Глава 132-132 Глава 132. Смена лиц быстрее, чем переворачивание страниц книги «Поторопитесь, поторопитесь, вы не можете остановиться в радиусе пяти ли».

132 Глава 132. Смена лиц быстрее, чем перелистывание страниц книги «Поторопитесь, поторопитесь, вы не можете остановиться в радиусе пяти ли».

Молчавшие с холодными лицами солдаты вынули оружие и стали прогонять пострадавших. Пока кто-то приближался, они убивали их.

Простолюдины были так напуганы, что быстро убежали. Эти чиновники меняли лица быстрее, чем переворачивали страницы книги.

Раньше, когда он уговаривал их написать книгу десяти тысяч человек, он был приветлив и улыбался, как весенний ветерок.

В результате они сразу же показали свою свирепую сторону после написания десятитысячного письма, но народ не осмелился ничего сказать. Если их обвинят в побеге заключенного, они не смогут очистить свое имя, даже если прыгнут в Желтую реку.

Прогнав людей, повара принялись закапывать кастрюли и готовить. Солдаты с холодными лицами патрулировали с ножами в руках.

Тюремная тележка была припаркована посередине. Цинь Фэн был избит и целый день находился на солнце, не давая ему воды. Его голова безвольно поникла, а спутанные седые волосы покрылись струпьями. Его волосы закрывали лицо, и невозможно было сказать, бодрствует он или без сознания.

— Дай ему воды попить.

Генерал взял мешок с водой и бросил его своим подчиненным. Генерал Ван только сказал мучить тело и разум Цинь Фэна, но он должен оставить его в живых. Он может умереть только после того, как Император объявит о его преступлении.

Он послал кого-то очистить волосы Цинь Фэна и обнаружил, что тот без сознания. Он быстро вернулся, чтобы отчитаться.

«Разбуди его водой. Мне нужно тебя этому учить? ”

Солдат снял сапоги, чтобы ноги расслабились. Выслушав отчет своего подчиненного, он раздраженно выругался.

«Да.»

Офицер пообещал это сделать, но был остановлен своим начальником, который злонамеренно сказал:

…..

«Подожди, воспользуйся моей водой для омовения ног».

Все солдаты из города Ли рассмеялись. Им нравилось высмеивать преступников в округе, и они были счастливы видеть, как их пытают до состояния хуже смерти.

Что касается патрулирующих солдат, то все они были безэмоциональны, как будто не слышали их стеба. Пока они не убили Цинь Фэна, они могли оскорбить его.

Учитель Императора? Даже Нефритовый Император был бесполезен против премьер-министра и генерала.

Повару пришлось пойти к реке за водой. Двое солдат пошли вместе, но у них не было воды для приготовления пищи. Шалость генерала пока не могла быть осуществлена. Он ступил на землю босиком и стал ждать, пока его подчиненные вернутся с водой. Вымыв ноги, он вылил его на Цинь Фэна.

Он был очень горд. Учитель Императора? Тебе все равно придется пить воду, которой я мою ноги.

Двое солдат, которые пошли за водой, бросили ведра в реку. Внезапно они почувствовали аромат, и их божественные чувства на мгновение были ошеломлены. Однако это было лишь ненадолго. Они подумали, что у них тепловой удар, поэтому легли у реки и умылись. Проснувшись, они понесли воду обратно.

Генерал все еще ждал, пока вода омоет ему ноги. Когда он увидел, что они несут два ведра воды, то велел им вскипятить ее, чтобы он поскорее вымыл ноги.

— Я приготовлю первым.

Смуглолицый офицер, все это время молчавший, вдруг заговорил. Генерал как будто очень боялся его и быстро выпрямился, не решаясь приказать двум кухаркам вскипятить воду и вымыть ему ноги.

Чернолицый офицер зачерпнул ковш воды и плеснул на старика Циня. Капли воды стекали по его белым волосам, а по покрытым кровью волосам капала красная вода.

Чернолицому мужчине уже было все равно, когда он вылил воду и увидел, что старый Цинь все еще жив. Старый Цинь слабо поднял голову и посмотрел на небо с мокрыми волосами. Небо, окрашенное в красный цвет заходящим солнцем, было ярким, как кровь. Старый Цинь смотрел в небо, как будто увидел Лин’эр и Сяо Хэна в красных облаках.

‘Подожди меня; Я приду и немедленно найду тебя.

Цинь Фэн закрыл глаза и сказал своей крестнице и зятю в своем сердце.

— На что ты смотришь, старик?

