Глава 299: Раскрытие своей личности

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

У Мэй зазвонил телефон. Это был адрес Мо Ли.

Ли Нанчен отказался вернуть ей телефон. Скопировав адрес, он даже удалил сообщение.

Он призвал кого-нибудь подготовить машину, а также достаточное количество боеприпасов. Он даже связался с К.

Короче говоря, все это не имело никакого отношения к Ву Мэй.

У Мэй напоил Старого Мастера Ли стаканом воды, когда тот проснулся.

Старый мастер был уже в годах. Он проспал совсем немного и не знал, что случилось ужасное.

Ву Мэй не собирался поднимать этот вопрос. Она просто сказала старому мастеру Ли, что ему приснился кошмар во сне, поэтому они с Ли Нанчен некоторое время сопровождали его.

Выпив воды, Старый Мастер Ли почувствовал сонливость и снова заснул.

Выйдя из комнаты, выражение лица Ву Мэй стало мрачным.

Хорошая работа, Мо Ли. Как она посмела поднять руку на пожилого человека. Они могли приходить и уходить, когда им заблагорассудится, и делать все, что им заблагорассудится.

«Я готов.» Ли Наньчэнь прислонилась к дверному косяку и посмотрела прямо в ее темные глаза.

Если Ву Мэй настаивает на том, чтобы идти одна, он оставит ее здесь и сам все устроит.

У Мэй вздохнула и подошла к Ли Наньчэню. Взяв его за руку, она сказала: «Дедушка уже проснулся. Сейчас он в порядке».

— Нанчен, у меня есть план. Послушай меня.»

Когда Ли Наньчэнь услышал ее последнюю фразу, в его глазах появилась улыбка. Он обнял ее тонкую талию и нежно поцеловал в глаза. «Вот так. Если будут какие-то трудности, мы их вместе преодолеем».

«Я обязательно буду крепко держать тебя и не отпущу, несмотря ни на что». У Мэй подняла голову и поцеловала уголки губ Ли Наньчэня, говоря правду.

Это место было очень интересным.

Было очень пусто!

Это было место, где можно было играть в полевые CS.

Одним из самых больших преимуществ этого места было то, что оно было спрятано и подходило для укрытия.

В оговоренное время Ву Мэй вошла со своим телефоном. Она не боялась засады.

На пути действительно не было препятствий, и она успешно встретила Мать Ву, привязанную к дереву.

«Мама!» Ву Мэй закричала и быстро побежала вперед. Рядом с ней появились двое сильных мужчин.

Женщины не были сильнее мужчин, но У Мэй был очень опытен.

Двигаясь ловко, как змея, она выхватила пистолет у одного из мужчин и ударила другого, как раз в тот момент, когда у нее вырвали телефон.

Мать Ву тоже проснулась от звука выстрела. Когда она увидела эту сцену, она не только не закричала от страха, она даже крепко прикусила губы, не смея издать ни звука, опасаясь отвлечь Ву Мэй.

У Мэй позаботился о двух мужчинах, но к ним выбежало больше убийц.

Все они были профессионалами.

Ву Мэй нокаутировала многих из них сама. Конечный результат можно себе представить.

Когда она опустилась на одно колено и обильно потела от боли, она наконец увидела самодовольного и высокомерного Мо Ли.

Мо Ли была в инвалидном кресле с гипсом на левой руке. Она посмотрела на Ву Мэй и сказала: «У Мэй, мы наконец-то встретились».

«Наконец-то мы встретились, Мо Ли!» Когда Ву Мэй подняла голову, к ее голове был приставлен пистолет.

Мо Ли повернулся, чтобы посмотреть на Мать Ву, и сказал: «Тетя, послушайте, это из-за вас вашу дочь неоднократно обвиняли. Какой смысл жить?»

Слезы катились по лицу Матери Ву, но она по-прежнему отказывалась говорить.

Ву Мэй был удивлен стойкостью Матери Ву. Раньше это было почти невозможно. У Мэй просто сказала: «Мама, ты не обязана ее слушать. Поскольку я здесь, она должна отпустить тебя на условиях нашего обмена.

Мо Ли наклонился и перестал улыбаться. Холодно глядя на Ву Мэй, она спросила: «У Мэй, когда ты стал таким наивным?»

«Значит, мы знали друг друга в прошлом», — предположил Ву Мэй, следуя примеру Мо Ли.

Мо Ли холодно посмотрела на Ву Мэй и ущипнула себя за подбородок. — Я твой старый друг.

У Мэй была уверена, что не узнала Мо Ли.

Мо Ли оттолкнул Ву Мэй и выхватил пистолет у телохранителя. «У Мэй, я буду относиться к тебе так же, как ты относился ко мне тогда».

«Поскольку ты убил моего отца, я убью твою мать».

«Ты убил меня, но мне повезло, что я выжил. Я убью и тебя, чтобы посмотреть, есть ли у тебя такая удача.

Ву Мэй был потрясен. Она выпалила: «Вы Чжун Лин?»

Мо Ли не удивился тому, что Ву Мэй попал в самую точку. Она расхохоталась и спросила: «Позвольте мне подумать еще раз. Что еще ты мне должен?»

У Мэй быстро вышла из шокового состояния и яростно сказала: «Вы тот человек, который сделал анонимное сообщение».

«Разве ты не хотел справедливости? Ты хотел ввести мне наркотики. Должен ли я вернуть услугу?»

Она изучала Мо Ли. «Только не говорите мне, что вы уже вводили его?»

Мо Ли подняла неповрежденную руку и сильно ударила Ву Мэй.

У Мэй наклонила голову и увернулась от пощечины Мо Ли. При этом она услышала выстрелы.

Рука Мо Ли была ранена.

Мо Ли закричала от боли и отчаянно прикрыла рану раненой рукой, выглядя очень жалкой.

«Мейер!» — крикнула Мать Ву. Она подумала, что Ву Мэй была ранена, и потеряла сознание от шока.

Ву Мэй волновалась. Кто стрелял в нее? Это был не тот план, который она обсуждала с Ли Наньчэнем.

У нее не было выбора, кроме как воспользоваться этой возможностью, чтобы вытащить кинжал из сапога и перерезать шеи двум людям подряд. Она схватила пистолет и направила его на Мо Ли.

Был слышен выстрел.

Телохранитель позади Мо Ли встал перед ней, чтобы защитить ее, и умер от пули.

Указывая на Ву Мэй, Мо Ли крикнул: «Быстрее, убей ее».