Глава 25

Су Цзю снова передала ему булочки. «Просто возьми это. Если ты их не захочешь, мы с папой будем несчастны».

Вытянув руку, Ронг Си взял булочки. Он поджал губы и пробормотал: «Спасибо».

Это немного удивило Су Шэнцзин. «Ты можешь говорить? Значит, ты не немой».

Когда Су Цзю увидела, что выражение лица Ронг Си кажется странным, она тут же надулась и пояснила Су Шэнцзин. «Папа, он не немой. Он просто не любит говорить».

Ронг Си был ошеломлен.

Она объясняет от моего имени?

Когда Ронг Си переехал сюда со своей матерью, она велела ему быть вежливым и наладить хорошие отношения с тетями, дядями и детьми в квартале. Однако всякий раз, когда другие видели его, они называли его незаконнорожденным ублюдком, утверждая, что он родился, потому что его мать переспала со случайным мужчиной. Говорили даже, что его мать была проституткой.

Какие-то уродливые и противные дяди даже с улыбкой спрашивали его, сколько стоит ночь его матери. Они даже сказали: «Я помогу твоей маме родить тебе братика или сестрёнку, хорошо?»

Ронг Си не понимал, почему они так сказали. Всякий раз, когда он выходил с матерью и встречал тетушек, они указывали на них за спиной и говорили: «Вы ее видели? Она та самая проститутка. Интересно, со сколькими мужчинами она спала. Как бесстыдно! Вы думаете, что у нее какая-то болезнь?»

«Ха-ха! Она выглядит средней. Ублюдок дома даже сказал, что она хорошенькая!»

«Какой бы красивой она ни была, она все равно проститутка, на которую общество смотрит свысока. В прошлом ее бы посадили в тюрьму и утопили!»

Он с любопытством спросил ее тогда: «Мамочка, почему они называют тебя проституткой? Почему они спросили меня, сколько стоит переспать с тобой?

Мать Ронг Си сначала была шокирована, потом побледнела и замолчала. Она просто обняла его и тихо заплакала.

Через некоторое время она всхлипнула и сказала: «Будь послушна и не слушай, что они говорят. Просто сделайте вид, что их не существует. Мы просто будем жить своей жизнью, хорошо?

С тех пор, даже если эти люди продолжали насмехаться и дразнить его и его мать, Ронг Си игнорировал их. Поскольку он инстинктивно чувствовал отвращение, когда видел их, он просто уходил.

Постепенно эти люди потеряли к нему интерес и сказали, что он немой. Дети тоже не хотели с ним играть. Всякий раз, когда они видели его, они корчили рожи, бросали в него камешки и называли его незаконнорожденным ублюдком, как и других взрослых.

Однако эта маленькая девочка не смотрела на него брезгливым взглядом. Она не только вела себя благосклонно к нему, но и просила отца дать ему денег. На этот раз она даже купила ему булочки.

Мать Ронг Си сказала ему, что он должен знать, чтобы быть благодарным. Он решил, что, повзрослев, обязательно отплатит этой малышке.

В этот момент толстая женщина, закончившая покупать булочки, заметила Су Шэнцзин, когда та протискивалась сквозь толпу. Когда она увидела, что он обнимает трехлетнюю девочку, а перед ним стоит печально известный внебрачный ребенок, ей сразу стало презрительно. Она намеренно подошла и саркастически сказала: «О боже! Ты маленький ублюдок! Ты тоже здесь, чтобы купить булочки?

«Моя дочь сказала мне, что пользователи сети недавно обсуждали вас. Они сказали, что ты стал отцом. Кстати, откуда у вас этот ребенок? Правда ли, что ты не знаешь, кто ее мать, и что она не хотела воспитывать твою дочь?

Женщина злорадно посмотрела на Су Цзю. — Твоя мать сбежала с другим парнем и бросила тебя?

Эту толстую женщину звали мадам Чжан, и она была известна своим острым языком. Когда Ронг Си увидел ее, его темные глаза сразу же стали враждебными.

Она была той, кто продолжал говорить плохие вещи о его матери, заставляя ее плакать каждый раз, когда она возвращалась домой после выхода из дома.

Хотя мать Ронг Си ничего ему не сказала, он знал, что эти люди, должно быть, плохо отзывались о ней.