Глава 23

Глава 23: Новый рецепт конины (2)

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

«Сестра, я помогу и тебе ее разрезать».

Цзи Сяо Ин закатала рукава и подошла, чтобы помочь. Она даже не спросила Су Цин, что она делает.

В любом случае, все, что делала ее сестра, было восхитительно, так что оно определенно должно было быть восхитительным.

«Незачем. Помоги мне собрать немного дикого зеленого лука и дикого имбиря. Если вы видите растения-хамелеоны, сорвите их тоже».

Су Цин боялась, что нож поранит руку Цзи Сяоин, поэтому она попросила ее помочь ей собрать немного дикого лука.

— Хорошо, — сказала она.

Цзи Сяо Ин был вне себя от радости, получив задание. Она с радостью несла корзину, которую сплела Су Цин, в гору.

«Подожди меня!»

Когда Ли Шуан`эр увидела, что Цзи Сяоин уходит в горы, она подбежала, желая пойти с ней. Цю Юэ посмотрела на Цзи Шуй Шэна, который был недалеко. Он сидел под деревом, опустив голову, не зная, о чем думает.

Она закусила губу и не последовала за Цзи Сяо Ин в горы. Вместо этого она подошла к Цзи Шуй Шэну.

«Брат Шуй Шэн, Су Цин послал Сяо Ина в горы собирать зеленый лук. Боюсь, она в опасности. Можешь пойти и посмотреть?»

Голос Цю Юэ не был громким, ее могли слышать только она и Цзи Шуй Шэн. Цзи Шуй Шэн поднял голову, как будто внезапно проснулся. Цю Юэ была так напугана его красными глазами, полными убийственного намерения, что сделала шаг назад и дрожащим голосом спросила: «Брат Шуй Шэн, что случилось?»

Цзи Шуй Шэн не ответил ей. Он встал и посмотрел на гору. Когда он увидел, что его сестра действительно вошла в гору с Ли Шуан’эр, он подошел к ним.

Цю Юэ поспешно последовала за ним, но из-за того, что взгляд Цзи Шуй Шэна только что был слишком яростным, она не осмелилась больше с ним заговорить.

Там были десятки фунтов конины. Это было слишком медленно для Су Цин, чтобы разрезать его в одиночку, поэтому, когда тетя Цю снова предложила помощь, Су Цин не отказалась. Хотя нарезка мяса улучшила бы ее кулинарные навыки, все были голодны. Она не могла позволить всем ждать натощак только для того, чтобы ей стало лучше.

Тетя Ли также нашла нож, чтобы резать мясо, но она и тетя Цю не могли резать так же быстро и хорошо, как Су Цин. Су Цин нарезал мясо одинаковой толщины, а они нарезали его тонким и толстым.

«Су Цин, ты собираешься приготовить это?»

Глядя на тонкие ломтики мяса, тетя Цю вдруг поняла, что это хороший способ сделать это без воды.

— Поджарь половину, — ответил Су Цин, не поднимая глаз. Мяса было слишком много, поэтому было бы быстрее приготовить оба одновременно.

Кроме того, два метода приготовления могли также улучшить ее кулинарные навыки быстрее. Тетя Цю была очень рада получить точный ответ и не чувствовала усталости, когда резала мясо.

Вскоре старый седьмой Цзян вернулся с более чем десятью бамбуковыми палками. Он строго следовал приказу Су Цин. Бамбуковые палочки, которые он вырезал, были толщиной с запястье Су Цин.

«Разруби их на кусочки».

Су Цин была очень довольна бамбуком, который принес Цзян Лаоци, и приказала ему разрезать бамбук на части для будущего использования.

Старый седьмой Цзян даже не спросил ее, почему она хотела его порезать, послушно взяв мачете и начав резать.

Тетя Цю не могла не спросить Су Цин: «Су Цин, здесь нет воды. Зачем ты рубишь бамбук? Кроме того, он не может держать много воды!

«Не наполняйте его водой, только мясом».

Су Цин закончила нарезать горшок с кониной и отложила овощной нож. Она взяла кусок бамбука, срезанный старым седьмым Цзяном, и посмотрела на него, увидев, что он неплох. Он был аккуратно разрезан, и на одном конце был блок, так что мясо не выпало бы, даже если бы она его положила.

«Мясо?»

— удивленно спросили тетя Цю и тетя Ли Су Цин.

Использование бамбуковых трубок для хранения мяса? Что это был за способ питания?

«Я уже ела бамбуковый рис раньше, так что можно использовать бамбук для приготовления конины», — кратко объяснила Су Цин, а затем попросила соли у тети Цю. Она весь день потела, и ей нужно было пополнить запасы соли.

«Осталось совсем немного соли. Я не знаю, сколько времени потребуется, чтобы купить его!»

