Глава 245 — Глава 245: Глава 245. Глубоко в логове тигра

Глава 245: Глава 245. Глубоко в логове тигра

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Брат Цзи, ты можешь идти, если тебе есть чем заняться. У нас все в порядке.» Ян Чжи кивнул.

После того, как Цзи Шуйшэн ушел, Цю Юнкан быстро вскипятил воду и заварил чай для Ян Чжи и его братьев. Однако Ян Чжи и его братья не могли больше ждать. Они попросили миску с холодной водой и выпили ее.

Сяоин собиралась приготовить завтрак, поэтому Цю Юнкан попросил ее приготовить еще. Видя, что Ян Чжи и остальные уже давно голодны, ему пришлось сначала дать им полноценно поесть.

Цю Юнкан был занят развлечениями Ян Чжи, а Цзи Шуйшэн поспешил из города на поиски Су Цин. Похоже, у них была телепатическая связь, поскольку он направился прямо туда, где вчера нашел столик для благовоний.

Цзи Шуйшэн бросился туда и обнаружил, что столик для благовоний все еще стоит на месте, но новой головки для благовоний не было. Вчера здесь никто не проводил ритуал. Тогда куда делся Су Цин?

Где находится Су Цин? Прошлой ночью, когда она бросилась к столу с благовониями, она не обнаружила магов, проводивших ритуал, но не сразу ушла. Она нашла тайное место и тихо ждала.

В конце концов, прежде чем человек, проводивший ритуал, смог прибыть, она обнаружила человека из Тартана в повседневной одежде, спешащего к Тартану из Великого Королевства Ся под покровом ночи.

Он выглядел очень осторожным. Он не только избегал армии Великого Королевства Ся, но также избегал армии Королевства Тартан на другой стороне.

Су Цин почувствовала, что его действия были подозрительными, поэтому она тихо последовала за ним, чтобы посмотреть, что делает этот человек.

Был ли это тот человек, который вчера вечером приехал в город, чтобы встретиться с Лю Хун?

Этот человек, казалось, очень хорошо знал маршруты и время патрулирования тартанских солдат и мог точно их избежать. Су Цин тайно запомнила эти маршруты, чтобы ей было удобно приехать в Тартан, чтобы в будущем навести справки о военной разведке.

Су Цин следовал за ним несколько часов, с полуночи до раннего утра. Они прошли пешком от границы двух стран до столицы Тартана Таченга.

Су Цин была одета в ханьскую китайскую одежду и выглядела неуместно в клетчатой ​​ткани. Она не могла продолжать следовать за ним на рассвете. К счастью, он прибыл в пункт назначения и подошел к роскошной юрте.

Эта юрта напоминала резиденцию высокопоставленного чиновника Тартана. Вход в юрту охраняло множество тартановых воинов. Когда они увидели, что группа людей возвращается, они быстро пошли сообщить. Вскоре они вызвали лидера этих людей.

Су Цин хотела услышать, что они говорят. Однако снаружи юрты было слишком много тартановых солдат, и она не могла подойти близко. Она могла только наблюдать издалека.

Во время разговора к нам подошли два татанских солдата. У Су Цин не было другого выбора, кроме как спрятаться в юрте рядом с ней. Она поняла, что эта юрта принадлежала татанским воинам. Возможно, они пошли тренироваться, поэтому там никого не было.

На стене висела выстиранная военная форма. Су Цин подошла и нашла армейскую форму примерно своего размера.

Жители Тартана в целом были крепкими и крепкими. Эту военную форму, вероятно, носил ребенок среднего роста. Другая армейская форма была слишком велика для Су Цина.

Надев военную форму, Су Цин нашел военную фуражку солдата в клетку и надел ее. Она посмотрела на себя в зеркало. Кроме внешности, все остальное было похоже.

Она попросила у Сяо Ци маскировочный пили и съела его. Кожа на ее лице горела и чувствовала дискомфорт, но это был необходимый процесс. Через некоторое время ее внешний вид изменился, когда она посмотрела в зеркало. Ее брови и переносица были высокими, а глаза стали глубокими. Она была немного похожа на Тартана.

Су Цин не могла долго оставаться в юрте. Она переоделась и вышла. На ней была татанская форма, поэтому ей больше не приходилось прятаться от татанских солдат. Она открыто подошла к юрте.

«Ваааа…»

Су Цин только что подошла к тартановым солдатам, охранявшим дверь, когда они начали кричать на нее. Су Цин не понимала, что они говорят, поэтому попросила Сяо Ци перевести это в систему.

