Глава 94. Выписка и возвращение домой.

Когда У Мэй и Ли Наньчэн прибыли в санаторий, в палате были слышны звуки ожесточенного спора и разбитых вещей.

Пациенты и их семьи, собравшиеся вокруг, чтобы посмотреть шоу, обсуждали, какой жалкой была Мать Ву. Они не видели ее детей. Наоборот, ухаживать за ней часто приходил ее разведенный муж, который повторно женился.

Ву Мэй почувствовала, что что-то не так, и сделала вид, что спрашивает: «Ребята, вы сказали, что ее бывший муж часто сюда приходит?»

«Правильно. Особенно в последние несколько дней. Он каждый день приносил с собой различные закуски и цветы. Он часто толкает ее в сад, чтобы погреться на солнышке!»

«Он кажется очень заботливым!»

Ву Мэй сузила глаза. Она догадалась, что Ву Панг пытался выслужиться перед Матерью Ву, чтобы получить выгоду!

Ли Нанчен и она вошли в палату. Затем они увидели психически нездоровую Мать Ву, которая пряталась за Ву Пангом и враждебно смотрела на медицинский персонал, когда она бормотала: «Я не хочу здесь жить. Я хочу пойти с ним домой! Не подходи!»

«Мама, я Ву Мэй!»

Увидев, что она доверяет только Ву Пангу, Ву Мэй нахмурилась и взглянула на самодовольное лицо Ву Панга.

Медицинский персонал объяснил текущую ситуацию и сказал У Мэй: «Эмоции пациентки крайне нестабильны. Больница также согласилась, чтобы она вернулась домой и жила со своими родственниками. Это будет полезно для ее последующего выздоровления. шум, она повлияет и на других пациентов…»

Ву Мэй кивнул и пригласил их на свидание. Она равнодушно посмотрела на Ву Панга и спросила: «Ты хочешь забрать ее, чтобы она жила с тобой?»

Он не может быть таким добрым сердцем!

Ву Пан сказал: «Она доверяет мне только сейчас. Конечно, она должна остаться со мной! Но вы же не хотите, чтобы она осталась со мной в отеле, не так ли? Она должна вернуться на виллу семьи Ву!»

«У нее есть воспоминания об этом месте, и это пойдет на пользу ее болезни!»

«Мне нужно позаботиться о ней, поэтому я должен вернуться! У Мэй, нам нужно вернуться на виллу, чтобы остаться!»

Ву Панг, у которого не было исполнительных полномочий для управления компанией, уже растратил скудную сумму денег, которая у него была. Он был настолько беден, что мог нацелиться только на Мать Ву!

Ву Панг договорился об условиях с Ву Мэй. Он был уверен, что сыновняя Ву Мэй согласится на его условия. В противном случае он распространил бы это в Интернете и использовал общественное мнение, чтобы заставить ее сдаться. Ян Шань придумал этот эмоциональный шантаж от его имени…

«Воспоминания? Это были воспоминания о личном свидетеле того, как у вас с Ян Шань был роман, или воспоминания о том, как вы, ребята, заставили ее подписать соглашение о разводе, что привело к ее психическому срыву?»

«Ву Пан, ты действительно такой толстокожий, что я не могу в это поверить!»

«У вас нет денег, чтобы продолжать оставаться в гостиничном номере, верно? У И растратил большую часть денег, и вас, ребята, скоро выгонят?»

«Как ты смеешь думать о таких презренных трюках!» Ву Мэй разоблачил маскировку Ву Панга. Ву Панг был так зол, что его жиры дрожали, когда он смотрел на Мать Ву.

Мать Ву была взволнована им и снова пришла в ярость. Она требовала быть с Ву Паном и настаивала на том, что никогда не оставит его!

«Вы все видели! Если я сейчас уйду, она точно не сможет жить дальше!» Ву Панг попытался использовать это как угрозу.

Он привязал себя к Матери Ву, чтобы Ву Мэй не смогла его бросить.

Ли Наньчэн успокаивающе держала ее за плечо и хотела решить за нее текущую проблему, но Ву Мэй отказала ему.

Ее губы изогнулись в усмешке. Очевидно, у нее уже была идея. «Хорошо, ребята, собирайте вещи и возвращайтесь на виллу!»

«Хм! В конце концов, тебе все равно придется пригласить меня обратно!»

Ву Панг был самодовольным. Получив ее заверения, он немедленно связался с Ян Шанем и Ву И, которые долгое время ждали в отеле, и попросил их перевезти вещи, которые они упаковали, в дом семьи Ву.

У Мэй и Ли Наньчэнь договорились о порядке выписки и вернули их на виллу.

Знакомое место заставило Мать Ву почувствовать необъяснимое чувство безопасности. Она стояла послушно и тихо.

У Мэй позвала дворецкого и няню. Указав на маленькое здание, в котором остановились слуги, она сказала: «Могу ли я попросить вас прибрать там несколько комнат? Они въедут сегодня».

«У Мэй! Ты зашел слишком далеко!»

Ву Панг был потрясен. Он не ожидал, что Ву Мэй заставит их остаться в здании для прислуги, что было огромной разницей с точки зрения условий жизни.

Ву Мэй равнодушно взглянул на него и сказал: «Я уже очень великодушен, что позволил вам, ребята, вернуться в семью Ву. Вы можете жить в доме для прислуги и заботиться о маме в течение дня. Кроме того, в здании для прислуги есть все. необходимые бытовые приборы и предметы первой необходимости. Почему в ней нельзя жить?»

Ву Панг был возмущен. Он толкнул Мать Ву и убедительно сказал: «Посмотрите на это! Ваша дочь не хочет, чтобы мы жили в одном доме!»

«Я по-прежнему лучший для тебя… Ты должен жить в том же здании, что и я, верно? Ты хочешь, чтобы я вернулся на виллу, чтобы остаться…»

Увидев, что он осмелился использовать Мать Ву перед ней, Ву Мэй строго перебила Ву Панга и, нахмурившись, сказала: «Заткнись!»