Глава 281: Подсказка с камеры наблюдения

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Такую машину можно было найти везде, поэтому найти ее сразу было сложно.

Ли Нанчен сел рядом с Ву Мэем и открыл свой ноутбук, чтобы посмотреть на фондовый рынок корпорации Ву. Это был беспорядок.

Сегодня Ву Мэй собиралась пойти в корпорацию, чтобы вселить уверенность в сотрудников, но теперь она ничего не могла сделать.

«Ты…» Когда Ли Наньчэнь повернулся, чтобы посмотреть на Ву Мэя, выражение его лица помрачнело.

Ву Мэй взломал городскую транспортную сеть?

Никто не мог быть более смелым, чем она.

— Не волнуйся, я знаю, что делаю. Когда Ву Мэй смотрела на Ли Наньчэнь, она хотела казаться спокойной и собранной. Однако она слишком беспокоилась о безопасности Матери Ву, и ее голос дрожал. Внезапно она не смогла сдержать свою печаль и потянулась к Ли Наньчэнь.

Ли Наньчэн немедленно взял Ву Мэй на руки и нежно похлопал ее по спине. Он мягко утешил ее: «Не беспокойся, не бойся. Я здесь.»

Ву Мэй не просто «боялась», она также была полна ненависти.

Она ненавидела тот факт, что у Пана Ву не было мозгов и что его использовал Мо Ли. После того, как его бросили, он не осмелился отомстить и осмелился только забрать Мать Ву.

— Не забывай, у нас много помощников, — утешил ее Ли Наньчэнь.

Он говорил о полиции, которая искала Ву Панга.

У Мэй кивнула, но не смела возлагать все свои надежды на полицию. Она тоже должна была что-то сделать.

Она глубоко вздохнула и снова посмотрела на экран компьютера. «Позвольте мне взглянуть еще раз. Там может быть подсказка.

Начав с подозрительных автомобилей вокруг виллы семьи Ли, она начала расследование. Она не верила, что Ву Панг, у которого не было противоразведывательных способностей, сможет убежать так далеко с Матерью Ву на буксире.

Ли Наньчэнь поцеловал ее в лоб. — Я попрошу слуг принести обед.

Это было так долго?

Пальцы Ву Мэй начали напрягаться, и ее сердце заболело. Глядя, как Ли Наньчэн выходит из кабинета, она вытерла еще не пролившиеся слезы.

Через полчаса с камеры наблюдения в круглосуточном магазине она увидела Ву Пана в пиджаке помощника и бейсболке, которая ему не подходила. Видна была только нижняя половина его лица. Он купил пакет с едой и перешел дорогу.

Ву Пан бросил сумку на заднее сиденье и захлопнул дверь.

Мать Ву, должно быть, сидит на заднем сиденье.

У Мэй наблюдала за каждым движением Упанг, зная, что ее усилия не пропадут даром.

Она только вздохнула с облегчением, когда появилась сцена с брошенной сумкой. Ее глаза покраснели.

Она особенно заботилась о Матери Ву и лелеяла ее. Как посмел Ву Пан так с ней обращаться?

Ву Мэй бросилась вниз со своим ноутбуком.

В столовой внизу старый мастер Ли, хмурясь, разговаривал с Ли Наньчэнем. Со своего ракурса он первым увидел Ву Мэй и сразу же спросил: «Ласс Мэй, куда ты идешь?»

Ли Наньчэнь проследил за взглядом старого мастера Ли и увидел встревоженную Ву Мэй. Он сразу подбежал, чтобы остановить ее.

У Мэй немедленно мягко объяснила Ли Наньчэню: «Я нашла маму. Я собираюсь спасти ее сейчас».

— Ты собираешься ее искать? Ли Наньчэнь повысил голос.

Когда Ву Мэй увидела его встревоженное и сердитое выражение лица, она поняла, что беспокоилась только о безопасности Матери Ву, но не принимала во внимание чувства Ли Наньчэня. Она торопливо подошла на цыпочках.

Когда Ли Наньчэнь увидел ее движение, он неправильно понял и инстинктивно приблизил свое лицо. В конце концов, У Мэй только прошептала ему: «Нет, мы идем вместе».

Она отвернулась и закричала Старому Мастеру Ли: «Дедушка, я голодна. Я хочу, чтобы Нанчен принесла мне что-нибудь поесть».

Без малейших колебаний Старый Мастер Ли согласился: «Давай, давай быстрее».

Пока это была просьба Ву Мэя, старый мастер Ли не мог отказать.

У Мэй покинул виллу с Ли Наньчэнем, у которого было обеспокоенное выражение лица. Они взяли такси и продолжали отслеживать Ву Панга по местоположению, показанному на камере наблюдения.

Когда ее очаровательные руки постукивали по клавиатуре, Ли Наньчэнь заметила «особенность» такси.

Это было одно из такси, на которых торговцы наркотиками вели сделку с У Паном и менеджером Ченгом.

Ву Мэй внезапно сказал: «Полиция в штатском будет следовать за вами. Надеюсь, Ву Панг не узнает».

В ее глазах Ву Пан был просто недостаточно умен, но это не значило, что он не был бдителен.

«Вы садитесь в машину и заманиваете Ву Панга. Я пойду спасу Мать Ву. Ли Наньчэн хотел взять Ву Мэй за руку, но остановился, когда собирался протянуть руку.

Он боялся помешать поискам Ву Мэй.

Ву Мэй хотела согласиться с ним, но когда она подумала о том, как матери Ву мог угрожать или даже избить Ву Панг, мать Ву могла быть слишком напугана, чтобы поверить Ли Наньчэню, если бы она увидела его в состоянии замешательства.

Ее пальцы быстро постучали по клавиатуре несколько раз, чтобы успокоить эмоции. Она подняла голову, чтобы посмотреть на Ли Наньчен. «Я думаю, мама будет очень напугана. Она может не узнать вас в панике, поэтому вам следует остаться в машине и заманить Ву Панга. Я пойду спасу маму.

Это не было хорошим решением.

Ву Панг нацелился на Ву Мэй. Что если…

У Мэй взяла на себя инициативу взять Ли Наньчэня за руку и мягко сказала: «Доверься мне!»

Ли Наньчэнь не ответила и больше не смотрела на нее.

Машина замолчала.

Не то чтобы Ли Наньчэнь не доверял способностям Ву Мэй, но он беспокоился о ее безопасности.

У Мэй подавила тревогу в своем сердце и потянулась, чтобы обнять Ли Наньчэнь. Она хотела, чтобы Ли Нанчэн чувствовала себя непринужденно и в то же время чувствовала тепло к себе.