Глава 309 — Глава 309: Глава 309. Полный радости видеть ее

Глава 309: Глава 309. Полный радости видеть ее

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

— Кузен, ты потрясающий.

Луань Хун окликнула Су Цин с восхищением в глазах. Ее взгляд был таким же, как у Цзи Сяоин, когда она смотрела на Су Цин.

— Ты сам не плохой.

Су Цин тоже улыбнулась, увидев Луань Хуна. Она восхищалась этим своим кузеном. Избалованная юная леди, способная убивать людей, должна иметь немного мужества.

«Кузина, научи меня боевым искусствам. Я хочу быть таким же могущественным, как ты».

Луань Хун взволнованно схватил Су Цин за руку. Она вспомнила, что только что держала писсуар, и быстро убрала руку. Она неловко заложила руку за спину и посмотрела на Су Цин красивыми большими глазами, полными волнения и предвкушения.

«Хорошо.»

Су Цин с готовностью согласился. Ее двоюродный брат был бы даже лучше, чем Цзян Юянь, если бы она хорошо ее обучила.

«Давайте пока не будем об этом говорить. Сиэр был уставшим всю ночь. Пусть она ест».

Сердце Ян Жусюэ болело за дочь, поэтому она затащила ее в дом. Она не отпускала руку с тех пор, как увидела Су Цин, боясь, что ее дочь снова уйдет.

«Хорошо.»

Су Цин кивнул. На обратном пути она съела две приготовленные на пару булочки, потому что была голодна. Однако чувство защиты со стороны матери заставило ее не отказаться.

Ян Чжи раздал всем паровые булочки, которые принес Су Цин. После полноценного обеда он приготовился уйти.

Двое детей, у которых вчера вечером была высокая температура, чудесным образом выздоровели после приема лекарства Су Цин. Они выпили тарелку горячей каши и съели половину паровой булочки. Они были энергичными и веселыми, играя с Сяо Ченом во дворе.

Путешествовать с таким количеством детей было очень хлопотно. Прежде всего, у них должен был быть экипаж. Они не могли много ходить.

К счастью, Су Цин привезла с собой конную повозку, и Ян Чжи также привез с собой конную повозку. Пятеро взрослых и дети прижались друг к другу и сели.

Су Цин и Ян Чжи поехали на карете в город Мо.

Как и думал Су Цин, они не встретили ни обыска, ни преследователей, возвращающихся в город Мо. Они плавно вернулись в Мо-Сити.

Су Ханьсюань всю дорогу был в напряжении. Если бы их поймали, вся их семья была бы уничтожена.

Когда Су Ханьсюань вышел из кареты, он наконец расслабился.

Хотя Су Цин и другие успешно сбежали, в столичной резиденции премьер-министра царил беспорядок.

Премьер-министр Ван сердито сидел во внутреннем зале. Дворецкий и секретный агент, отправившиеся на расследование, задрожали и опустились на колени. Остальные слуги были так напуганы, что не смели даже громко дышать.

Премьер-министр Ван разбил все в комнате. Он сидел в кресле и тяжело дышал. Он был зол и напуган.

В хорошо охраняемом дворце достойная императорская наложница была убита вторым сыном семьи Ань. Все стражники и дворцовые служанки были мертвы. Второй сын семьи Ан был убит императорской гвардией при сопротивлении аресту. Никаких доказательств от погибших не было.

Министр Ван мог лишь временно подавить этот гнев. Он знал, что это дело связано с Императором, но его дочь убила супругу Ан первой. Даже если Император убил ее, это было понятно. Столицей был мир Императора, а его сын находился далеко на границе. Если бы он бросил вызов Императору, он бы заставил Императора убить его в отчаянии.

Он возлагал свои надежды на великое орудие убийства. У него было бы волшебное оружие, которое обеспечило бы ему победу, если бы у него было отличное оружие убийства. Он немедленно приказал бы своему сыну собрать армию для восстания.

Ранее он получил секретное сообщение о том, что посланные им люди еще не прибыли. Человек, который был убийцей, ушел, что крайне разозлило премьер-министра Ваня. Чтобы узнать правду, он отправил людей в Мо-Сити для повторного расследования.

В конце концов, люди, которых они отправили на расследование, обнаружили тела тех, кто отправился в город Мо в поисках большого смертоносного оружия на официальной дороге города Цзинь. Более 20 хорошо обученных солдат семьи Ван были убиты именно так?

Не это пугало его больше всего. Больше всего его напугало то, что произошло в городе Ло.

Однажды ночью его недавно назначенный Чжичжоу и около 30 солдат армии семьи Ван, которых он послал захватить детей, исчезли. Они были либо мертвы, либо живы. Стражники у городских ворот не видели, как они ушли. Они перевернули город вверх дном, но не смогли найти свои тела.

