Глава 170 — Глава 170: Глава 170. Вход в город Луо

Глава 170: Глава 170. Вход в город Луо

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

Цинь Фэн горько рассмеялся. Должно быть, они думали, что он жаден до славы, великолепия, богатства и положения, поэтому они не желали помогать Сяо Хэну умолять о пощаде!

«Дедушка тогда помогал моему отцу и матери молить о пощаде, но раз Император намеревался избавиться от моего отца, зачем ему слушать мольбу дедушки?»

Цзи Шуйшэн объяснил от имени своего деда, но Цюй Да и Цзян Чэн не поверили. Они все еще сердито смотрели на Цинь Фэна.

Он тогда боялся смерти. Если он хотел увещевать твоего отца своей жизнью, как мог твой отец умереть так жалко? ”

Цинь Фэн потерял дар речи перед лицом непонимания Ку Да. Откуда ему было знать, что он не использовал свою жизнь, чтобы увещевать и молить о пощаде для своего зятя и дочери?

«Просто Чжун Чжэньфэн был спровоцирован Ван Юйлинем и повел войска, чтобы напасть на город, чтобы спасти его, что подтвердило преступление Сяо Хэна в виде мятежа. Когда Император был в ярости, это было бесполезно, кто бы ни умолял о пощаде».

«В той ситуации никому было бесполезно просить о пощаде».

Цзи Шуйшен очень хорошо понимал своего дедушку. Его приемный отец сказал, что это его дед послал людей, чтобы сообщить ему, чтобы спасти ребенка, прежде чем семья Сяо была казнена, а также помог ему создать возможность спасти себя и Сяоин.

Поэтому дед терпел унижения не потому, что боялся смерти. Он также сделал это, чтобы защитить тигрового тюленя своего отца и отомстить за своих родителей.

Цюй Да и Цзян Чэн все еще не понимали и не хотели разговаривать с Цинь Фэном. Цинь Фэн был беспомощен и верил, что в будущем они поймут его кропотливые усилия.

Если бы не хитрость Ван Юйлиня и сила армии семьи Ван, он нашел бы возможность переехать в семью Ван, чтобы отомстить за Сяо Хэна и Лин’эр.

Если он потерпит неудачу на последнем шаге, его объяснение будет бесполезным.

Мадам Ли поняла, что Ку Да и Цзян Чэн плачут. Когда Цюй Да и Цзян Чэн увидели, что мадам Ли все еще жива, они обрадовались и встали на колени, чтобы позвать ее вторую невестку. Это была трогательная сцена.

По дороге Цзи Шуйшэн объяснил Ку Да, почему его дедушка появится в его команде.

Когда он услышал, что старый мастер Цинь попал в трудную ситуацию для людей и что человек, причинивший вред старому мастеру, был Ван Юлинь, лицо Ку Да было все еще напряженным, но выражение его глаз расслабилось.

Команда покинула гору, где жил Ку Да. Ку Да и другие были одеты небрежно и выглядели как обычные жители деревни, но не потеряли своего оружия.

Прямо сейчас люди снаружи убивают жертв. Выходить с оружием было опасно. Если бы он выбросил свое оружие и был убит солдатами, это было бы равносильно отсечению конечностей. Слева и справа будет опасность. Он бы не сидел и не ждал смерти, если бы сохранил свой нож.

Цзи Шуйшэн и Цю Юнкан обсудили и придумали способ. Они находили документ о таможенном оформлении в эскорт-агентстве и возвращались, чтобы сделать копию. Для эскорт-агентства имело бы смысл сопровождать товары с ножом. Таким образом, Ку Да и другие также будут иметь личность.

Кроме того, им также пришлось переодеться. Если бы они переоделись в хорошую одежду, то выглядели бы как богатые люди, которые переезжают, а не убегают. Это было бы безопаснее.

Как только они покинут горы, они прибудут в город Луо. Цзи Шуйшэн и Цю Юнкан переоделись в хорошую одежду, которую купил Су Цин, и вошли в город. С одной стороны, они искали документ растаможки от телохранителя, а с другой — покупали соль и предметы первой необходимости.

Чжун Юн хотел последовать за ним, но Цзи Шуишнг с мрачным выражением лица приказал ему остаться. Чжун Юн надулся и остался позади, выглядя очень обиженным.

Теперь, когда Ку Да и другие присоединились к группе «Цветок персика», даже если Цзи Шуйшенг уйдет, ему не нужно было беспокоиться о безопасности жителей деревни, поскольку они защитят их.

«Я пойду с тобой.»

