Глава 207: Каково это — не получить что-то

Сердце Су Шэнцзин начало колотиться. Его первой реакцией было попросить службу безопасности аэропорта предоставить записи с камер наблюдения.

В этот момент у него зазвонил телефон.

Он вынул его и увидел, что звонивший был дворецким семьи Су.

Взгляд Су Шэнцзин стал мрачным. Приняв вызов, он услышал, как дворецкий сказал: «Молодой господин, Маленькая мисс со старым хозяином. Она в безопасности. Не волнуйся!»

Су Гобан забрал ее?

Су Шенцзин был рад, что Су Цзю не забрал торговец людьми, похищавший женщин и детей. Однако он сердито закричал: «Разве я согласился на то, чтобы этот старик забрал мою дочь? Я думал, она заблудилась!»

«Молодой господин, я понимаю ваши чувства, но был приказ старого господина…» Дворецкий был беспомощен.

Он и Старый Мастер первыми вернулись в столицу. Узнав о рейсе Юного Мастера и Маленькой Мисс, они вдвоем ждали в аэропорту. Когда самолет приземлился, Старый Мастер попросил дворецкого придумать, как доставить Маленькую Мисс. Дворецкий знал, что это не лучший способ, но что еще он мог сделать?

Его молодой хозяин определенно отказался бы встречаться со Старым Мастером, поэтому он мог только тайно увести Маленькую Мисс.

Су Шэнцзин был в ярости. «Хватит дерьма! Где он сейчас?»

«Недалеко от аэропорта. Молодой господин, старый господин хочет вас видеть…

Прежде чем дворецкий успел закончить предложение, Су Шэнцзин повесил трубку. Волоча за собой свой багаж, он протиснулся сквозь толпу и выбежал наружу.

Когда он вышел из аэропорта, он увидел машину семьи Су. Су Шэнцзин быстро подошел к машине с холодным выражением лица.

В машине на заднем сиденье сидела маленькая девочка. Моргая, она смотрела на старика рядом с ней с невинным выражением лица.

Глядя в ее ясные глаза, Су Гобан почувствовал себя немного удовлетворенным. Действительно, смотреть издалека не так хорошо, как смотреть вблизи.

— Зачем ты привел меня сюда? Маленькая девочка надулась. «Папа будет волноваться, если не сможет найти меня».

Когда дворецкий насильно увел Су Цзю, он закрыл ей рот. Су Цзю подумала, что встретила плохого человека, и испугалась. Однако, присмотревшись, она поняла, что мужчина, уводивший ее, был дворецким. Она сразу же догадалась, что это была идея старого мастера Су.

Этот старик всегда такой непредсказуемый!

Су Гобан думал, что Су Цзю будет плакать, но он не умел уговаривать детей. Итак, он пнул водительское сиденье перед собой и дал знак дворецкому говорить.

Дворецкий тут же утешил ее. «Маленькая мисс, не бойтесь. Я только что звонил твоему отцу. Он скоро будет здесь.

Маленькая девочка посмотрела на него, а затем на Су Гобана. Она с грустью сказала: «Я хочу своего папу».

Су Гобан нахмурился. — Тебе не надоело оставаться с ним каждый день? Маленькая девочка, я твой дедушка. Давай, зови меня дедушкой».

Су Цзю отказался называть его так. Вместо этого она просто посмотрела на него. Это заставило Су Гобана забеспокоиться.

Он хотел услышать, как маленькая девочка назовет его дедушкой до того, как придет Су Шэнцзин, но она отказывалась этого делать.

Он продолжил: «Веди себя хорошо и называй меня дедушкой. Я куплю тебе все, что ты захочешь!»

Маленькая девочка по-прежнему отказывалась называть его так.

Су Цзю тайком фыркнула. Старик, ты слишком много. Ты забыл, что ты сделал со мной раньше? Не жди, что я так легко назову тебя дедушкой!

Ты думаешь, что можешь делать все, что захочешь, да? В таком случае, я позволю тебе почувствовать, каково это — не получить что-то.

У Су Гобана заболела голова, потому что он не мог справиться с этой маленькой девочкой. В этот момент дверь машины неожиданно открылась.

«Милый!»

В тот момент, когда Су Шэнцзин появился, Су Гобан ясно увидел, как загорелись глаза маленькой девочки. Она тут же протянула руки, чтобы он нес ее. Су Шэнцзин схватил ее и держал в своих руках.

Су Гобан немного расстроился. Он тоже хотел обнять девочку, но она даже не хотела называть его дедушкой.