Он подозревал, что Император следит за каждым его шагом и что у него должна быть секретная сила, которая может убивать людей без чьего-либо ведома.

Это крайне напугало премьер-министра Ваня. Если бы Император собрал такие элитные силы, не было бы так же просто, как взмахнуть рукой, чтобы убить его?

Он подумал о секретном отчете секретных агентов города Мо о том, что убийца пропал? Теперь, когда он почувствовал, что Император мог забрать этого человека, министр Ван запаниковал, когда подумал, что у Императора в руках такое мощное оружие.

Он должен был заставить своего сына восстать, прежде чем Император создаст большое орудие убийства. Он не мог больше ждать.

На следующий день премьер-министр Ван попросил императора сообщить ему, что приближается годовщина смерти его отца, и он хотел пойти на похороны и попросить одобрения императора.

Великое Королевство Ся ценило сыновнюю почтительность. Когда уходил из жизни старик, каким бы крупным чиновником он ни был, они должны были соблюдать сыновнюю почтительность в течение трех лет. Обычно император одобрял этот предлог, чтобы попросить отпуск.

Это был также метод, над которым ломал голову премьер-министр Ван. Перед всеми гражданскими и военными чиновниками со стороны Императора было бы неразумно не одобрять это и вызвать критику.

Император мрачно посмотрел на премьер-министра Ваня. Поскольку он убил императорскую наложницу Ван, Император боялся, что семья Ван восстанет, поэтому он тайно следил за каждым шагом премьер-министра Вана.

Пока почтовый голубь вылетал из клана Ван на границу, он посылал людей перехватывать его одного за другим, не позволяя премьер-министру Вану передать эту новость Ван Юйлиню.

Новости, которые были перехвачены вчера вечером, действительно оказались такими, как он думал. Клан Ван хотел восстать и больше не мог сидеть на месте.

Так как же он мог позволить премьер-министру Ваню покинуть столицу?

Ван Юйлинь не осмелился бы восстать, пока он был в его руках.

«Любимый министр, Чжэнь понимает вашу сыновнюю почтительность, но в последнее время государственные дела в суде были заняты и требуют помощи премьер-министра.

Я надеюсь, что премьер-министр расставит приоритеты с государственными делами, и еще не поздно будет пойти на похороны в следующем году».

Император отверг его, поскольку он был занят государственными делами. Министр Ван запаниковал еще больше. Император, казалось, был полон решимости использовать его в качестве заложника, чтобы связать его.

«Этот чиновник должен был бы разделить беспокойство императора, когда страна занята, но прошлой ночью мне приснилось, что мой отец спросил меня, почему я не видел его в течение долгого времени. Сердце этого старого чиновника было горьким, и я надеюсь, что Император одобрит сыновнюю почтительность этого старого чиновника».

Как только он закончил говорить, премьер-министр Ван покосился на своих доверенных помощников в суде. Эти люди сразу поняли это и выступили вперед, чтобы помочь премьер-министру Ваню.

«Император, сыновняя почтительность — самая важная вещь в Великом Королевстве Ся. Пожалуйста, исполните сыновнюю почтительность премьер-министра Вана!»

«Император, пожалуйста, исполните сыновнюю почтительность премьер-министра Вана».

Кто-то встал и начал разговор. Остальные люди боялись, что оскорбят премьер-министра, если не согласятся.

Выражение лица Императора потемнело, когда он увидел, что его подданные даже не на его стороне. Эти презренные люди, которые ради выгоды отказались от правосудия, поедая зарплату императорского двора, помогали этому старику Ван Шэнчану противостоять ему?

«Вы продолжаете просить меня выполнить сыновнюю почтительность премьер-министра Ваня. Хорошо, кто сможет решить проблему восстания жертв катастрофы? Кто мог решить проблему вторжения Ху и тартанов, и кто мог решить проблему неурожая, вызванного засухой? Я могу отпустить премьер-министра Ваня, если вы поможете мне разрешить мои беспокойства».

Как только Император сказал это, Императорский Двор мгновенно замолчал. Было так тихо, что можно было услышать даже падение булавки.

«Передайте мои приказы. Я не оставлю бесполезных людей при Императорском дворе. Министр кадров Цзян Чаохай и цензор Ли Фэй некомпетентны. Они не могут разделить тревогу страны или защитить людей».

Император одним проявлением силы отсек двух способных помощников Ван Шэнчана и даже заставил всех чиновников при дворе замолчать от страха, не осмеливаясь открыто помочь Ван Шэнчану.

При королевском дворе было много драк. Су Цин благополучно доставил своих родителей и детей в город Мо. Когда Цзи Шуйшэн услышал, что Су Цин вернулась, он с радостью пошел к ней.