Тон Су Цзю был властным. Она протянула руку и крепко обняла его, как будто заявляя о его собственности.

Увидев, насколько милы ее глаза, Ронг Си не смог удержаться от смеха. Более мягким голосом он сказал: «Конечно, я твой. Я буду твоей до конца своей жизни. Я даже не могу тебя прогнать.

«Это больше походит на это.» Су Цзю надулась. Внезапно краем глаза она увидела ларек.

Хозяйкой ларька была молодая женщина. Она продавала заколки для волос ручной работы, ожерелья, браслеты и другие мелкие украшения.

Девушкам было трудно не соблазниться изысканной работой, розовыми и милыми цветами.

Перед прилавком собралось множество молодых девушек, все возбужденно кружились над товаром.

Увидев, что Су Цзю остановилась и бросила еще несколько взглядов, Ронг Си тоже остановился. «Какой тебе нравится?»

Вариантов было слишком много. Су Цзю было трудно сделать выбор. «Эти заколки и повязки на голову такие красивые. Можете ли вы помочь мне выбрать?»

«Вам не нужно выбирать. Если вам это нравится, покупайте все это. Тебе не нужно копить деньги для меня».