У Су Цин была замечательная идея. — внезапно сказал Су Цин. Попутно она сделала жемчужное ожерелье из жемчуга. Он был сделан из белых жемчужин одинакового размера, а самая заметная розовая жемчужина находилась посередине. Снаружи розовой жемчужины три слоя цветочных лепестков были пронизаны крошечными жемчужинами, что делало ее похожей на распустившийся цветок. Это придавало ожерелью ощущение благородства и придавало немного духовной энергии. Это должно быть в состоянии продать за большие деньги.

После того, как Су Цин закончила делать ожерелье, дамы из Персикового цветка были ошеломлены. Это было слишком красиво.

Сяоин взяла ожерелье и надела его на шею своей сестры.

«Сестра, оставь это себе. Это так мило!»

— Сяоин, тебе нравится?

Су Цин посмотрела в яркие глаза Сяо Ин. Ей понравилось это ожерелье. Если бы он ей нравился, она бы его не продавала.

«Мне это не нравится».

Сяоин против воли покачала головой. Проведя с ней так много времени, Сяоин поняла, что если она скажет, что сестра Су Цин даст ей то, что ей нравится, она больше никогда не посмеет сказать, чего хочет!

Особенно это ожерелье. Ее сестре было тяжело нанизывать ожерелье у костра, пока другие спали по ночам.

— Тогда я продам его.

Увидев, что Сяоину это не нравится, Су Цин решил продать его за деньги. Ей не нравились эти многословные вещи, и она считала их обузой.

Цзи Шуйшэн увидела, что Су Цин продаст ожерелье, над созданием которого она так усердно трудилась. Ожерелье было великолепным, и Су Цин выглядела бы хорошо в нем.

«Вы можете сохранить его!»

— прошептал Цзи Шуишнг Су Цин. Су Цин покачала головой.

«Сейчас я ношу мужскую одежду, и это ожерелье выглядит не так. Мне негде его продать».

Цзи Шуйшэн странно посмотрел на Су Цин. В ее глазах не было отвращения. Такое красивое ожерелье было в ее глазах не так привлекательно, как серебро.

Какая женщина не любила украшения?

Су Цин тоже пришлось измениться. Она сняла мешковину и надела синее шелковое платье, которое мастер Ци купил для нее.

С этим комплектом одежды она больше не могла выглядеть как дикарь. Су Цин смыла маску с лица и показала свою красивую внешность.

Су Цин сделала простой макияж. Она сгустила брови, удлинила глаза и приподняла уголки. Ей больше ничего не нужно было делать, и ее внешний вид изменился.

В шляпе она была похожа на красивого молодого господина. Старый мастер Ци купил полный комплект одежды и пару черных матерчатых сапог. Су Цин вышла из леса после того, как переоделась. Никто в Персиковой бухте не узнал ее.

Глаза девушек загорелись, когда они увидели красивого молодого мастера. Они привыкли видеть в деревне грубых мужчин, поэтому у них загорелись глаза, когда они вдруг увидели такого элегантного молодого барина.

Однако Цзи Шуишнг с первого взгляда узнал Су Цин. Глаза Су Цин отличались от других. Ее глаза были исключительно яркими и наполнены решимостью и мужеством. Они были особенно холодны и имели чувство гордости. «Пойдем!»

Цзи Шуишнг уже привыкла к способностям Су Цин. Он знал, что ей ничего не угрожает, даже если она войдет в город одна, поэтому он успокоился и отвел ее в город.

«Сестра?»

Когда Цзи Сяоин услышала слова своего брата, она отреагировала и взволнованно позвала Су Цин. Су Цин улыбнулась ей, и взгляд Цзи Шуишна был полностью остановлен.

Улыбка, которая может разрушить город, и еще одна улыбка, которая может разрушить всю страну.

Даже в мужской одежде Су Цин выглядела сногсшибательно.

«Мисс Су, у вас есть какое-нибудь лекарство, чтобы изменить нашу внешность? Правительство выдало нам ордер, опасаясь, что мы создадим проблемы для всех».

Когда Ку Да увидел, что Су Цин может изменить свою внешность, он сложил руки на груди.

— Просто прими это лекарство.

Су Цин боялся, что власти заметят взгляды Ку Да и других. Она не знала, что власти выдали на них ордер, но чувствовала, что это бандиты. Если бы они были признаны, это вызвало бы ненужные проблемы.

Сначала она хотела передать им лекарство через Цзи Шуйшна, но теперь стало еще лучше, когда он сам попросил его.

Нынешняя внешность Цзи Шуйшена была грубой, но это не имело значения, если у человека, который занимался бизнесом круглый год, было более темное лицо, чем у других. Темперамент у него тоже был не такой, как у деревенского жителя в горах, да и внешность у него была импозантная.

Цю Юнкану не нужно было маскироваться. Он выглядел как элегантный молодой господин после того, как переоделся.

Поселившись с людьми из Персикового цветка, они втроем взяли проездные и вместе направились в город Луо. Их остановили у городских ворот