Глава 149–149: Прошла целая жизнь

Глава 149: Была целая жизнь

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Борьба за власть семьи Си становилась все более напряженной по мере приближения Весеннего фестиваля.

Когда уже приближалось время обеда, Чжэн Вэнь появился в кабинете Си Чэна с куриным супом. «Сынок, я приготовила для тебя куриный суп. Ты давно не был в своей старой резиденции.

Си Чэн нажал пространство между бровями. «В компании есть чем заняться. В городе жить удобнее.»

Когда Чжэн Вэнь увидела усталый вид Си Чэна, она быстро налила тарелку куриного супа и протянула ему. «Ну, сначала выпей немного супа, чтобы накормить себя».

Си Чэн взял куриный суп и сделал глоток. Он на мгновение остановился, прежде чем поднять глаза и спросить: «Мама, ты сделала это сама?»

Когда Чжэн Вэнь увидела, что Си Чэн может сказать, что она сделала это сама с одного укуса, на ее лице появилась улыбка. «Это верно. Я его давно не тушил. Это было твое любимое блюдо, когда ты был молодым. Позже, когда вы уехали учиться за границу, я постепенно готовил все меньше и меньше».

Си Чэн взглянул на Чжэн Вэня и тоже вспомнил о прошлом. Затем он опустил голову и продолжил медленно пить.

Чжэн Вэнь сел на стул напротив Си Чэна. «Сы Ченг, мысли твоего деда похожи на мысли твоего отца. Он думает, что если говорить о тебе и этом ублюдке, то место займет тот, у кого больше способностей. Мужчины все хладнокровны! Его не волнуют отношения между ним и внуком, который сопровождал его столько лет!»

«Твоя бабушка наблюдала, как ты рос. Она хотела помочь, но ее слова были бесполезны, поэтому теперь мы можем рассчитывать только на себя!»

Рука Си Чэна, державшая ложку, на мгновение замерла, прежде чем он ответил тихим голосом: «Я понимаю».

Чжэн Вэнь увидела, что она уже так много сказала, но Си Чэн так и не упомянул о браке. Она знала, что Си Чэн, скорее всего, все еще думал об этой женщине.

Чжэн Вэнь вытерпел это и спокойно сказал: «Я знаю, что у тебя все еще есть чувства к Тань Мину, но Си Чэн, мужчина должен ставить во главу угла свою карьеру. Вы вложили так много усилий в Si Corporation и с юных лет вас воспитывали как наследника. С делами компании вы знакомы еще с тех пор, как поступили в университет.

— Неужели у тебя хватит духу отдать все, что тебе принадлежит, этим двум дрофам?

Си Чэн положил ложку в руку и глубоко вздохнул. Он посмотрел на Чжэн Вэня и сказал: «Мама, я понимаю, что ты имеешь в виду. Я связался с Бай Тином. Дай мне больше времени. Я хочу попробовать использовать свои способности».

Чжэн Вэнь закрыла глаза и тихо вздохнула. «Эта пара братьев и сестер очень хитрые. Есть более безопасные ярлыки. Зачем браться за сложное? Это дело больше нельзя откладывать. Максимум, это займет полмесяца. После нового года вам придется его закончить».

Си Чэн ничего не сказал, но на этот раз Чжэн Вэнь не позволил ему колебаться. «Си Чэн, нерешительность принесет только проблемы. Вы мужчина. Вы должны быть решительными. Дайте мне конкретный ответ прямо сейчас».

Си Чэн несколько секунд молчал, прежде чем ответить тихим голосом: «Хорошо».

Чжэн Вэнь получил удовлетворительный ответ, прежде чем собрать термос и уйти.

Си Чэн ушел с работы рано днем ​​и стал ждать у входа в свой дом. Более чем через час он увидел Тан Мина, выходящего из лифта.

n𝑜𝒱𝚎(𝑙𝑏(В

Тан Мин была одета в длинное белое хлопчатобумажное пальто, закрывавшее все ее тело с головы до ног. На ней была шляпа, которая шла в комплекте с хлопчатобумажной рубашкой. Поля шляпы представляли собой кружок белого меха. В него было завернуто ее светлое розовое лицо, отчего она выглядела еще более миниатюрной и милой.

Си Чэн почувствовал, что они давно не виделись. Теперь, когда они встретились, казалось, прошла целая жизнь.

Тан Мин посмотрел на измученное лицо Си Чэна и немного удивился. По ее мнению, даже когда он находился в вегетативном состоянии и не мог двигаться, она никогда не видела Си Ченга таким. Однако это уже не имело к ней никакого отношения.

Взгляд Тань Мин скользнул мимо Си Чэн, когда она шла к своему дому.

Когда Си Чэн увидел, что Тань Мин игнорирует его, он почувствовал себя ужасно. Он не мог не крикнуть: «Тань Мин».

Тань Мин остановилась как вкопанная и повернулась, чтобы бесстрастно посмотреть на Си Чэна. «В чем дело?»

Си Чэн только почувствовал, что Тань Мин в этот момент был холоден, как лед. Он не пошел на компромисс ради нее с их брачным союзом и упорствовал до сих пор. Однако взамен Тан Мин отнесся к нему холодно. Он почувствовал небольшое разочарование. «Я ждал тебя больше часа. Это ваше отношение?»

Тан Мин почувствовала, что ее лицо, открытое холодному воздуху, вот-вот замерзнет. Из-за препятствий со стороны Сы Чэна она не смогла немедленно вернуться в свой теплый дом. Она уже была в плохом настроении, и теперь, когда другая сторона задала ей такой вопрос, она слегка нахмурилась. Она подозревала, что Си Чэн был немного ненормальным из-за внебрачного ребенка. «Я не просил тебя ждать… Почему ты меня винишь?!»