Тетя Цю достала тканевый мешок. Осталась только горсть крупной соли. Она нахмурилась и спросила Су Цин, можно ли ей меньше.

«После обеда пойдем на гору собирать травы. Завтра мы продадим их в аптеке Гочэн, а на вырученные деньги купим немного соли и риса».

Су Цин увидел, что соли было всего горсть. Мяса было так много, но оно было невкусным, даже если она положила в него всю соль. Как бы экономно она его ни использовала, бывали времена, когда он был бы бесполезен.

Зарабатывать деньги сейчас было самым важным. При таком количестве людей оставшейся еды не хватило бы даже на два дня. Теперь приоритетом было сначала увеличить доходы, а затем сократить расходы.

«Ой.»

Услышав предложение Су Цин, тетя Цю подумала, что это хорошая идея. Они делали это, когда жили в Персиковой бухте. Они были самодостаточны, поэтому, когда им нужно было купить соль и другие важные вещи, они охотились и рубили дрова для продажи в городе. На эти деньги они могли купить ежедневные припасы.

Однако это был первый раз, когда они собирали травы за деньги. Они знали только об одуванчиках и траве йиму и не знали, ценны ли они.

«Старшая сестра, мы вернулись».

Цзи Сяо Ин вернулся с маленькой корзиной. Еще до того, как она добралась до нее, она уже позвала Су Цин. Она выглядела очень гордой, так как выполнила задание, которое дала ей сестра.

— Хорошо, — сказала она.

Холод в глазах Су Цин исчезал только тогда, когда она смотрела на нее. Она взяла корзину, которую передала Цзи Сяо Ин, и увидела Цзи Шуй Шэна позади Цзи Сяо Ин. Казалось, у него было много мыслей, а аура на его теле казалась угнетающей.

Су Цин отвела взгляд. Она нарезала зеленый лук и дикий имбирь и посыпала солью конину. После того, как она равномерно перемешала мясо, она начала набивать его в бамбуковые трубочки. Она засунула три четверти мяса в бамбуковую трубку, оставив одну четверть пространства пустой.

«Ли Даниу, найди пробку и вставь ее».

Су Цин не была вежлива, когда позвала Ли Данью, но Ли Данью был готов выслушать ее приказы. Для меня было честью получить такое важное задание от человека, которым он восхищался.

Су Цин взяла вторую бамбуковую трубку и приготовилась наполнить ее мясом. Цзи Сяо Ин нашел это интересным и вызвался помочь, проделав хорошую работу. Руки Ли Шуан ‘эр чесались, пока она смотрела, поэтому она последовала ее примеру. Это было намного быстрее, когда они втроем наполняли мясо вместе.

Увидев, что Цзи Шуй Шэн ушел, Су Цин сел под деревом один. Она прислонилась к стволу дерева и посмотрела на небо. Ее глаза были такими же глубокими, как море, назревающее ужасающую бурю.

Су Цин отвела взгляд и продолжила свою работу. Большой таз с мясом был наполнен более чем 60 бамбуковыми трубками, каждая из которых была заполнена несколькими кусочками растения-хамелеона, а затем закупорена для будущего использования.

«Седьмой брат Цзян, выкопай яму высотой с эту бамбуковую трубу», — приказал Су Цин седьмому брату Цзяну, который все еще искал способ выжить.

«Хорошо», — сказал Цзян Лаоци и радостно пошел копать яму.

Всем было любопытно, чем занимается Су Цин. Они совсем не чувствовали усталости, собираясь вокруг, чтобы посмотреть на веселье.

Су Цин приказал Ли Даню разжечь огонь. Он положил четыре больших камня и поставил на огонь большой железный котел.

Из кастрюли с мясом, которую нарезали тетя Цю и другие, Су Цин взяла три больших куска жирного мяса и нарезала их на ломтики, а затем положила в кастрюлю для очистки. Аромат привлекал детей.

Дети очень быстро уставали и быстро восстанавливались. После короткого отдыха они снова были полны сил. Они окружили большой котел и пускали слюни, ожидая, пока мясо будет съедено.

Су Цин бросил зеленый лук и имбирь в большую кастрюлю и поджарил их. Затем она насыпала в кастрюлю большую кастрюлю с кониной и поджарила ее. Это была тяжелая работа, и, чтобы равномерно прогреть мясо, ей приходилось время от времени обжаривать его. Су Цин так устала, что ее лицо было красным, а руки онемели. Пока она жарила мясо, она увидела, что шкала ее кулинарных навыков быстро увеличивается. Она отказалась от помощи тети Цю и добавила соли, чтобы продолжить жарку.

«Отверстие готово!» Цзян Лаоци закричал на Су Цин после того, как тот закончил копать яму.

Он спросил ее: «Что нам делать дальше?»

3 с