Генерал женьшеня расстроился, что не вымыл ноги водой. Он посмотрел на старого Циня мрачным взглядом. Он также поднял голову, когда понял, что старый Цинь после пробуждения смотрит на небо.

«Блин, старик, ты что, смерти боишься? Ты хочешь попросить небеса спасти тебя?»

Генерал женьшеня дразняще спросил старого Циня, но старый Цинь проигнорировал его и продолжал смотреть на горящие облака в небе.

Генерал еще больше разозлился, когда увидел, что старый Цинь игнорирует его. Он подошел и отхлестал его. Старый Цинь стиснул зубы и терпел боль, не издавая ни звука.

«Пора есть»,

— позвал повар. На ужин была большая каша. У всех в сумках был сухой корм. Сухой корм разламывали на кусочки и замачивали в каше.

Сопровождение заключенных было тяжелой работой. Они не могли нормально есть и пить. Было принято есть и спать на открытом воздухе. Просто человек, которого они сегодня сопровождали, был не обычным. Отдыхать на курьерской станции они могли только тогда, когда проезжали мимо города.

Люди, отвечающие за патрулирование, менялись сменами, чтобы поесть. Четверо бесстрастных офицеров стояли на страже в четырех направлениях, не теряя бдительности, хотя и ели.

Кто-то принес старому Циню миску овсянки и развязал ему только одну руку, позволив ему есть, стоя в тюремной карете.

Как мог старый Цинь проглотить свое горе и гнев? Он хотел объявить голодовку. Только когда он умер, Император смог проявить жалость и отпустить своих людей.

Увидев, что старый Цинь отказывается есть, генерал женьшеня поставил свою миску и подошел. Он плюнул в миску с овсянкой старого Циня, схватил волосы старого Циня и попытался налить его себе в рот.

Если бы кипящий горячий отвар вылили ему в рот, старый Цинь обжег бы рот. Этот человек был злобным извращенцем.

Старый Цинь крепко сжал губы и изо всех сил боролся, отказываясь есть отвар, на который плюнул.

«Старая вещь довольно упрямая».

Увидев, что он не хочет открывать рот, генерал зажал ему рот. Внезапно в чашу, казалось, что-то ударило, и она разбилась о па, обжигая его так сильно, что он подпрыгнул от боли.

«Кто здесь?»

Офицер, отвечающий за охрану, выхватил нож и вылетел. Люди, которые ели, также бросили свои миски и подняли оружие, защищая старого Циня посередине.

«Глоток.»

«Глоток.»

Солдаты, которые только что поели, падали один за другим, остались только два недоевших офицера и генерал.

«Кто это? Кто это?»

Генерал держал в руке стальной нож и уже другим тоном оглядывался. Он очень нервничал. Он даже не видел другую группу, а больше половины из них было снято.

Им не нужно было бояться настоящего ограбления. Их ждала бронетанковая армия.

Однако другая сторона пришла в темноте. Они не знали, когда их накачали наркотиками. Это было ужасно. Смогут ли они победить их, когда осталось всего несколько человек?

Если бы он знал, что эта миссия по сопровождению опасна, он бы притворился больным и не пришел. Двое солдат в доспехах зорко огляделись и приказали генералу:

«Ты, садись в тюремную карету и присматривай за Цинь Фэном».

Генерал посмотрел на тюремную тележку и готов был заплакать. Если бы он не вошел, он все еще мог бы сбежать. Но если бы он вошел, он не мог бы даже бежать.

Однако он не осмелился сказать «нет». Если бы он осмелился сказать «нет», они бы его зарезали. Армия в железной броне убивала, не моргнув глазом.

Двое полицейских, преследовавшие их, обнаружили, что перед ними бегут люди. Солдатам в доспехах было напрасно быть эскортами. Генерал приказал им следовать, чтобы они могли захватить всех подчиненных, которые пытались спасти Цинь Фэна.

Поэтому они не отпускали этого человека и продолжали преследовать его.

Преследовав более десяти метров, они увидели, что человек перед ними остановился и обернулся, чтобы посмотреть на них. Это был высокий мужчина с окладистой бородой. Судя по его телосложению, он знал боевые искусства.

«Кто здесь?»

Цзи Шуйшэн потянул за веревку, привязанную к дереву, и с неба упала большая сеть. Два бронированных солдата закричали и подняли мечи, чтобы рубить. Двое опытных бронированных солдат подняли свои мечи и разрезали большую сеть, чтобы выпрыгнуть.

С этой стороны Цзи Шуйшэн сражался с двумя солдатами в доспехах. Генерал взял свой нож и сел в тюремную тележку, готовясь взять в заложники старого Циня.