— Хозяин, они сказали отступать и не приближаться к юрте Первого Князя.

Так это была юрта Первого князя?

Су Цин кивнула им и повернулась, чтобы уйти.

В юрте первый принц Е Луи Хэн мрачно посмотрел на пришедшего доложить разведчика. Его холодный голос был полон гнева,

«Мусор.»

Люди, стоявшие на коленях внизу, были так напуганы, что дрожали и не осмеливались даже громко дышать.

Услышав крики солдат снаружи, выражение лица Первого принца потемнело еще больше. Он безжалостно спросил:

«Кто здесь?»

«Докладываю Первому Принцу, это маленький солдат».

Тартановские солдаты, стоявшие на страже у двери, поспешно вошли в юрту, чтобы доложить. Первый принц был в плохом настроении, поэтому приказал: «Схватите его и посмотрите, не шпион ли он, посланный Вторым принцем».

«Мастер, уходите быстро. Этот крючковатый нос хочет тебя поймать.

Сяо Ци услышал голос Первого принца в юрте и быстро сообщил об этом хозяину. Он увидел изображение юрты в системе и назвал Первого Принца «Крючковым Носом».

Су Цин ускорила шаг, и тартановые солдаты закричали сзади:

«Вау-вау-вау!»

«Учитель, они просили вас остановиться».

Когда Су Цин услышала перевод Сяо Ци, она ускорилась и оттолкнула преследователей позади себя. Она не знала, что наткнулась на территорию Второго принца.

Преследователи увидели, как Су Цин бежит в лагерь Второго принца, но не осмелились преследовать ее. Они просто наблюдали сзади.

«Кто это?»

Тартановые солдаты Второго принца также заметили Су Цин и направили на нее свои мечи.

Су Цин был одет в форму гвардии Первого принца. Они не смели пошевелиться, но были готовы к ней.

«Учитель, остальные спрашивают, кто вы?»

Сяо Ци поспешно перевела своему учителю. Малышка боялась, что ее хозяин понесет убытки, и нервно сжимала кулачки. Если бы ее хозяин был в опасности, он бросился бы защищать ее.

«Человек Первого принца».

Су Цин попросил Сяо Ци сказать это, и Сяо Ци немедленно использовал язык Тартанов, чтобы поговорить со своим хозяином. Он перевел это на тартан, и Су Цин сказал это.

Это тоже не подойдет. Перевод занял бы слишком много времени, а разоблачить себя было бы легко.

Су Цин попросила систему позволить ей понимать и свободно отвечать на языке тартан.

Система задолжала Су Цин вознаграждение, поэтому ей пришлось выполнить просьбу Су Цин и предоставить ей программное обеспечение для перевода. Она могла понимать, что говорили тартановые солдаты, и ее слова автоматически переводились на тартановый язык. Это было передовое программное обеспечение из будущего.

Когда Су Цин получила программное обеспечение, она была уверена в себе и больше не беспокоилась о том, что ее разоблачат.

Тартановые солдаты не осмелились легко прикоснуться к Су Цин, потому что Су Цин признала, что она была человеком Первого принца. Остальные смотрели на Су Цин, как тигры, наблюдающие за своей добычей, не позволяя ей сделать ни шагу вперед. Они отправили кого-то обратно, чтобы спросить инструкции у Второго принца.

Солдаты Первого принца охраняли лагерь Второго принца и не ушли. Когда они увидели Су Цин, они не знали, что она сказала людям Второго принца. Вскоре люди Второго принца пришли, чтобы привести Су Цина на встречу со Вторым принцем.

«Быстро возвращайся и скажи Первому принцу, что этот человек — шпион, посланный Вторым принцем».

Второй принц позвал Су Цин в юрту, и гнавшиеся за ней тартановые солдаты быстро вернулись, чтобы доложить.

Су Цин привели в юрту второго князя. Снаружи юрта выглядела не хуже юрты первого князя. Это было еще роскошнее.

Су Цин понял, что солдаты приходят и уходят в лагерь. Другая патрульная группа прибыла сразу же, как только патрульная группа прошла мимо. Времени между ними не было, и лагерь тщательно охранялся.

У входа в юрту стояли четверо охранников с саблями. С одного взгляда можно было сказать, что они высококвалифицированны в боевых искусствах. Когда они увидели, как привели Су Цин, они уставились на нее, как тигры, смотрящие на свою жертву. Их глаза сверкнули.

Тартановый солдат, который привел сюда Су Цина, доложил в юрту:

«Второй принц, я привел его сюда».

«Обыщите его..»